Venkatesan. S.K. (TNQ) wrote:
It is more a *fontspec* question and may be it has wider scope...
Is it possible to load fonts from http URLs?
i.e., can I do this:
\fontspec{http://www.ctan.org/public/fonts/STIXGeneral.otf}.
I think it is more of a [Xe]TeX-engine question, to be honest,
and
Le 22/06/2011 09:28, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) a écrit :
Venkatesan. S.K. (TNQ) wrote:
It is more a *fontspec* question and may be it has wider scope...
Is it possible to load fonts from http URLs?
i.e., can I do this:
\fontspec{http://www.ctan.org/public/fonts/STIXGeneral.otf}.
Paul Isambert wrote:
I don't know much about that subject, but LuaTeX includes the LuaSocket
library which, if I'm not mistaken, does exactly that: access remote files.
Excellent : so there is at least hope !
** Phil.
--
Subscriptions,
Keith J. Schultz wrote:
The problem is not the OS or filing system. It is the programs.
1) If you have a remote server mounted all you need
is the mount point plus the path to the file. Standard
on all OSes I know.
I am not convinced that the CTAN backbone
Am 22.06.2011 um 10:36 schrieb Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd):
Keith J. Schultz wrote:
The problem is not the OS or filing system. It is the programs.
1) If you have a remote server mounted all you need
is the mount point plus the path to the file. Standard
Keith J. Schultz wrote:
Well, in a sense with tlmgr we already have this. Only,
it is manual. Could write a cron script to run tlmgr to keep
the system uptodate.
Yes, but that is TLMGR, and I am speaking of TeX ! In other
words, if I write \usepackage {keyval}, I
On Wed, Jun 22, 2011 at 17:42, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd)
p.tay...@rhul.ac.uk wrote:
Yes, but that is TLMGR, and I am speaking of TeX ! In other
words, if I write \usepackage {keyval}, I would like /TeX/
to (a) look to see if I have keyval.cls locally; (b) if not,
look to see in which
Hi,
Other viewers don't understand this, as expected. I still feel that it's quite
useless:
if I find Louis XIV I may want to copy it and get the real name, not Louis
14.
Sure.
It is your job as author to decide what your readers should get.
And it's the users right to use what he gets as
Hi Phil,
On 06/22/11 09:35, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote:
you might also want to write
\usepackage {http://example.org/LaTeX/Classes/keyval.cls}
In ConTeXt MkIV under luatex, you can do
\input {http://example.org/LaTeX/Classes/keyval.cls}
and likewise for images. It does
Phil,
MiKTeX, available for Windows users, does exactly what you describe (if you
give it permission to download missing packages automatically; you can turn
that off if desired). That's the main reason I use it in preference to
TeXLive. I realize it's not helpful for non-Windows folks, but
David J. Perry wrote:
MiKTeX, available for Windows users, does exactly what you describe (if
you give it permission to download missing packages automatically; you
can turn that off if desired). That's the main reason I use it in
preference to TeXLive. I realize it's not helpful for
Actually, this there is no issue for Persian users because they can use
xepersian which provides Persian equivalent of TeX primitives and also
Persian equivalents of many LaTeX commands and environments (This is heaps
more than what ConTeXt has done, you even can perform your macro programming
in
2011/6/22 msk...@ansuz.sooke.bc.ca:
On Wed, 22 Jun 2011, Keith J. Schultz wrote:
2) A program can open any/retrieve any file on a server
using http. all it needs to do is speak http!
While we're at it, let's add a spelling checker, SQL database backend, and
multilingual
I'm editing an ancient text that is broken at the beginning of the lines. Thus,
the convention to represent a broken part of a lines or verse is to use [ ].
But when [ is used at the beginning of a line in the verse environment xetex
stops compiling. A solution for this problem is to use {[} at
There are also \lbrack and \rbrack for [ and ]. You could define
abbreviations like
\newcommand{\l}{\lbrack} to save you from some typing effort ...
Carsten
Am Mittwoch, den 22.06.2011, 10:14 -0500 schrieb Jacobo Myerston:
I'm editing an ancient text that is broken at the beginning of the
Hi Tobias,
On 22/06/2011, at 3:45 PM, Tobias Schoel liesdieda...@googlemail.com wrote:
Hi,
Other viewers don't understand this, as expected. I still feel that it's
quite useless:
if I find Louis XIV I may want to copy it and get the real name, not
Louis 14.
Sure.
It is your job as
Hi
In my opinion, this is the way of the future. It is ludicrous
that we all have to create our own virtual CTAN mirrors. Far
better to evolve a methodology that will, entirely transparently,
use a local copy as first choice; fetch (via http) a remote copy
and make it local, as second choice;
17 matches
Mail list logo