https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=21896


Dmitriy <c...@uniyar.ac.ru> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
                 CC|                            |c...@uniyar.ac.ru
             Status|NEW                         |ASSIGNED




--- Comment #1 from Dmitriy <c...@uniyar.ac.ru>  2009-12-22 13:44:39 UTC ---
(In reply to comment #0)
> There are several translatable strings in QPoll, which are hard to translate,
> because of unknown context, maybe questionable grammar, and/or ambiguous
> wording, such as
> qp_error_too_many_spans, and qp_error_too_few_spans, e.g.
> I also found (likely) divergent translations, which may indicate that the real
> sense of messages was not well enough understood.
> Would it be possible to add descriptive comments to the qqq pseudo language
> code for the less obvious ones, so as to make life easier for translators?
> 
I have tried my best to clean up possible misconceptions and to translate
correctly. In the reply to your request, some of 'qqq' messages are explained
more throughly. Few 'en' messages also were improved. Also, please read the
documentation carefully before the translating.


-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.wikimedia.org/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.

_______________________________________________
Wikibugs-l mailing list
Wikibugs-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikibugs-l

Reply via email to