Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tim White
On 11/1/07, Tom Livingston [EMAIL PROTECTED] wrote: If you are writing a book title, the you shouldn't use either, but rather something like a span class=book with your styling of choice. And don't forget, for something like a book there is always cite/cite (which italicizes by default). The

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tom Livingston
Well, maybe this is better: pLets make this word bvisually/b called out/p p b{color:#f00; font-weight:normal;} -- Tom Livingston | Senior Interactive Developer | Media Logic | ph: 518.456.3015x231 | fx: 518.456.4279 | mlinc.com

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Rick Lecoat
On 2/11/07 (14:24) David said: p lang=enWe say yes, but the French say span lang='fr'Oui/ span/p Yes, David, I thought of the lang attribute about 3 seconds after I'd posted my reply, and in that particular example it is of course the perfect solution. Tom, if you use a span with a class

Re: [WSG] multilingual website advice

2007-11-02 Thread Stuart Foulstone
Certain Islamic cultures have restrictions on images of any living thing - not just people. There are also differences of opinion as to whether this applies to just drawings or to photographs too. See: http://www.muhajabah.com/pictures-fiqh.htm Whilst some things of these may be unoffensive

RE: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Thierry Koblentz
Of course, if there was a tag for 'foreign language word' then the best choice (for the example above) would be to use that -- but there isn't. Perhaps the most semantic solution in the above example would be to wrap the word in a span with a class assigned, like so: HTML: p We say yes, but

RE: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Thierry Koblentz
p lang=enWe say yes, but the French say span lang='fr'Oui/ span/p CSS: .foreignWord {font-style: italic;} [lang] { font-style: italic; } [lang=en] { font-style: normal; } What about: span[lang] { font-style: italic; } As a side note, I believe the attribute value should be between

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tom Livingston
q The word (probably) does not require any semantic emphasis per se -- ie. you are not giving it any enhanced meaning -- and so you would not use the em tag but you strongDO/strong want to give it a visual-only enhancement to make it render in italics. /q Hope that helps. Well done!

RE: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Thierry Koblentz
Of course, if there was a tag for 'foreign language word' then the best choice (for the example above) would be to use that -- but there isn't. Perhaps the most semantic solution in the above example would be to wrap the word in a span with a class assigned, like so: HTML: p We say yes, but

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tim White
On 2/11/07 (12:36) Tom said: Another question though... do you have an example of proper, semantic use of strong vs b? Is it just just a tag to allow you to style your own visual emphasis? How about strong vs. em - what's the semantic difference? Rick actually provides a great example in his

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Rick Lecoat
On 2/11/07 (12:36) Tom said: Another question though... do you have an example of proper, semantic use of strong vs b? Is it just just a tag to allow you to style your own visual emphasis? How about strong vs. em - what's the semantic difference? Don't have any convenient links to send you, Tom,

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tom Livingston
Case in point, Wordpress doesn't offer i or b in the post editor, just em and strong, and yet the buttons for these say i and b! Annoying! Thanks Christian and others, Another question though... do you have an example of proper, semantic use of strong vs b? Is it just just a tag to allow

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tom Livingston
Of course, if there was a tag for 'foreign language word' then the best choice (for the example above) would be to use that -- but there isn't. Perhaps the most semantic solution in the above example would be to wrap the word in a span with a class assigned, like so: HTML: p We say yes, but

[WSG] Out of Office AutoReply: WSG Digest [SEC=UNCLASSIFIED]

2007-11-02 Thread Fernando Longo
I will return on Monday 12th of November 2007. Please contact Trevor Wakely [EMAIL PROTECTED] if you require assistance. All the best. *** List Guidelines: http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm Unsubscribe:

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Tim White
Well done! That was perfect. Thanks. You're welcome. Although for me personally, I'd prolly use b and i for bold and italic text, vs. a span with a class and related style. I don't see how the later is more semantic. Even if the design called for red text as opposed to bold face, I could

Re: [WSG] multilingual website advice

2007-11-02 Thread Michael MD
Another issue is graphics... if you've got any stock images of people like some sites do, you have to think about what certain cultures might think about how people dress. There are also sensitivities in some cultures about photos of people who have passed away.

Re: [WSG] PHI and YUI Grids

2007-11-02 Thread Maarten Stolte
Hi Paul, thanks for the links, it's nice that they are also a bit different in design, so we have different examples. regards, Maarten On Nov 2, 2007 1:07 AM, Paul Minty [EMAIL PROTECTED] wrote: Maarten, We've done a few, often with a couple of mods. www.vssmarthomes.com.au

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Kenny Graham
Tom said: pLets make this word bvisually/b called out/p But that would be a pain to maintain. Consider this: pMybStyled/bCompanyName is a really good company.../p ... pWe offer bwebsite optimization/b services.../p You want the b in the company name to be red because that's how your company's

Re: [WSG] POSH article question

2007-11-02 Thread Christian Montoya
On Nov 2, 2007 8:36 AM, Tom Livingston [EMAIL PROTECTED] wrote: Case in point, Wordpress doesn't offer i or b in the post editor, just em and strong, and yet the buttons for these say i and b! Annoying! Thanks Christian and others, Another question though... do you have an example of

Re: [WSG] multilingual website advice

2007-11-02 Thread Olly Hodgson
On 11/1/07, Andrew Harris [EMAIL PROTECTED] wrote: I'm asking for any gems of wisdom - links or first hand advice, mostly technical, but anything that deals with the pitfalls in building arabic websites would be great. I found Richard Ishida's @media07 presentation, Designing for