Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-05 Thread Fr. Michael Gilmary
Ross Moore wrote: There is a big compatibility problem with this package, which really should be fixed before it gets distributed widely. The choices of some of the macro-names are rather unfortunate, since they clash with existing, long-standing uses for those names. snip I would suggest

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-04 Thread Axel Kielhorn
Am 03.10.2010 um 22:41 schrieb Gareth Hughes: ArabXeTeX does a similar job to Polyglossia when it comes to font set-up and commands for language change. However, ArabXeTeX specialises in using input in Latin transliteration to render Arabic. It is designed to work with the various languages

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-04 Thread Gareth Hughes
Axel Kielhorn wrote: Am 03.10.2010 um 22:41 schrieb Gareth Hughes: ArabXeTeX does a similar job to Polyglossia when it comes to font set-up and commands for language change. However, ArabXeTeX specialises in using input in Latin transliteration to render Arabic. It is designed to work with

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-04 Thread Fr. Michael Gilmary
Gareth Hughes wrote: Fr Michael Gilmary adapted Jonathan Kew's code for Syriac, and I'm including that in my forthcoming Syriac package. I'm glad you're doing this, Gareth --- I've been a bit shy about posting this as a package ... I /really/ don't understand much (although the posting

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-04 Thread Ross Moore
Hello Fr. Michael, On 05/10/2010, at 8:05 AM, Fr. Michael Gilmary wrote: I've been meaning to ask recently about the kashida.sty file There is a big compatibility problem with this package, which really should be fixed before it gets distributed widely. The choices of some of the macro-names

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-04 Thread Gareth Hughes
Ross Moore wrote: There is a big compatibility problem with this package, which really should be fixed before it gets distributed widely. The choices of some of the macro-names are rather unfortunate, since they clash with existing, long-standing uses for those names. \A = Å \L = Ł \R

[XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Axel Kielhorn
Reading the documentation of the XeTeX packages I want to mention in lshort, I came across two packages for Farsi: arabxtex supports: arab (Arabic) farsi (persian) urdu sindhi pashto ottoman (turk) kurdish kashmiri malay (jawi) uighur xepersian supports only Farsi, but adds command names in

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Vafa Khalighi
Its Persian not Farsi. Farsi is the fake name that arabs give to our language as they have no p. I do not comment about xepersian versus arabxetex. since it would not be fair. bidi supports hebrew as it is a RTL written language but minor adjustments needed for typographical details like what

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Arthur Reutenauer
On Sun, Oct 03, 2010 at 10:15:34PM +1100, Vafa Khalighi wrote: Its Persian not Farsi. Farsi is the fake name that arabs give to our language as they have no p. Vafa, what did we say about making such statements on a public mailing-list? Arthur

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Vafa Khalighi
On Sun, Oct 3, 2010 at 10:28 PM, Arthur Reutenauer arthur.reutena...@normalesup.org wrote: On Sun, Oct 03, 2010 at 10:15:34PM +1100, Vafa Khalighi wrote: Its Persian not Farsi. Farsi is the fake name that arabs give to our language as they have no p. Vafa, what did we say about making

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Paul Isambert
Le 03/10/2010 13:34, Vafa Khalighi a écrit : On Sun, Oct 3, 2010 at 10:28 PM, Arthur Reutenauer arthur.reutena...@normalesup.org mailto:arthur.reutena...@normalesup.org wrote: On Sun, Oct 03, 2010 at 10:15:34PM +1100, Vafa Khalighi wrote: Its Persian not Farsi. Farsi is the fake

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Martin Schröder
2010/10/3 Paul Isambert zappathus...@free.fr: Persian is an English pronunciation, Farsi an Arabic one. Both derive from the same word. I can't see why one is fake and not the other. Like saying the real name of French is Französich, for some reason having to do with German phonetics... I

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Paul Isambert
Le 03/10/2010 13:51, Vafa Khalighi a écrit : We say Parsi, the international community says Persian. History says Persian, where does Farsi come from? As I said before, you should read some history before commenting unwisely? It's not a matter of history, it's a matter of phonetics. Farsi

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Vafa Khalighi
We say Parsi and that is it. Sorry but your arguments are nonsense. -- به نام خداوند جان و خرد کزین برتر اندیشه برنگذرد -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Tobias Schoel
That's not phonetics, that's politics. Nothing to do with Persian/Farsi. Language has always been an important weapon in politics. People think in the languages they speak. If a language lacks something, then the thinking of the speakers of this language will probably lack it as well. And

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Paul Isambert
Le 03/10/2010 14:12, Vafa Khalighi a écrit : We say Parsi and that is it. Sorry but your arguments are nonsense. As you wish. Except you said Persian :) Paul -- Subscriptions, Archive, and List information, etc.:

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Paul Isambert
Le 03/10/2010 14:16, Tobias Schoel a écrit : That's not phonetics, that's politics. Nothing to do with Persian/Farsi. Language has always been an important weapon in politics. People think in the languages they speak. If a language lacks something, then the thinking of the speakers of

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Tobias Schoel
I'm no linguist. Sorry if I have uttered old and overcome thoughts. As far as I know, languages do lack things indeed: some phonems, interpunctuation, grammar, ... Political use of phonetics: the German language is lacking the difference between the chinese phonems q,zh,ch,x,sh, ... The

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Paul Isambert
Le 03/10/2010 14:52, Tobias Schoel a écrit : I'm no linguist. Sorry if I have uttered old and overcome thoughts. Let's say they're controversial at best. But not false, mind you: just very hard to assess. As far as I know, languages do lack things indeed: some phonems, interpunctuation,

Re: [XeTeX] arabxetex vs. xepersian

2010-10-03 Thread Gareth Hughes
Axel Kielhorn wrote: Reading the documentation of the XeTeX packages I want to mention in lshort, I came across two packages for Farsi: arabxtex supports: arab (Arabic) farsi (persian) urdu sindhi pashto ottoman (turk) kurdish kashmiri malay (jawi) uighur xepersian supports only