This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit a99f2246faa8538cc48324275571ccff7b2d7396 Author: Cédric Valmary <cvalm...@yahoo.fr> Date: Sun Oct 23 18:31:45 2016 +0200 I18n: Update translation oc (91%). 51 translated messages, 5 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/oc.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index da2cd31..bf04155 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Cedric31 <cvalm...@yahoo.fr>, 2013 +# Cédric Valmary <cvalm...@yahoo.fr>, 2016 +# Cédric Valmary <cvalm...@yahoo.fr>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Cedric31 <cvalm...@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/oc/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-23 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalm...@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,82 +84,90 @@ msgstr "punt de montatge : %s\n" msgid "not mounted\n" msgstr "pas montat\n" -#. show error message if smth failed -#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount -#. Plugin:\n\nError executing command."), -#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), -#. erroutput); -#: ../panel-plugin/devices.c:288 -#, c-format -msgid "Failed to mount device \"%s\"." -msgstr "Impossible de montar lo periferic « %s »." +#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316 +#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390 +#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487 +msgid "Xfce 4 Mount Plugin" +msgstr "" -#: ../panel-plugin/devices.c:303 -#, c-format -msgid "Error executing on-mount command \"%s\"." -msgstr "Error d'execucion de la comanda mount «%s »." +#: ../panel-plugin/devices.c:295 +msgid "Failed to mount device:" +msgstr "Impossible de montar lo periferic :" -#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: -#. Error executing command."), -#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput); -#: ../panel-plugin/devices.c:357 -#, c-format -msgid "Failed to umount device \"%s\"." -msgstr "Impossible de desmontar lo periferic «%s »." +#: ../panel-plugin/devices.c:318 +msgid "Error executing on-mount command:" +msgstr "" -#: ../panel-plugin/devices.c:360 -#, c-format -msgid "The device \"%s\" should be removable safely now." -msgstr "Lo periferic «%s » pòt èsser levat en tota seguretat ara." +#: ../panel-plugin/devices.c:381 +msgid "Failed to umount device:" +msgstr "Impossible de desmontar lo periferic :" + +#: ../panel-plugin/devices.c:392 +msgid "The device should be removable safely now:" +msgstr "Lo periferic pòt èsser levat en tota seguretat ara :" + +#: ../panel-plugin/devices.c:402 +msgid "An error occurred. The device should not be removed:" +msgstr "Una error s'es produita. Lo periferic «%s » deuriá pas èsser desconnectat :" -#: ../panel-plugin/devices.c:362 +#: ../panel-plugin/devices.c:489 +msgid "" +"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's " +"abilities." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177 +msgid " -> " +msgstr " -> " + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230 #, c-format -msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!" -msgstr "Una error s'es produsida. Lo periferic «%s » deuriá pas èsser desconnectat !" +msgid "[%s/%s] %s free" +msgstr "" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">pas montat</span>" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516 msgid "devices" msgstr "periferics" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707 msgid "Mount Plugin" msgstr "Empeuton de montatge" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712 msgid "Properties" msgstr "Proprietats" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743 msgid "" "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the " "\"unmount\" command string." msgstr "Es solament utile e recomandat se especificatz « sync » en tant que partida de la cadena de comanda « unmount »." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747 msgid "Show _message after unmount" msgstr "Afichar un _messatge aprèp lo desmontatge" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." msgstr "Podètz especificar una icòna distincta que serà afichada dins lo tablèu de bòrd." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765 msgid "Icon:" msgstr "Icòna :" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769 msgid "Select an image" msgstr "Causir un imatge" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776 msgid "_General" msgstr "_General" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791 #, c-format msgid "" "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" @@ -166,103 +175,105 @@ msgid "" "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "Aquesta comanda serà executada aprèp lo montatge del periferic en utilizant son punt de montatge coma argument.\nSe sètz pas segur de la comanda, « exo-open %m ».\n'%d' pòt èsser utilizada per especificar lo periferic, '%m' pel punt de montatge." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800 msgid "_Execute after mounting:" msgstr "_Executar aprèp lo montatge :" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823 msgid "" "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they " "may be good for, keep your hands off!" msgstr "ATENCION : aquelas opcions son reservadas als expèrts ! Se sabètz pas a qué servisson, las toquetz pas !" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827 msgid "_Custom commands" msgstr "_Comandas personalizadas" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846 #, c-format msgid "" "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." msgstr "La màger part dels utilizaires voldràn apondre « sudo » al començament de cada comanda o « sync %d && » a la comanda « unmount %d ».\n'%d' especifica lo periferic e '%m' lo punt de montatge." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854 msgid "_Mount command:" msgstr "Comanda de _montatge :" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859 msgid "_Unmount command:" msgstr "Comanda de _desmontatge :" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884 msgid "_Commands" msgstr "_Comandas" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899 msgid "" "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, " "SHFS and SSHFS." msgstr "Activar aquesta opcion per afichar tanben los sistèmas de fichièrs ret coma NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903 msgid "Display _network file systems" msgstr "Afichar los sistèmas de fichièrs _ret" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916 msgid "" "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert" " before mounting." msgstr "Activar aquesta opcion per ejectar tanben un lector de CD aprèp lo desmontatge e permetre l'insercion abans lo montatge." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920 msgid "_Eject CD-drives" msgstr "Ej_ectar lo CD" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." msgstr "Activar aquesta opcion per que sols los punts de montatges sián afichats." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936 msgid "Display _mount points only" msgstr "Afichar unicament los _punts de montatges" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951 msgid "" "Trim the device names to the number of characters specified in the spin " "button." msgstr "Copar los noms de periferics al nombre de caractèrs especificat dins lo boton rotacion." -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957 msgid "Trim device names: " msgstr "Copar los noms de periferics :" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966 msgid " characters" msgstr " caractèrs" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983 msgid "" "Exclude the following file systems from the menu.\n" "The list is separated by simple spaces.\n" -"It is up to you to specify correct devices or mount points." -msgstr "Exclure los sistèmas de fichièrs seguents del menú.\nLas separacions se fan per de simples espacis.\nEs a vos d'especificar los periferics o punts de montatge corrèctes." +"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n" +"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n" +"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n" +msgstr "" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994 msgid "E_xclude specified file systems" msgstr "E_xclure los sistèmas de fichièrs especificats" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009 msgid "_File systems" msgstr "Sistèmas de _fichièrs" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046 +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them" msgstr "Far veire las particions / periferics e permetre de los montar / desmontar" -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048 -msgid "Copyright (c) 2005-2012\n" -msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n" +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036 +msgid "Copyright (c) 2005-2016\n" +msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n" #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Mount devices" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits