I have been involved with efforts to translate medical content into as many
languages as possible since 2012 in collaboration with Translators Without
Borders, donations of translation time by for-profit translation companies,
and movement volunteers.
On 2016-03-11 18:00, Sydney Poore wrote:
Hello Yaroslav
Thanks for your reply.
My point is that there is no clear strategy or process for prioritizing
which pages get translated. So, perhaps it is easy for some people to
be
mixed up.
But I'm pretty confident that I understand the issues,
Hello Yaroslav
Thanks for your reply.
My point is that there is no clear strategy or process for prioritizing
which pages get translated. So, perhaps it is easy for some people to be
mixed up.
But I'm pretty confident that I understand the issues, and I'm not getting
anything mixed up. :-)
Hi,
2016-03-11 15:58 GMT+01:00 Sydney Poore :
> I agree with antanana / Nataliia Tymkiv that broader translation of WMF BoT
> election pages is important.
I agree. FWIW I havce asked in the WM-IT members mailing list if
somebody can help with Italian translation. As a
On 2016-03-11 15:58, Sydney Poore wrote:
I agree with antanana / Nataliia Tymkiv that broader translation of WMF
BoT
election pages is important.
To reach the goal where "every single person on the planet is given
free
access to the sum of all human knowledge" the wikimedia movement needs
to
I agree with antanana / Nataliia Tymkiv that broader translation of WMF BoT
election pages is important.
To reach the goal where "every single person on the planet is given free
access to the sum of all human knowledge" the wikimedia movement needs to
prioritize translation as a regular part of
Nataliia,
You asked the WMF to fund and commission translations for the election.
I am not the WMF and do not know what they might think, but I wanted to
carry on the conversation. One part of your concern that I would like to
address is pricing. You suggested that for a small amount of money,
Hello!
The pages were marked for translation but no notification was sent out
asking for help with them. A mass message to the translators via Meta and
an email to the translators mailing list might help to get extra help with
the translations.
Regards,
Luis
El 06/03/2016 03:56, "John Mark
The voters do not have to know English. The board members of a national
organisation do things for which they might or might not need knowledge of
foreign languages. As antanana pointed out, five of seven board members of
Wikimedia Ukraine know English. The situation is similar in other chapters.
Agree with John here
we are talking about two distinct needs one is the candidates being able to
communicate within the boards hence the need for english,
the second which is equally important is the need for Affiliates to be able
to engage their community in the decision process and its here
The affiliates should be engaging their members and their broader
ccommunit/stakeholders in this process, and to do that the members should
have translated material to evaluate.
--
John
___
Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
Is it a written rule that one needs to know English to participate in
Wikimedia's governance?
If it isn't, then the word "need" must not be used about it. If it is, it
must be changed (and that would be a topic for a different thread).
English is an important practicality, but demanding it goes
On 2016-03-06 09:26, Gnangarra wrote:
You would think though that someone who wanted to represent all of the
affiliates would endeavor to have their statement translated into as
many
languages as possible to ensure their message got heard by the most
amount
of people, even if they did it
You would think though that someone who wanted to represent all of the
affiliates would endeavor to have their statement translated into as many
languages as possible to ensure their message got heard by the most amount
of people, even if they did it themselves using one of the many translation
2016 9:45 AM
> To: Wikimedia Mailing List
> Subject: Re: [Wikimedia-l] Access and Participation in the ASBS
>
> Hoi,
> I am the last one to say that multi-linguality is not important. However,
> given that the affiliates board is selected by an organisation that NEEDS
> to commu
9:45 AM
To: Wikimedia Mailing List
Subject: Re: [Wikimedia-l] Access and Participation in the ASBS
Hoi,
I am the last one to say that multi-linguality is not important. However, given
that the affiliates board is selected by an organisation that NEEDS to
communicate in English, I disagree
Hoi,
I am the last one to say that multi-linguality is not important. However,
given that the affiliates board is selected by an organisation that NEEDS
to communicate in English, I disagree.
It is vital for people of the affiliates to have a reasonable understanding
of English and when they do
Dear all,
As you are (probably) aware, the 2016 affiliate-selected Board seats
process has started already. And I do think that the process is broken
somewhere [1]. The democracy principles even in my country, though it is
far from being a role model for transparency and governance, state that
18 matches
Mail list logo