Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-27 Thread Federico Leva (Nemo)

Seb35, 26/04/2014 14:11:

invent neologisms and
terminology


The five pillars have only been codified to a degree on global level, so 
one may care or not, but this would clearly be original research. And I 
say so as someone whose first edit in 2005 added some neologisms to 
Wiktionary; again, more forgivable than on Wikipedia.
Building modern terminologies is important, [Semantic] MediaWiki 
provides an efficient and cheap infrastructure that more language 
academies/bodies should adopt. 
http://tieteentermipankki.fi/wiki/Termipankki:Etusivu/en


Nemo

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-27 Thread Milos Rancic
Here are some bad and some good news...

The bad news is that I've finally realized why I needed a separate
wiki for data. It's about restrictive Ethnologue's ToS [1]. In other
words, I could say to myself just: Welcome back to the wonderful world
of licenses!

So, I've created a private wiki with some of the data. Anyone willing
to join me in data analysis work is welcome; I'll create accounts on
that wiki. Said so, I urge to all relevant persons to contact me
privately with preferred username. (And if I have to be more precise,
this is related to the languages, chapters, WMF and its funds.) I also
need one or more persons willing to code in Python.

Good news is that I've realized that I did good job in coding, with a
number of relevant categorizations; which triggers a bad news because
I'd need some time to get familiarized with my code again.

The data about the number of not represented languages on Wikimedia projects:
* 23 languages with more than 10 millions of speakers
* 230 languages with more than one million of speakers
* 866 languages with more than 100 thousands of speakers
* 1831 languages with more than 10 thousands of speakers

The largest language with the project in Incubator has 38 millions of speakers.

[1] http://www.ethnologue.com/terms-use

On Sat, Apr 26, 2014 at 2:11 PM, Seb35 seb35wikipe...@gmail.com wrote:
 Hei,

 As a supporter of language diversity, I'm a bit sad of this thread because
 some people find we should not engage in language revitalisation because:
 1/ it's not explicitely in our scope (and I don't fully aggree: sum of
 all knowledge also includes minority cultures expressed in their
 languages, as shown by Hubert Laska with the Kneip),
 2/ it's too difficult/expansive to save most languages.

 Although there are obviously great difficulties, I find it shouldn't stop
 us to support or partnership with local languages institutions,
 particularly if there are interested people or volunteers: we are not
 obliged to select the 3000 more spoken languages and set up parterships to
 save these 3000 languages, but we can support institutions or volunteers
 _interested_ in saving some small language on a case-by-case basis (Rapa
 Nui, Chickasaw, Skolt Sami, Kibushi, whatever) if minimum requirements are
 met (writing system and ISO 639 code for a website, financial ressources
 for a project), i.e. crowdsourcing the language preservation between
 Wikimedia, volunteers, speakers, and institutions.

 When multilinguism in the cyberspace is discussed by linguists, Wikipedia
 is almost every time shown as *the* better successful example. As
 discussed in this thread, perhaps some projects (Wikisource, Wiktionary,
 Wikidata) are easier to set up in these languages and this could be a
 first step, but these will only preserve these as non-living objects of
 interest, at the contrary of a Wikibook/Wikipedia/Wikinews/Wikiversity
 where speakers could practice the language, invent neologisms and
 terminology, create corpora for linguists, and show the language to other
 interested people in the world (I'm sure there are).

 As an example in France, Wikimédia France has quite good relationships
 with the DGLFLF (Delegation for the French language and languages of
 France), and this institution census 75 languages in France, whose 2/3 are
 overseas [1]. The DGLFLF contributed ressources on some small languages
 and multilinguism on Wikibooks [2] and Commons [3].

 [1] (fr)
 http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lgfrance/lgfrance_presentation.htm
 [2] (fr)
 https://fr.wikibooks.org/wiki/États_généraux_du_multilinguisme_dans_les_outre-mer
 [3] (fr)(mul)
 https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:États_généraux_du_multilinguisme_dans_les_outre-mer

 ~ Seb35

 20.04.2014 05:46:47 (CEST), Milos Rancic kirjoitti:

 There are ~6000 languages in the world and around 3000 of them have
 more than 10,000 speakers.

 That approximation has some issues, but they are compensated by the
 ambiguity of the opposition. Ethnologue is not the best place to find
 precise data about the languages and it could count as languages just
 close varieties of one language, but it also doesn't count some other
 languages. Not all of the languages with 10,000 or more speakers have
 positive attitude toward their languages, but there are languages with
 smaller number of speakers with very positive attitude toward their
 own language.

 So, that number is what we could count as the realistic final number
 of the language editions of Wikimedia projects. At the moment, we have
 less than 300 language editions.

 * * *

 There is the question: Why should we do that? The answer is clear to
 me: Because we can.

 Yes, there are maybe more specific organizations which could do that,
 but it's not about expertise, but about ability. Fortunately, we don't
 need to search for historical examples for comparisons; the Internet
 is good enough.

 I still remember infographic of the time while all of us thought that
 Flickr is 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-26 Thread Seb35

Hei,

As a supporter of language diversity, I’m a bit sad of this thread because
some people find we should not engage in language revitalisation because:
1/ it’s not explicitely in our scope (and I don’t fully aggree: sum of
all knowledge also includes minority cultures expressed in their
languages, as shown by Hubert Laska with the Kneip),
2/ it’s too difficult/expansive to save most languages.

Although there are obviously great difficulties, I find it shouldn’t stop
us to support or partnership with local languages institutions,
particularly if there are interested people or volunteers: we are not
obliged to select the 3000 more spoken languages and set up parterships to
save these 3000 languages, but we can support institutions or volunteers
_interested_ in saving some small language on a case-by-case basis (Rapa
Nui, Chickasaw, Skolt Sami, Kibushi, whatever) if minimum requirements are
met (writing system and ISO 639 code for a website, financial ressources
for a project), i.e. crowdsourcing the language preservation between
Wikimedia, volunteers, speakers, and institutions.

When multilinguism in the cyberspace is discussed by linguists, Wikipedia
is almost every time shown as *the* better successful example. As
discussed in this thread, perhaps some projects (Wikisource, Wiktionary,
Wikidata) are easier to set up in these languages and this could be a
first step, but these will only preserve these as non-living objects of
interest, at the contrary of a Wikibook/Wikipedia/Wikinews/Wikiversity
where speakers could practice the language, invent neologisms and
terminology, create corpora for linguists, and show the language to other
interested people in the world (I’m sure there are).

As an example in France, Wikimédia France has quite good relationships
with the DGLFLF (Delegation for the French language and languages of
France), and this institution census 75 languages in France, whose 2/3 are
overseas [1]. The DGLFLF contributed ressources on some small languages
and multilinguism on Wikibooks [2] and Commons [3].

[1] (fr)  
http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lgfrance/lgfrance_presentation.htm
[2] (fr)  
https://fr.wikibooks.org/wiki/États_généraux_du_multilinguisme_dans_les_outre-mer
[3] (fr)(mul)  
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:États_généraux_du_multilinguisme_dans_les_outre-mer


~ Seb35

20.04.2014 05:46:47 (CEST), Milos Rancic kirjoitti:

There are ~6000 languages in the world and around 3000 of them have
more than 10,000 speakers.

That approximation has some issues, but they are compensated by the
ambiguity of the opposition. Ethnologue is not the best place to find
precise data about the languages and it could count as languages just
close varieties of one language, but it also doesn't count some other
languages. Not all of the languages with 10,000 or more speakers have
positive attitude toward their languages, but there are languages with
smaller number of speakers with very positive attitude toward their
own language.

So, that number is what we could count as the realistic final number
of the language editions of Wikimedia projects. At the moment, we have
less than 300 language editions.

* * *

There is the question: Why should we do that? The answer is clear to
me: Because we can.

Yes, there are maybe more specific organizations which could do that,
but it's not about expertise, but about ability. Fortunately, we don't
need to search for historical examples for comparisons; the Internet
is good enough.

I still remember infographic of the time while all of us thought that
Flickr is the place for images. It turned out that the biggest
repository of images is actually Facebook, which had hundred times
more of them than the Twitpic at the second place, which, in turn, had
hundred times more of images than Flickr.

In other words, the purpose of something and general perception of its
purpose is not enough for doing good job. As well as comparisons
between mismanaged internet projects and mismanaged traditional
scientific and educational organizations are numerous.

At this point of time Wikimedia all necessary capacities -- and even a
will to take that job. So, we should start doing that, finally :)

* * *

There is also the question: How can we do that? In short, because of  
Wikipedia.


I announced Microgrants project of Wikimedia Serbia yesterday. To be
honest, we have very low expectations. When I said to Filip that I
want to have 10 active community members after the project, he said
that I am overambitious. Yes, I am.

But ten hours later I've got the first response and I was very
positively surprised by a lot of things. The most relevant for this
story is that a person from a city in Serbia proper is very
enthusiastic about Wikipedia and contributing to it (and organizing
contributors in the area). I didn't hear that for years! (Maybe I was
just too pessimistic because of my obsession with statistics.)

Keeping in mind her position (she said that she was 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-26 Thread Samuel Klein
Seb, I agree with you 100%.

We need to advertise more clearly how the current projects, without
modification of scope and purpose, can be useful tools and platforms
for linguists and preservationists to extend and share their work.

In the US, we have had good relations with the Long Now Foundation
which runs the Rosetta Project to preserve languages.

On Sat, Apr 26, 2014 at 8:11 AM, Seb35 seb35wikipe...@gmail.com wrote:
 Hei,

 As a supporter of language diversity, I’m a bit sad of this thread because
 some people find we should not engage in language revitalisation because:
 1/ it’s not explicitely in our scope (and I don’t fully aggree: sum of
 all knowledge also includes minority cultures expressed in their
 languages, as shown by Hubert Laska with the Kneip),
 2/ it’s too difficult/expansive to save most languages.

 Although there are obviously great difficulties, I find it shouldn’t stop
 us to support or partnership with local languages institutions,
 particularly if there are interested people or volunteers: we are not
 obliged to select the 3000 more spoken languages and set up parterships to
 save these 3000 languages, but we can support institutions or volunteers
 _interested_ in saving some small language on a case-by-case basis (Rapa
 Nui, Chickasaw, Skolt Sami, Kibushi, whatever) if minimum requirements are
 met (writing system and ISO 639 code for a website, financial ressources
 for a project), i.e. crowdsourcing the language preservation between
 Wikimedia, volunteers, speakers, and institutions.

 When multilinguism in the cyberspace is discussed by linguists, Wikipedia
 is almost every time shown as *the* better successful example. As
 discussed in this thread, perhaps some projects (Wikisource, Wiktionary,
 Wikidata) are easier to set up in these languages and this could be a
 first step, but these will only preserve these as non-living objects of
 interest, at the contrary of a Wikibook/Wikipedia/Wikinews/Wikiversity
 where speakers could practice the language, invent neologisms and
 terminology, create corpora for linguists, and show the language to other
 interested people in the world (I’m sure there are).

 As an example in France, Wikimédia France has quite good relationships
 with the DGLFLF (Delegation for the French language and languages of
 France), and this institution census 75 languages in France, whose 2/3 are
 overseas [1]. The DGLFLF contributed ressources on some small languages
 and multilinguism on Wikibooks [2] and Commons [3].

 [1] (fr)
 http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/lgfrance/lgfrance_presentation.htm
 [2] (fr)
 https://fr.wikibooks.org/wiki/États_généraux_du_multilinguisme_dans_les_outre-mer
 [3] (fr)(mul)
 https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:États_généraux_du_multilinguisme_dans_les_outre-mer

 ~ Seb35

 20.04.2014 05:46:47 (CEST), Milos Rancic kirjoitti:

 There are ~6000 languages in the world and around 3000 of them have
 more than 10,000 speakers.

 That approximation has some issues, but they are compensated by the
 ambiguity of the opposition. Ethnologue is not the best place to find
 precise data about the languages and it could count as languages just
 close varieties of one language, but it also doesn't count some other
 languages. Not all of the languages with 10,000 or more speakers have
 positive attitude toward their languages, but there are languages with
 smaller number of speakers with very positive attitude toward their
 own language.

 So, that number is what we could count as the realistic final number
 of the language editions of Wikimedia projects. At the moment, we have
 less than 300 language editions.

 * * *

 There is the question: Why should we do that? The answer is clear to
 me: Because we can.

 Yes, there are maybe more specific organizations which could do that,
 but it's not about expertise, but about ability. Fortunately, we don't
 need to search for historical examples for comparisons; the Internet
 is good enough.

 I still remember infographic of the time while all of us thought that
 Flickr is the place for images. It turned out that the biggest
 repository of images is actually Facebook, which had hundred times
 more of them than the Twitpic at the second place, which, in turn, had
 hundred times more of images than Flickr.

 In other words, the purpose of something and general perception of its
 purpose is not enough for doing good job. As well as comparisons
 between mismanaged internet projects and mismanaged traditional
 scientific and educational organizations are numerous.

 At this point of time Wikimedia all necessary capacities -- and even a
 will to take that job. So, we should start doing that, finally :)

 * * *

 There is also the question: How can we do that? In short, because of
 Wikipedia.

 I announced Microgrants project of Wikimedia Serbia yesterday. To be
 honest, we have very low expectations. When I said to Filip that I
 want to have 10 active community members after the project, 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-24 Thread Federico Leva (Nemo)

Comet styles, 24/04/2014 00:57:

on the left of whatever page in their
vernacular language welcoming them and asking them if they want to be
part of Wikipedia Fiji with a direct link to that language wikipedia's


This will be achieved by the following two features combined when/if 
made default:
* 
https://www.mediawiki.org/wiki/Universal_Language_Selector/Design/Interlanguage_links/Compact_interlanguage_links_as_a_beta_feature

* https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation
** https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Entry_points

Even worse when the article doesn't exist in the language you searched.
* On Special:Search and noarticletext (red link filler) you can now add 
wdsearch on your wiki: http://magnusmanske.de/wordpress/?p=108

** Cf. https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=47979
* On the multilingual portals the search is not multilingual. SPQRobin 
did something here but I don't find a bug report.


Nemo

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-23 Thread Comet styles
A few years back i came with an idea, I know wikimedia is not fond of
advertisements but what if we advertise wikipedia? There is a nice
big EMPTY space on the bottom left side of wikipedia.

Make a script/feature/extension which detects the person browsing the
wiki's IP and shows them a link to their country's wiki (disabled for
logged in users)so for example if it detects the ip is from Fiji,
there will be a small advert on the left of whatever page in their
vernacular language welcoming them and asking them if they want to be
part of Wikipedia Fiji with a direct link to that language wikipedia's
main page...Google and other sites use similar methods to filter their
adverts so why not use this in a better way?

Most people are not aware of the existence of certain language wikis
and most users for whom English isn't a first language may prefer to
read article in a language they understand...

-- 
Cometstyles

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Carlos M. Colina


El 21/04/2014 02:15 a.m., Asaf Bartov escribió:

3. An example: some time ago, our colleagues in Chile wanted to spend (not
a lot of) movement funds on printing the Welcome to Wikipedia booklet in
Rapa Nui.  Rapa Nui is (perhaps) spoken by fewer than 3000 people, no doubt
mostly without facility with or regular access to the Internet.
   There is not, and there never will be, a Wikipedia that is a useful
reference source in Rapa Nui.  And that's okay, because there is also not,
and never will be, a person on this planet who _needs_ free knowledge in
Rapa Nui, that is, who cannot consume knowledge in another language
(indeed, I dare wager fully 100% of Rapa Nui speakers not only _can_
consume knowledge in Spanish, but would _prefer_ to do so.  In practical
terms, I mean, e.g. if they needed medical information and had a page of
Rapa Nui and a page of Spanish providing that information before them).
Speakers of minority languages, and especially, aboriginal languages, 
have for hundreds of years been used or forced to rely on a 
dominant/colonial language (in this particular case, Spanish) to access 
information unrelated to their own culture -medicine, science, 
technology, world history-. That does not exactly mean they _prefer_ to 
use it.



4. What does interest me, as a grantmaker, is where to draw the line
between the Rapa Nui end of the spectrum and languages that, with some
active promotion, could well become useful and much-needed reference
sources in some cultures.  In other words, *what are the prerequisites for
a viable Wikipedia in a given language?*  At least good odds for one.
Instinctively, I think those prerequisites would be some combination of:
- number of literate speakers with Internet access (audience)
- number of literate speakers with Internet access, education, and spare
time (prospective editors)
- availability of secondary sources in that language
- availability of news sources in that language
- reasonable way to type the language into a computer

Of these, only the last one is something we can do something about (and
indeed have been doing).

I would welcome some thinking from all interested, including the Language
Committee, on what might a reasonable set of criteria be for a language we
would consider it reasonable to promote a _Wikipedia_ in.


In this part, I agree more with you and still think that a Wiktionary 
and a Wikisource would help more the speakers of a particular language 
to enter the wiki-world, with a fully functional Wikipedia being the 
next stage; I still remember there was a Wikipedia, the Afar Wikipedia, 
with ONE article. That did not make any sense to me.



M.

--
*Jülüjain wane mmakat* ein kapülain tü alijunakalirua jee wayuukanairua 
junain ekerolaa alümüin supüshuwayale etijaanaka. Ayatashi waya junain.

Carlos M. Colina
Vicepresidente, A.C. Wikimedia Venezuela | RIF J-40129321-2 | 
www.wikimedia.org.ve http://wikimedia.org.ve

Chair, Wikimedia Foundation Affiliations Committee
Phone: +972-52-4869915
Twitter: @maor_x
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Federico Leva (Nemo)

Milos Rancic, 21/04/2014 00:18:

* Nemo, the right approach is: those projects failed and there are
reasons for that. What are the reasons? How can we fix it in future
cases? How can we revive failed projects? I don't accept not
possible answer:)


Sometimes you have to accept it. :) I only talk of what I know; in the 
case of lmo.wiki, it's not possible because lmo doesn't exist. For a 
milanese like me it's easier to understand French than Bergamo dialect.


Nemo

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Ting Chen

Hello Milos,

welcome back.

Basically I agree with your attitude, with one difference:

I don't think that anyone can help languages survive. What we can do, is 
to help conserve them.


Greetings
Ting

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Amir E. Aharoni
This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by the
cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
tool - a very important one, but not the main one.


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


2014-04-22 14:20 GMT+03:00 Ting Chen wing.phil...@gmx.de:

 Hello Milos,

 welcome back.

 Basically I agree with your attitude, with one difference:

 I don't think that anyone can help languages survive. What we can do, is
 to help conserve them.

 Greetings
 Ting


 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Andrea Zanni
[snip]

For the things we could do, I quote form other people:
* encourage Wikisource, Commons, Wiktionary as primary projects for
new/endangered languages.
You could scan books or documents if the language is written, or record
audio/interviews and put that on Commons if t the language is just oral. or
we could do both.
* we can work on a kickstart Wikisource workflow, we are alreading
discussing this on the Wikisource mailing list (Ganesh and other Nepalese
folks are interested in developing a Nepalese Wikisource).
* we can work on https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Wiktionary and try
to takle the huge challenge of a real semantic wiktionary using Wikidata.
That's a tough one, but i can't wait it to happen.

All these 3 points are mid-term and reachable. as others said, they are
just tools, and for preserving a language, not make it survive.

Aubrey

(sorry for poor english, just before coffee)



On Tue, Apr 22, 2014 at 1:30 PM, Amir E. Aharoni 
amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
 alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by the
 cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
 people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
 say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
 tool - a very important one, but not the main one.


 --
 Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
 http://aharoni.wordpress.com
 ‪“We're living in pieces,
 I want to live in peace.” – T. Moore‬


 2014-04-22 14:20 GMT+03:00 Ting Chen wing.phil...@gmx.de:

  Hello Milos,
 
  welcome back.
 
  Basically I agree with your attitude, with one difference:
 
  I don't think that anyone can help languages survive. What we can do, is
  to help conserve them.
 
  Greetings
  Ting
 
 
  ___
  Wikimedia-l mailing list
  Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
  Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
  mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
 
 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Chris Keating
I'd certainly take quite a broad view of which languages fulfill our
mission. Certainly I wouldn't be comfortable with arguments as simple as
All people who speak Y also read X, so there's no purpose putting
resources into Y.

Wikimedia UK does little work with Gaelic, but quite a bit with Welsh; I
wonder if Robin Owain reads this list? He's a good person to speak to about
this.

Chris


On Tue, Apr 22, 2014 at 12:30 PM, Amir E. Aharoni 
amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
 alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by the
 cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
 people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
 say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
 tool - a very important one, but not the main one.


 --
 Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
 http://aharoni.wordpress.com
 ‪“We're living in pieces,
 I want to live in peace.” – T. Moore‬


 2014-04-22 14:20 GMT+03:00 Ting Chen wing.phil...@gmx.de:

  Hello Milos,
 
  welcome back.
 
  Basically I agree with your attitude, with one difference:
 
  I don't think that anyone can help languages survive. What we can do, is
  to help conserve them.
 
  Greetings
  Ting
 
 
  ___
  Wikimedia-l mailing list
  Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
  Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
  mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
 
 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Amir E. Aharoni
I cannot cite anything, but there should be studies that show that even
though most people are bilingual or reported as bilingual in their
regional language and another major language, they are more comfortable in
getting education in their regional language. I'm pretty sure that there
are such cases, and they should be given priority. Projects that are
focused on language revitalization per se should be given less priority
when resources are limited, even though it breaks my heart to say this.


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


2014-04-22 15:25 GMT+03:00 Chris Keating chriskeatingw...@gmail.com:

 I'd certainly take quite a broad view of which languages fulfill our
 mission. Certainly I wouldn't be comfortable with arguments as simple as
 All people who speak Y also read X, so there's no purpose putting
 resources into Y.

 Wikimedia UK does little work with Gaelic, but quite a bit with Welsh; I
 wonder if Robin Owain reads this list? He's a good person to speak to about
 this.

 Chris


 On Tue, Apr 22, 2014 at 12:30 PM, Amir E. Aharoni 
 amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

  This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
  alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by
 the
  cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
  people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
  say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
  tool - a very important one, but not the main one.
 
 
  --
  Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
  http://aharoni.wordpress.com
  ‪“We're living in pieces,
  I want to live in peace.” – T. Moore‬
 
 
  2014-04-22 14:20 GMT+03:00 Ting Chen wing.phil...@gmx.de:
 
   Hello Milos,
  
   welcome back.
  
   Basically I agree with your attitude, with one difference:
  
   I don't think that anyone can help languages survive. What we can do,
 is
   to help conserve them.
  
   Greetings
   Ting
  
  
   ___
   Wikimedia-l mailing list
   Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
   Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
   mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
  
  ___
  Wikimedia-l mailing list
  Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
  Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
  mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
 
 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Milos Rancic
On Tue, Apr 22, 2014 at 1:30 PM, Amir E. Aharoni
amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:
 This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
 alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by the
 cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
 people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
 say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
 tool - a very important one, but not the main one.

In the case of Vuk Stefanovic Karadzic, there is a not widely known
fact that he was actually hard worker willing to listen others. He was
a villager from Serbia, sent to Austria and Germany to learn how to
help his people.

In relation to gathering spoken folk tradition, he was listening brothers Grimm.

But, more importantly, the ideology and actually the final form of the
modern Serbian Cyrillic alphabet, as well as Vuk's logistics in Vienna
were the product of a Slovene [[Jernej Kopitar]].

In our case, we need to find those hard workers all over the small
ethno-linguistic communities, explain what they should do for
themselves and give them logistics. That, of course, *if* they are
willing to that part of job for their communities and *if* they want
to build their knowledge in the form of Wikimedia projects.

BTW, I know that what I said above sounds enlightenmentish, with all
of the traps of that way of thinking. However, it's not about how they
should live. It's about how they could adopt our technology *if* they
want.

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Amir E. Aharoni
With this I agree. If this depended on me, I'd give this resources.


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


2014-04-22 15:43 GMT+03:00 Milos Rancic mill...@gmail.com:

 On Tue, Apr 22, 2014 at 1:30 PM, Amir E. Aharoni
 amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:
  This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
  alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by
 the
  cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
  people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
  say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
  tool - a very important one, but not the main one.

 In the case of Vuk Stefanovic Karadzic, there is a not widely known
 fact that he was actually hard worker willing to listen others. He was
 a villager from Serbia, sent to Austria and Germany to learn how to
 help his people.

 In relation to gathering spoken folk tradition, he was listening brothers
 Grimm.

 But, more importantly, the ideology and actually the final form of the
 modern Serbian Cyrillic alphabet, as well as Vuk's logistics in Vienna
 were the product of a Slovene [[Jernej Kopitar]].

 In our case, we need to find those hard workers all over the small
 ethno-linguistic communities, explain what they should do for
 themselves and give them logistics. That, of course, *if* they are
 willing to that part of job for their communities and *if* they want
 to build their knowledge in the form of Wikimedia projects.

 BTW, I know that what I said above sounds enlightenmentish, with all
 of the traps of that way of thinking. However, it's not about how they
 should live. It's about how they could adopt our technology *if* they
 want.

 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Milos Rancic
On Tue, Apr 22, 2014 at 2:37 PM, Amir E. Aharoni
amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:
 Projects that are focused on language revitalization per se should be
 given less priority when resources are limited, even though it breaks
 my heart to say this.

I don't think that we are dealing here with limited resources. After
we show what we are doing and how successful we are (assuming that
we'll be successful, of course :D ), I am sure that funds won't be
limited just on WMF's budget.

However, we are dealing with limited resources at the beginning and,
basically, not seen scale of the job, with a lot of potential issues.
I don't think that we'll come into the stable phase in less than five
years of work. And it's true that this is enough time to see negative
changes in some of the languages.

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Milos Rancic
On Tue, Apr 22, 2014 at 2:25 PM, Chris Keating
chriskeatingw...@gmail.com wrote:
 Wikimedia UK does little work with Gaelic, but quite a bit with Welsh; I
 wonder if Robin Owain reads this list? He's a good person to speak to about
 this.

I mentioned Scots Gaelic with a good reason. Not counting languages
with so small number of speakers, that statistics for them are not
relevant and not counting Sanskrit, known to a lot of linguists,
gd.wikipedia.org is Wikipedia with the highest relative number of
active editors.

That means that it's the best starting point to raise that number from
157 per million to ~1000 per million. If WM UK would be successful in
achieving that goal, we'd know that it's possible. And we'll have some
ideas how to do that.

[1] http://stats.wikimedia.org/EN/Sitemap.htm

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Milos Rancic
On Tue, Apr 22, 2014 at 3:09 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
 That means that it's the best starting point to raise that number from
 157 per million to ~1000 per million. If WM UK would be successful in
 achieving that goal, we'd know that it's possible. And we'll have some
 ideas how to do that.

In real numbers: We need there 100 active editors.

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Milos Rancic
On Tue, Apr 22, 2014 at 3:12 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
 On Tue, Apr 22, 2014 at 3:09 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
 That means that it's the best starting point to raise that number from
 157 per million to ~1000 per million. If WM UK would be successful in
 achieving that goal, we'd know that it's possible. And we'll have some
 ideas how to do that.

 In real numbers: We need there 100 active editors.

Sorry, 70.

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Emilio J . Rodríguez-Posada
How many languages exist?
 |_ How many languages have written works?
 |_How many languages have UNICODE support?

That is the max number of Wikisource projects we can create :-P


2014-04-22 15:12 GMT+02:00 Milos Rancic mill...@gmail.com:

 On Tue, Apr 22, 2014 at 3:12 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
  On Tue, Apr 22, 2014 at 3:09 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
  That means that it's the best starting point to raise that number from
  157 per million to ~1000 per million. If WM UK would be successful in
  achieving that goal, we'd know that it's possible. And we'll have some
  ideas how to do that.
 
  In real numbers: We need there 100 active editors.

 Sorry, 70.

 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Amir E. Aharoni
Unicode support is not that big of a deal. It's growing all the time, and
the Unicode standard itself is ahead of Wikipedia and will likely remain
ahead of it for a while. The operating systems' actual support for it is
far from perfect, but it isn't a huge in itself either.

Existence of written works is not a problem in itself at all.
Theoretically, a Wikipedia can be written completely based on
foreign-language sources. The challenge is to actually get people who speak
languages that don't have written works to start creating the first written
work. It's not impossible, but it's culturally challenging.


--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬


2014-04-22 16:51 GMT+03:00 Emilio J. Rodríguez-Posada emi...@gmail.com:

 How many languages exist?
  |_ How many languages have written works?
  |_How many languages have UNICODE support?

 That is the max number of Wikisource projects we can create :-P


 2014-04-22 15:12 GMT+02:00 Milos Rancic mill...@gmail.com:

  On Tue, Apr 22, 2014 at 3:12 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:
   On Tue, Apr 22, 2014 at 3:09 PM, Milos Rancic mill...@gmail.com
 wrote:
   That means that it's the best starting point to raise that number from
   157 per million to ~1000 per million. If WM UK would be successful in
   achieving that goal, we'd know that it's possible. And we'll have some
   ideas how to do that.
  
   In real numbers: We need there 100 active editors.
 
  Sorry, 70.
 
  ___
  Wikimedia-l mailing list
  Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
  Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
  mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
 
 ___
 Wikimedia-l mailing list
 Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
 mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread Mike Linksvayer
On Tue, Apr 22, 2014 at 5:37 AM, Amir E. Aharoni 
amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

 I cannot cite anything, but there should be studies that show that even
 though most people are bilingual or reported as bilingual in their
 regional language and another major language, they are more comfortable in
 getting education in their regional language.


I've not followed the referenced studies, but from about page 27
http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED540509.pdf (Why and How Africa Should
Invest in African Languages and Multilingual Education: An Evidence- and
Practice-Based Policy Advocacy Brief) claims this.

This and maybe others are citations in Shaver, Lea, Copyright and
Inequality (February 18, 2014). Washington University Law Review,
Forthcoming; Indiana University Robert H. McKinney School of Law Research
Paper No. 2014-3. http://ssrn.com/abstract=2398373 a large part of which is
a case study of book famine in neglected languages of South Africa. I
found the paper compelling, so much so that I read it aloud for those who
prefer listening
https://archive.org/details/LeaShaverCopyrightAndInequality(the paper
is CC-BY) and blogged about it at
http://gondwanaland.com/mlog/2014/02/27/shaver-copyright-inequality/

The paper struck me as a validation of Wikimedia's language efforts so far,
and an indication that these are undervalued -- I mean from a perspective
recognizing their welfare contribution, not necessarily in terms of
Wikimedia resources, of which I'm largely ignorant -- but despite my
ignorance, maybe such valuation ought to encourage even more audacious
language work, in the Wikimedia movement or nearby. I made some pedestrian
suggestions in the blog post above, but let me highlight one that is pure
fantasy born of my ignorance:

Could recognition of the value of neglected languages provide an impetus
for a new and large effort toward free software machine translation? Little
progress has been made thus far, perhaps in part because some proprietary
services such as Google Translate are gratis, and work for most
non-neglected languages. Could redoubled effort to support neglected
languages in Wikimedia projects (Wikisource translations might be
especially relevant) and free/open source software projects help provide
needed parallel corpora?

 I'm pretty sure that there
 are such cases, and they should be given priority. Projects that are
 focused on language revitalization per se should be given less priority
 when resources are limited, even though it breaks my heart to say this.


Makes sense to me.

Mike
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread ido ivri
I second what Amir is saying, although I understand the heartbreak.

Ido


On Tue, Apr 22, 2014 at 4:10 PM, wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.orgwrote:

 Send Wikimedia-l mailing list submissions to
 wikimedia-l@lists.wikimedia.org

 To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
 https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l
 or, via email, send a message with subject or body 'help' to
 wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org

 You can reach the person managing the list at
 wikimedia-l-ow...@lists.wikimedia.org

 When replying, please edit your Subject line so it is more specific
 than Re: Contents of Wikimedia-l digest...


 Today's Topics:

1. Re: How Wikimedia could help languages to survive (Andrea Zanni)
2. Re: How Wikimedia could help languages to survive (Chris Keating)
3. Re: How Wikimedia could help languages to survive
   (Amir E. Aharoni)
4. Re: How Wikimedia could help languages to survive (Milos Rancic)
5. Re: How Wikimedia could help languages to survive
   (Amir E. Aharoni)
6. Re: How Wikimedia could help languages to survive (Milos Rancic)
7. Re: How Wikimedia could help languages to survive (Milos Rancic)


 --

 Message: 1
 Date: Tue, 22 Apr 2014 14:18:53 +0200
 From: Andrea Zanni zanni.andre...@gmail.com
 To: Wikimedia Mailing List wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Subject: Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to
 survive
 Message-ID:
 CAC=VxyZAz5t13GKr9P8zFtNztQOiMwgJo+_-eECzZ-g3w=
 e...@mail.gmail.com
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

 [snip]

 For the things we could do, I quote form other people:
 * encourage Wikisource, Commons, Wiktionary as primary projects for
 new/endangered languages.
 You could scan books or documents if the language is written, or record
 audio/interviews and put that on Commons if t the language is just oral. or
 we could do both.
 * we can work on a kickstart Wikisource workflow, we are alreading
 discussing this on the Wikisource mailing list (Ganesh and other Nepalese
 folks are interested in developing a Nepalese Wikisource).
 * we can work on https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Wiktionary and try
 to takle the huge challenge of a real semantic wiktionary using Wikidata.
 That's a tough one, but i can't wait it to happen.

 All these 3 points are mid-term and reachable. as others said, they are
 just tools, and for preserving a language, not make it survive.

 Aubrey

 (sorry for poor english, just before coffee)



 On Tue, Apr 22, 2014 at 1:30 PM, Amir E. Aharoni 
 amir.ahar...@mail.huji.ac.il wrote:

  This is not quite correct. It's very hard, but possible. But Wikimedia
  alone cannot do it. Wikimedia can be one of the tools that are used by
 the
  cultural elite, which Milos brought up. Each of these languages needs
  people like [[Pompeu Fabra]] and [[Vuk Stefanović Karadžić]] and, dare I
  say, [[Eliezer Ben-Yehuda]]. That's the sine qua non. Wikimedia is just a
  tool - a very important one, but not the main one.
 
 
  --
  Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
  http://aharoni.wordpress.com
  ‪“We're living in pieces,
  I want to live in peace.” – T. Moore‬
 
 
  2014-04-22 14:20 GMT+03:00 Ting Chen wing.phil...@gmx.de:
 
   Hello Milos,
  
   welcome back.
  
   Basically I agree with your attitude, with one difference:
  
   I don't think that anyone can help languages survive. What we can do,
 is
   to help conserve them.
  
   Greetings
   Ting
  
  
   ___
   Wikimedia-l mailing list
   Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
   Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
   mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
  
  ___
  Wikimedia-l mailing list
  Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
  Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
  mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe
 


 --

 Message: 2
 Date: Tue, 22 Apr 2014 13:25:54 +0100
 From: Chris Keating chriskeatingw...@gmail.com
 To: Wikimedia Mailing List wikimedia-l@lists.wikimedia.org
 Subject: Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to
 survive
 Message-ID:
 CAFche1o5L12Qvr30cPJaCp7O47iVMF2ema6YZn=JX72W=
 ve...@mail.gmail.com
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

 I'd certainly take quite a broad view of which languages fulfill our
 mission. Certainly I wouldn't be comfortable with arguments as simple as
 All people who speak Y also read X, so there's no purpose putting
 resources into Y.

 Wikimedia UK does little work with Gaelic, but quite a bit with Welsh; I
 wonder if Robin Owain reads this list? He's a good person to speak to about
 this.

 Chris


 On Tue, Apr 22, 2014 at 12:30 PM, Amir E. Aharoni 
 amir.ahar

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-22 Thread phoebe ayers
On Tue, Apr 22, 2014 at 5:18 AM, Andrea Zanni zanni.andre...@gmail.comwrote:

 [snip]

 For the things we could do, I quote form other people:
 * encourage Wikisource, Commons, Wiktionary as primary projects for
 new/endangered languages.
 You could scan books or documents if the language is written, or record
 audio/interviews and put that on Commons if t the language is just oral. or
 we could do both.


+1. I can imagine those working on languages already being able to do
things like record vocabulary and audio clips from native speakers, which
we (online Wikimedia volunteers!) can, if we have good associated metadata,
help format and make available on Commons. It could be a whole outreach
area into free-ing up this kind of knowledge, which we've barely scraped
the surface of. Recordings of words in thousands of languages on
Wiktionary! We have so much to do.

To Mike's point, yes, I can imagine better translation work happening in
underserved languages -- a problem for researchers and programmers and
linguists to collaborate on. From the outreach point of view, I have also
been kicking around the idea of using language classes to help kickstart
some Wikipedias. For instance, some African language Wikipedias are so
small that contributions from just a few people in an advanced class
studying that language (and they do exist, though there's not a lot) could
help improve the content a lot. It seems like for some languages there
could be the possibility to work with specialty language institutes around
the world.

As for resources, it's partly money, yes -- our money is not infinite --
but even more so I think it's a problem of limited human resources,
especially in the case of languages that are not spoken by many people.
Finding and helping contributors who speak the language well enough, have
online access, some technical skill, and are interested in contributing or
translating is the major issue. That problem becomes more acute the smaller
the language, which is why I like the idea of an effort to free up existing
language resources.

-- phoebe

-- 
* I use this address for lists; send personal messages to phoebe.ayers at
gmail.com *
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-21 Thread phoebe ayers
On Sun, Apr 20, 2014 at 4:15 PM, Asaf Bartov abar...@wikimedia.org wrote:

 Interesting thoughts.  I have a few brief comments, and will engage further
 (on Meta, perhaps) later:


 2. This does include free knowledge _about_ every last language of the
 world, so by all means: let us preserve all languages' written output on
 Wikisource, and let us document all languages' lexicons on Wiktionary (not
 their own Wiktionary, but active Wiktionaries with existing editing
 communities), but we should not unconditionally spend resources to ensure
 the availability of free knowledge _in_ every last language.  I submit that
 our vision is satisfied by offering free knowledge in the languages people
 use to consume knowledge (a far _far_ smaller subset of even the 280-odd
 language editions we already have).


I like this thought a lot, and I don't think it's inconsistent with Milos'
proposal to save languages. Saving languages, at least as a first-pass
step, might not mean creating a Wikipedia in that language, but rather
working to make as much as has already been published in those languages,
and their lexicons and dictionaries, free and available on Wikisource,
Wikitionary, Wikibooks, etc.

One thing that makes me sad about small and very small languages is that
often there are only one or two dictionaries, and only a few books about
the languages, and these are published by small publishing houses that
can't really keep them in print or distribute them easily to everyone who
might be interested (and they can't possibly be great money makers for the
publisher, either)*. Similarly, online resources and lexicons are often
haphazardly published on unstable servers which may or may not stay up. In
other words, resources *about* languages, which are the first step in
preserving the language, often suffer from simple access issues themselves,
and would be worth effort -- the kind of effort that we are expert in, like
stable hosting and making works available under free licenses.

-- Phoebe

* Most recently I was thinking about this when I was in Oklahoma and
visited a small museum that had books in and about the Chickasaw language,
which is severely endangered:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chickasaw_language.

-- 
* I use this address for lists; send personal messages to phoebe.ayers at
gmail.com *
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread geni
On 20 April 2014 04:46, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:


 I'd say that Scots Gaelic could be a good test (Wikimedia UK help
 needed!). It's a language with ~70k of speakers and if it's possible
 to achieve 100 active editors per month, we could say that it could
 somehow work in other cases, as well.



Err they are about to have a referendum on independence

-- 
geni
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Hubert Laska
Hi Milos, at the same time when you are concerned about the collection / 
preservation of thousands of languages, I will briefly introduce a 
project that currently takes place in Austria together with the Austrian 
Academy of Sciences. This project has the same goal direction, which you 
mention, even if we might go another way. Our way is at first the 
acquisition of languages, micro languages​​, language varieties and 
dialects.


The basis of this work it will be, by a software (which has yet to be 
made​ ​) to capture the regional characteristics of the language. 
written as a word, as a phrase, and then of course the regional 
peculiarities in pronunciation, using and producing audio files. 
Subsequently, there will be regional wikis to bring on a simple level, 
people to represent their knowledge. This is important especially in the 
german Wikipedia, because now it is almost impossible to enter de:WP as 
a freshman. The claims are completely covered, we lose an enormous 
number of authors and win hardly newones.


In the meantime, it is already partially so that even the articles are 
no longer readable because they just follow an off-hook academic claim, 
not the demands of most of our readers.


You are speaking about languages, Milos​ ​, of which you accept that it 
is as a official standard language with an appropriate written version. 
Here you will (and we will) encounter the first boundaries.


The most important part for me of your writing is that you're worried 
about the fact that we constantly lose authors. So you're absolutely 
right. In our projects we often ignore the fact that knowledge is not 
necessarily a knowledge of the educated class alone, we find knowledge 
even in places where you least expect it. Currently it is so that access 
to Wikipedia, especially in the developed versions with 100,000 
articles, already excludes many people to participate. The challenge is 
simply too difficult.


Language does not stand alonefor itself, language is strongly tied to 
the culture. And this culture is often - I am referring to the 
German-language Wikipedia - already in a kind of elitist form of us even 
reproduced and filtered.


But why should a language and word-collecting software make it possible 
to attract new authors and to enable new areas of knowledge acquisition? 
By being brave and just go new ways!Wikipedia is 13 years old and has 
not changed in its basic concept. But this basic concept is, in my view, 
in many ways no more purposeful in order to meet the requirements for 
different classes of readers and writers.


Though I know that language does not stands on its own, so I also know 
that culture is not just a part of everyday life of humans, the life is 
the culture itself. But this isoften perceived by the elitists not as 
culture but as folklore. Just as we perceive dialects as a language of 
the subordinate social classes and as such also denote such languages ​ 
as dialectsso that the apparent superiority of a so-called high-level 
language can be brought to the fore.


When we talk about knowledge, then we always talk about written 
knowledge in a standardized form.


However, we lose a large part of the knowledge by the fact that our 
culture is changing , our tools, our traditional professions. But that 
also disappears the diversity of our culture.


If you look at the tools of a cobbler, then you will find there a piece 
of steel which is called in german Kneip. It is for the shoemaker, the 
most important of all tools in addition to the hammer. Today we no 
longer findshoemakers. Until a few years ago there were shoemakers in 
every street, in every small town. Probably in serbia or Belgrade, you 
will find more than we have here in Vienna, Austria and Germany 
together. And because this piece of steel , Kneip, wich is so extremely 
efficient and above all extremely cheap, it was formerly in every 
private toolbox. Together with a grindstone .


Today it is called the Stanley knife, but it can not compete at least 
with the quality of Kneip. But we still have the word Kneip. And as long 
this word exists and people know what it means, as long this tool 
exists. If only in our consciousness. But when the word disappears , 
then the tool is finally gone. And thus also a part of our culture.


This is just a small example of how important it is to preserve the 
language in its diverse form.


The same applies to languages. Each language is significant because it 
is originated in and out of a very special cultural situation. If this 
culture could retain without influence from outside, eventually it will 
become a own language,because it is different from the more changing 
main language.


If you understand Yiddish - which is understood as a separate language - 
then you know about how people may have spoken German several hundred 
years ago. Although, of course, Yiddish has also evolved. And even the 
main spoken language in Vienna, wich is in parts 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Hubert Laska


Am 20.04.2014 08:38, schrieb geni:

On 20 April 2014 04:46, Milos Rancic mill...@gmail.com wrote:


I'd say that Scots Gaelic could be a good test (Wikimedia UK help
needed!). It's a language with ~70k of speakers and if it's possible
to achieve 100 active editors per month, we could say that it could
somehow work in other cases, as well.



Err they are about to have a referendum on independence

What do you want to say with that? That it is thus no longer necessary, 
gaelic to lead as an example? Wikipedia does´nt end at national borders!



Hubertl

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread geni
On 20 April 2014 09:32, Hubert Laska hubert.la...@gmx.at wrote:

 What do you want to say with that? That it is thus no longer necessary,
 gaelic to lead as an example? Wikipedia does´nt end at national borders!



Wikimedia UK however does. There is also the issue of changing political
status. While Westminister may not be overly concerned with regards to
Gaelic we can't predict how an independent Holyrood would react.


-- 
geni
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Federico Leva (Nemo)

Milos Rancic, 20/04/2014 05:46:

Why should we do that? The answer is clear to
me: Because we can.


Can we? There is no evidence that our minuscule wikipedias have had any 
influence whatsoever on unofficial languages like, say, the alleged 
lumbard (lmo) dialect.
It's probably more effective to just publish/polish/distribute (on 
Wikisource or Wiktionary) ONE book which had an actual effect on that 
language, like (for Italian dialects) Porta's and Belli's.


Nemo

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Chris McKenna

On Sun, 20 Apr 2014, geni wrote:


On 20 April 2014 09:32, Hubert Laska hubert.la...@gmx.at wrote:


What do you want to say with that? That it is thus no longer necessary,
gaelic to lead as an example? Wikipedia does´nt end at national borders!




Wikimedia UK however does. There is also the issue of changing political
status. While Westminister may not be overly concerned with regards to
Gaelic we can't predict how an independent Holyrood would react.



If Scotland votes for independence, it will not become a separate country 
until March 2016 at the earliest. Until such time WMUK is the local 
chapter for Scotland. It may continue to be after that time, as details of 
what happens to WMUK in the event of a yes vote are at present undefined, 
but continuing as one organisation covering both countries is a 
possibility. Even if it doesn't, a project started by WMUK now could 
easily be handed over to a Wikimedia Scotland - not unlikely with the same 
people at the helm.





Chris McKenna

cmcke...@sucs.org
www.sucs.org/~cmckenna


The essential things in life are seen not with the eyes,
but with the heart

Antoine de Saint Exupery
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Balázs Viczián
imo there are a whole bunch of organizations and projects much better aimed
and developed towards this question; I'd rather map them and contact the
most developed ones instead of reinventing the wheel.

Cheers,
Balazs

PS: This because we can reasoning is very very thin btw. (source?)

2014-04-20 5:46 GMT+02:00 Milos Rancic mill...@gmail.com:

 There are ~6000 languages in the world and around 3000 of them have
 more than 10,000 speakers.

 That approximation has some issues, but they are compensated by the
 ambiguity of the opposition. Ethnologue is not the best place to find
 precise data about the languages and it could count as languages just
 close varieties of one language, but it also doesn't count some other
 languages. Not all of the languages with 10,000 or more speakers have
 positive attitude toward their languages, but there are languages with
 smaller number of speakers with very positive attitude toward their
 own language.

 So, that number is what we could count as the realistic final number
 of the language editions of Wikimedia projects. At the moment, we have
 less than 300 language editions.

 * * *

 There is the question: Why should we do that? The answer is clear to
 me: Because we can.

 Yes, there are maybe more specific organizations which could do that,
 but it's not about expertise, but about ability. Fortunately, we don't
 need to search for historical examples for comparisons; the Internet
 is good enough.

 I still remember infographic of the time while all of us thought that
 Flickr is the place for images. It turned out that the biggest
 repository of images is actually Facebook, which had hundred times
 more of them than the Twitpic at the second place, which, in turn, had
 hundred times more of images than Flickr.

 In other words, the purpose of something and general perception of its
 purpose is not enough for doing good job. As well as comparisons
 between mismanaged internet projects and mismanaged traditional
 scientific and educational organizations are numerous.

 At this point of time Wikimedia all necessary capacities -- and even a
 will to take that job. So, we should start doing that, finally :)

 * * *

 There is also the question: How can we do that? In short, because of
 Wikipedia.

 I announced Microgrants project of Wikimedia Serbia yesterday. To be
 honest, we have very low expectations. When I said to Filip that I
 want to have 10 active community members after the project, he said
 that I am overambitious. Yes, I am.

 But ten hours later I've got the first response and I was very
 positively surprised by a lot of things. The most relevant for this
 story is that a person from a city in Serbia proper is very
 enthusiastic about Wikipedia and contributing to it (and organizing
 contributors in the area). I didn't hear that for years! (Maybe I was
 just too pessimistic because of my obsession with statistics.)

 Keeping in mind her position (she said that she was always complaining
 about lack of material on Serbian Wikipedia, although at this point of
 time it's the encyclopedia in Serbian with the most relevant content)
 and her enthusiasm, I am completely sure that many speakers of many
 small languages are dreaming from time to time to have Wikipedia in
 their native language.

 Like in the case of a Serbian from the fifth or sixth largest city in
 Serbia, I am sure that they just don't know how to do that. So, it's
 up to us to reach them.

 English Wikipedia has some influences on contemporary English language
 (citation needed, let's say). It has more influences on languages
 with smaller number of speakers, like Serbian is (Cyrillic/Latin
 cultural war in Serbia was over at the moment when Serbian Wikipedia
 implemented transliteration engine; it's no issue now, while it was
 the issue up to mid 2000s).

 But it's about well developed languages in the cultural sense. What
 about not that developed ones? While I don't have an example of the
 effects (anyone, please?), counting the amount of the written
 materials in some languages, Wikipedia will (or already has) become
 the biggest book, sometimes the biggest library in that language; in
 some cases Wikipedia will create the majority of texts written in
 particular language!

 While we think about Wikipedia as valuable resource for learning about
 wide range of the topics, significance of Wikipedia for those peoples
 would be much higher. If we do the job, there will be many monuments
 to Wikipedia all over the world, because Wikipedia would preserve many
 cultures, not just the languages.

 * * *

 There is the question How?, at the end. There are numerous of
 possible ways and there are also some tries to do that, but we have to
 create the plan how to do that systematically, well, according to our
 principles and goals and according to the reality.

 What we know from our previous experiences:

 * The number of editors has declined and, at the moment, without a
 miracle (or hard work, but I 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Amir E. Aharoni
2014-04-20 6:46 GMT+03:00 Milos Rancic mill...@gmail.com:
 There is the question: Why should we do that? The answer is clear to
 me: Because we can.

You'll be hard-pressed to find a lot of people who support the general idea
more than I do, but precisely because of that I believe that we must be
optimistic-but-realistic.

Not realistic in the sense of all is lost, and at best we can save a few
dozens of languages.

Realistic in the sense of we can actually save quite a lot of them, but we
cannot do it by ourselves.

What can we do?

We have software that is very friendly to Unicode, internationalization and
localization.
We have rather good translation tools.
We have pretty stable and accessible servers.
We have a good brand.
The Foundation has some money and will to spend it on focused and
data-driven projects.

Obviously, the only remaining problem is the motivation of the people who
would write in these small languages. Small not in the number of speakers,
but in the online presence.

The successful projects are not successful by themselves. For the most part
they are successful because these languages are successful online outside
of Wikipedia. I'll be the devil's advocate and I'll argue that the Hebrew
Wikipedia is successful in number of articles per speaker not so much
because of the outstanding motivation of the Hebrew Wikipedia editing
community, but because Hebrew was pretty successful online before Wikipedia
appeared. Millions of people were writing emails and Word documents and
browsing forums and news sites in Hebrew before the Wikipedia in this
language started in 2003. There were Linux clubs all over Israel at that
time. It was possible to read printed encyclopedias in Hebrew (these days
you can easily find these multi-volume sets in the trash around here), and
to get complete school and university education in it. The Hebrew Wikipedia
was just a natural outgrowth of that.

A successful Wikipedia in a language that doesn't have these starting
condition would be an extremely rare exception.

Sure, we could say that Wikipedia already succeeded at reversing things. We
had astounding success at reversing the process of publishing, which was
established for centuries: for us publish first, revise later is a usual
thing. But can we succeed at write Wikipedia first, establish Internet
culture and public education later? I'm doubtful. Publish first, revise
later worked because reasonably educated people in first-world countries
realized that writing is not such a big deal. They had plenty of books to
read in their languages to learn how it's done. Can it work for languages
in which there are hardly any modern books, or any books at all? Languages
that completely rely on textbooks in foreign languages - English, French,
Spanish, Russian, Indonesian? Again, I doubt.

Well there even be any motivation to want to *have* an encyclopedia in a
language you *speak*, when the language in which you learn in school is
different? Israeli, Russian and Dutch children google for homework
solutions in their languages. Indian children google for homework solutions
in English. I repeatedly hear Indians complaining that learning in high
school in your own language rather than in English is one of the worst
things to have on your CV.

A lot of chicken-and-egg here.

Back to the original question: Can Wikipedia save these languages? Not by
itself. Wikipedia is only a part of a language's online presence; an
important part, but I'm not sure that it's natural for it to be its first
part. I'd say - get these people to write emails and Facebook statuses in
their languages first. It will be much easier for a Wikipedia to come after
that.

And please don't let this email be Stop Energy - I'd love to be proven
wrong.

--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
‪“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore‬
___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Milos Rancic
First, I want to respond to the structural questions, among them some
which I didn't mention:

In short, we can because we have organizational infrastructure,
capable to work with local people and bring them to edit Wikipedia and
other Wikimedia projects. That's not the rocket science.

Working with others: Of course! We are not the body which standardize
characters, neither we are an academic institution capable to describe
languages.

However, standardization and language description are not the actions
which create content in particular language, which makes languages
living. It's about writing texts in those languages. Writing
encyclopedia, books etc. is about creating content.

Balazs, we are not reinventing the wheel; it doesn't exist. Sounds
unbelievably? It sounded to me, as well, some five years ago. Besides
loose connection between linguists on Linguist list, Ethnologue is the
most important global institution. And it did nothing more than
translating Bible and quite bad description of the main
characteristics of the languages. Everything else is scattered all
over completely disconnected university departments all over the
world.

Our civilization is pathetic? Yes, I know.

Unbelievably, but we are the only global movement capable to do that.
That's where our responsibility lies. We can, others can't.

== Structural issues ==

But we have significant structural issues which we should address:

* As I mentioned above, 1 active editor for a language with 10,000 of
speakers and 10 active editors for a language with 100,000 of speakers
is not enough. We need to raise participation for an order of
magnitude. To do that, we can't rely on Internet hype. Even if miracle
happens, it is not sustainable. We have to work with real people, to
go all over the places where our chapters exist and show those people
how they can contribute to Wikimedia projects.

* After the initial hype, which is responsible for ~200 language
editions of Wikipedia, during the best years we were getting ~10 new
editions. If we want to cover 3000 languages, we'll need 300 years for
the job.

* If we switch the number above and say that we want to get 300 new
editions per year and to finish the job in 10 years, it would mean
that we'll have 25 new language editions of Wikimedia projects per
month on average. That's possible in relation to the field work, while
quite problematic for our own inertia.

If we have 25 groups -- I am not talking here about chapters, but
about sub-chapter groups as well -- which have one event per month in
order to create one language edition of Wikipedia (that's not one time
job, but we can wait for one year to start counting this), we could
have 25 new language editions per month.

And we have chapters or quite organized groups in many places where
language diversity is significant enough: India, Indonesia,
Philippines, South Africa, Kenya, Australia, Canada, Mexico,
Venezuela, Brazil, Colombia, Bolivia, Chile, Russia. If we have two
groups per each of those countries, we can do the job. And I am not
counting possibility that we could get new chapters in other
linguistically diverse countries, like Thailand, Nepal and Papua New
Guinea are.

At the other side, it would be significant strike to our capabilities
to approve those projects. We have issues at every step and it usually
takes a lot of time to get one project running.

== Ideas and experiences ==

I would like that we are talking mostly about this topic. I think that
some of the problems are not real problems and that others are serious
obstacles. But whatever I think, whoever detects a problem, it would
be good to start thinking how to solve it. Various experiences are
also important. But I would like to get them in more generalized way.

* We have the problem of declining number of participants. We could
deploy various methods how to overcome them. There is no one
particular reason for the declining number of participants. Some of
the reasons are beyond our abilities (Facebook is more fancy), some of
them are structural and hard to tackle (general trend of having more
academic knowledge, harder and harder for newcomers), but some of them
are realistic (people who don't know that they could participate in
writing encyclopedic materials).

And even I would think that it's possible to work on overcoming
declining participation on German Wikipedia, Hubert has shown that
it's possible. I used to count on Molotov cocktails, not on heavy
artillery :)

Hubert, there is hint for you: Few years ago Language committee has
reserved all ISO 639-6 codes [1] as possible names of Wikimedia
projects (triggered by usage of ten.wikipedia.org, which is, in fact,
a valid ISO 639-3 code). While nothing in particular has been
discussed, there is obviously a field for some types of Wikimedia
projects based on dialects.

* We have chapters in the regions where a lot of languages are spoken.
What about incorporating inside of the next annual plan monthly visits
to 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Asaf Bartov
Interesting thoughts.  I have a few brief comments, and will engage further
(on Meta, perhaps) later:

0. because we can is indeed a very poor reason to do anything.  We are
also probably the only global network that can ensure complete coverage of
all Pokémon characters in 100 languages.  That's far from proof that we
should allocate active investment (as distinct from volunteer choices) to
this.

1. I contend our mission does not extend to language preservation via
write-only encyclopedias.  Language preservation is a fine a noble mission,
and one I personally sympathize with a great deal.  It is however not our
mission.  Our mission is to create and share free knowledge.

2. This does include free knowledge _about_ every last language of the
world, so by all means: let us preserve all languages' written output on
Wikisource, and let us document all languages' lexicons on Wiktionary (not
their own Wiktionary, but active Wiktionaries with existing editing
communities), but we should not unconditionally spend resources to ensure
the availability of free knowledge _in_ every last language.  I submit that
our vision is satisfied by offering free knowledge in the languages people
use to consume knowledge (a far _far_ smaller subset of even the 280-odd
language editions we already have).

3. An example: some time ago, our colleagues in Chile wanted to spend (not
a lot of) movement funds on printing the Welcome to Wikipedia booklet in
Rapa Nui.  Rapa Nui is (perhaps) spoken by fewer than 3000 people, no doubt
mostly without facility with or regular access to the Internet.
  There is not, and there never will be, a Wikipedia that is a useful
reference source in Rapa Nui.  And that's okay, because there is also not,
and never will be, a person on this planet who _needs_ free knowledge in
Rapa Nui, that is, who cannot consume knowledge in another language
(indeed, I dare wager fully 100% of Rapa Nui speakers not only _can_
consume knowledge in Spanish, but would _prefer_ to do so.  In practical
terms, I mean, e.g. if they needed medical information and had a page of
Rapa Nui and a page of Spanish providing that information before them).

4. What does interest me, as a grantmaker, is where to draw the line
between the Rapa Nui end of the spectrum and languages that, with some
active promotion, could well become useful and much-needed reference
sources in some cultures.  In other words, *what are the prerequisites for
a viable Wikipedia in a given language?*  At least good odds for one.
Instinctively, I think those prerequisites would be some combination of:
- number of literate speakers with Internet access (audience)
- number of literate speakers with Internet access, education, and spare
time (prospective editors)
- availability of secondary sources in that language
- availability of news sources in that language
- reasonable way to type the language into a computer

Of these, only the last one is something we can do something about (and
indeed have been doing).

I would welcome some thinking from all interested, including the Language
Committee, on what might a reasonable set of criteria be for a language we
would consider it reasonable to promote a _Wikipedia_ in.

Asaf


On Sun, Apr 20, 2014 at 1:28 AM, Hubert Laska hubert.la...@gmx.at wrote:

 Hi Milos, at the same time when you are concerned about the collection /
 preservation of thousands of languages, I will briefly introduce a project
 that currently takes place in Austria together with the Austrian Academy of
 Sciences. This project has the same goal direction, which you mention, even
 if we might go another way. Our way is at first the acquisition of
 languages, micro languages, language varieties and dialects.

 The basis of this work it will be, by a software (which has yet to be made
 ) to capture the regional characteristics of the language. written as a
 word, as a phrase, and then of course the regional peculiarities in
 pronunciation, using and producing audio files. Subsequently, there will be
 regional wikis to bring on a simple level, people to represent their
 knowledge. This is important especially in the german Wikipedia, because
 now it is almost impossible to enter de:WP as a freshman. The claims are
 completely covered, we lose an enormous number of authors and win hardly
 newones.

 In the meantime, it is already partially so that even the articles are no
 longer readable because they just follow an off-hook academic claim, not
 the demands of most of our readers.

 You are speaking about languages, Milos , of which you accept that it is
 as a official standard language with an appropriate written version. Here
 you will (and we will) encounter the first boundaries.

 The most important part for me of your writing is that you're worried
 about the fact that we constantly lose authors. So you're absolutely right.
 In our projects we often ignore the fact that knowledge is not necessarily
 a knowledge of the educated class alone, we 

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Milos Rancic
On Mon, Apr 21, 2014 at 1:15 AM, Asaf Bartov abar...@wikimedia.org wrote:
 0. because we can is indeed a very poor reason to do anything.  We are
 also probably the only global network that can ensure complete coverage of
 all Pokémon characters in 100 languages.  That's far from proof that we
 should allocate active investment (as distinct from volunteer choices) to
 this.

It's easy to miss historical responsibility which one person or group
have. We are living in the present and we often don't realize how
important is what we are doing at the moment.

For few years we already did one historical job, which is about the
biggest encyclopedia in the history of humankind.

There is no software piece, no image of a monument or a beauty of
nature (or numerous things which we are doing at the moment)
comparable to the fact that we can preserve not just languages, but
many cultures.

I know that it's not precisely in our mission, but if we leave the
strict interpretation of our mission, it could pass. There is no one
else to do that and there is no time to wait for another global
movement to do that.

I am not saying that we should start doing things indiscriminately and
move the focus from the free knowledge to the language preservation. I
agree that we should cover first those languages with the most chances
to survive (among them, those with the most chances to have
significant contribution to Wikimedia projects).

The point is that if we don't do that, nobody will. And that's not
because nobody in the future won't be willing to do that, but because
there are maybe ~50 years to do the job. That's not a lot. Wikipedia
is 13 years old and 50 years is around for times more than that. We
are simply living in one specific period and our size and focus are
giving us specific kind of responsibility.

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

Re: [Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-20 Thread Milos Rancic
On Mon, Apr 21, 2014 at 1:15 AM, Asaf Bartov abar...@wikimedia.org wrote:
 4. What does interest me, as a grantmaker, is where to draw the line
 between the Rapa Nui end of the spectrum and languages that, with some
 active promotion, could well become useful and much-needed reference
 sources in some cultures.  In other words, *what are the prerequisites for
 a viable Wikipedia in a given language?*  At least good odds for one.
 Instinctively, I think those prerequisites would be some combination of:
 - number of literate speakers with Internet access (audience)
 - number of literate speakers with Internet access, education, and spare
 time (prospective editors)
 - availability of secondary sources in that language
 - availability of news sources in that language
 - reasonable way to type the language into a computer

After a general response about can, here is more practical one.

I have pretty good clue about what's reasonable to do and what's not.
For my presentation in Haifa I did quite good work in data mining
Ethnologue's database. During this week I'll familiarize with what I
did previously and start to organize data. (Likely on a wiki which
I'll create for myself, but the data could be easily transferred to
Meta or any other Wikimedia project when we realize where the home of
such project would be in the future; also, organizational work and
discussion should take place on Meta, of course; also, should check
relevant existing pages.)

Basically, there are few groups which should be our focus:
* Languages with more than 10,000 of speakers with positive attitude
toward language and accessible electricity. (If there is electricity,
some internet exists.)
* Smaller languages with highly positive attitude among speakers.
Although I am quite skeptical about languages below around 10,000
speakers, there are non-moribund languages with much less speakers.
Electricity also counts.
* Smaller languages inside of OECD countries. That could be about
regional languages (continental continuum of Germanic languages is the
most important example), but I am mostly thinking about native
languages of countries like Australia and Canada are, as well as about
remains of colonies of France, UK, Netherlands and US. Here we could
get strong support from particular governments (like it's in WM FR
case).

The purpose of this brain storming is also to create targets. I don't
think that WM ID should go into a random part of West Papua and try to
make contact with native people. There are languages with more than
one million of speakers without Wikipedia and those people live in
areas with electricity and internet access. (From what I remember, the
largest language has more than 10 millions of speakers, but Indian
government treats it as a part of Hindi.)

We'll need months or even a year to prepare things in the right way.
We can create targets based on Ethnologue data, but their data are not
that reliable. It should be checked... And then we could list the
targets for the chapters.

I wouldn't say that lack of sources or newspapers in particular should
stop us from doing the job. I wouldn't say that lack of orthography
should stop us, neither. We should list the obstacles and if we are
not capable to do something alone, we should call other organizations
to help us. It could be about resources -- including money --, it
could be about expertise. If particular group has strong positive
attitude toward their native language and they have technological
minimums to work on Wikipedia, we should do our best to help them.

I am also talking here not about Wikipedia as the necessary first
project. Having good Rapa Nui dictionary on English Wiktionary is
quite good solution for that case. Which, in turn, reminds me that we
should adopt OmegaWiki.

And, finally, I have to say that I really appreciate your input
because of realistic approach. I do think that it's more possible than
you think, but it's always good to have someone who is a bit more
skeptical :)

___
Wikimedia-l mailing list
Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe

[Wikimedia-l] How Wikimedia could help languages to survive

2014-04-19 Thread Milos Rancic
There are ~6000 languages in the world and around 3000 of them have
more than 10,000 speakers.

That approximation has some issues, but they are compensated by the
ambiguity of the opposition. Ethnologue is not the best place to find
precise data about the languages and it could count as languages just
close varieties of one language, but it also doesn't count some other
languages. Not all of the languages with 10,000 or more speakers have
positive attitude toward their languages, but there are languages with
smaller number of speakers with very positive attitude toward their
own language.

So, that number is what we could count as the realistic final number
of the language editions of Wikimedia projects. At the moment, we have
less than 300 language editions.

* * *

There is the question: Why should we do that? The answer is clear to
me: Because we can.

Yes, there are maybe more specific organizations which could do that,
but it's not about expertise, but about ability. Fortunately, we don't
need to search for historical examples for comparisons; the Internet
is good enough.

I still remember infographic of the time while all of us thought that
Flickr is the place for images. It turned out that the biggest
repository of images is actually Facebook, which had hundred times
more of them than the Twitpic at the second place, which, in turn, had
hundred times more of images than Flickr.

In other words, the purpose of something and general perception of its
purpose is not enough for doing good job. As well as comparisons
between mismanaged internet projects and mismanaged traditional
scientific and educational organizations are numerous.

At this point of time Wikimedia all necessary capacities -- and even a
will to take that job. So, we should start doing that, finally :)

* * *

There is also the question: How can we do that? In short, because of Wikipedia.

I announced Microgrants project of Wikimedia Serbia yesterday. To be
honest, we have very low expectations. When I said to Filip that I
want to have 10 active community members after the project, he said
that I am overambitious. Yes, I am.

But ten hours later I've got the first response and I was very
positively surprised by a lot of things. The most relevant for this
story is that a person from a city in Serbia proper is very
enthusiastic about Wikipedia and contributing to it (and organizing
contributors in the area). I didn't hear that for years! (Maybe I was
just too pessimistic because of my obsession with statistics.)

Keeping in mind her position (she said that she was always complaining
about lack of material on Serbian Wikipedia, although at this point of
time it's the encyclopedia in Serbian with the most relevant content)
and her enthusiasm, I am completely sure that many speakers of many
small languages are dreaming from time to time to have Wikipedia in
their native language.

Like in the case of a Serbian from the fifth or sixth largest city in
Serbia, I am sure that they just don't know how to do that. So, it's
up to us to reach them.

English Wikipedia has some influences on contemporary English language
(citation needed, let's say). It has more influences on languages
with smaller number of speakers, like Serbian is (Cyrillic/Latin
cultural war in Serbia was over at the moment when Serbian Wikipedia
implemented transliteration engine; it's no issue now, while it was
the issue up to mid 2000s).

But it's about well developed languages in the cultural sense. What
about not that developed ones? While I don't have an example of the
effects (anyone, please?), counting the amount of the written
materials in some languages, Wikipedia will (or already has) become
the biggest book, sometimes the biggest library in that language; in
some cases Wikipedia will create the majority of texts written in
particular language!

While we think about Wikipedia as valuable resource for learning about
wide range of the topics, significance of Wikipedia for those peoples
would be much higher. If we do the job, there will be many monuments
to Wikipedia all over the world, because Wikipedia would preserve many
cultures, not just the languages.

* * *

There is the question How?, at the end. There are numerous of
possible ways and there are also some tries to do that, but we have to
create the plan how to do that systematically, well, according to our
principles and goals and according to the reality.

What we know from our previous experiences:

* The number of editors has declined and, at the moment, without a
miracle (or hard work, but I assume the most of our movement is used
to miracles, not to hard work), the trend will continue. Contrary to
that, number of readers has increased. Unfortunately, in this case a
miracle is not necessary for that trend to end.

* If we count languages with relevant statistics for editors per
million, the top of them belong either to the highly motivated
communities (Hebrew), either to the rich countries with harsh climate,