This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/thunar.
commit cf593b9abf12732112c8caf92d1bdb9d624b8a41 Author: Efstathios Iosifidis <iefstath...@gmail.com> Date: Sat Dec 27 00:30:29 2014 +0100 I18n: Update translation el (94%). 697 translated messages, 42 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/el.po | 382 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 199 insertions(+), 183 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d2948ec..4b0a284 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Efstathios Iosifidis <iefstath...@gmail.com>, 2014 # Stathis Kamperis <ekamp...@auth.gr>, 2006 # Stavros Giannouris <stavr...@hellug.gr>, 2007-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Xfce <transi...@xfce.org>\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-20 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 20:04+0000\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstath...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -152,20 +153,20 @@ msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1362 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε" #: ../thunar/thunar-application.c:1464 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" #: ../thunar/thunar-application.c:1465 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 msgid "Create New Folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" @@ -178,7 +179,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341 +#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\"" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Να διαγραφούν όλα τα αρχεία και οι φάκε #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων" @@ -495,9 +496,9 @@ msgstr "Αυτόματη _επέκταση στηλών" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:708 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:705 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:733 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 @@ -623,89 +624,88 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Ακύρωση" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:535 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 msgid "S_kip All" msgstr "_Παράλειψη όλων" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 msgid "_Skip" msgstr "Προ_σπέραση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 msgid "Replace _All" msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων " -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 msgid "_Replace" msgstr "Α_ντικατάσταση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη έναν συμβολικό σύνδεσμο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα φάκελο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα αρχείο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον σύνδεσμο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο" #. Fourth box (size, volume, free space) -#. -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "με τον ακόλουθο σύνδεσμο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "με το ακόλουθο αρχείο;" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Το αρχείο της επιφάνειας εργασείας \"%s\" είναι σε μη ασφάλη τοποθεσία και δεν είναι μαρκαρισμένο ως εκτελέσιμο. Αν δεν εμπιστεύεστε αυτό το πρόγραμμα, κάντε κλίκ στην Ακύρωση." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Εξαναγκασμένη εκτέλεση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "Mark _Executable" msgstr "Σημείωση ως _Εκτελέσιμο" @@ -768,7 +768,6 @@ msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #. Permissions chooser -#. #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "File Name" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" @@ -829,13 +828,13 @@ msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:318 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434 #, c-format msgid "%s of %s (%d%% used)" msgstr "" @@ -939,8 +938,8 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\"" msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμένων αρχείων στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2198 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1166,71 +1165,70 @@ msgstr[0] "%d αντικείμενο (%s), Ελεύθερος χώρος: %s" msgstr[1] "%d αντικείμενα (%s), Ελεύθερος χώρος: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2205 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2284 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d αντικείμενο, Ελεύθερος χώρος: %s" msgstr[1] "%d αντικείμενα, Ελεύθερος χώρος: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d αντικείμενο" msgstr[1] "%d αντικείμενα" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "σπασμένος δεσμός \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) δεσμός προς το %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2241 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2320 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "Συντόμευση \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2324 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" μπορεί να προσαρτηθεί" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2252 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2331 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "\"%s\" %s" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 msgid "Original Path:" msgstr "Αρχική διαδρομή:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2294 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 msgid "Image Size:" msgstr "Μέγεθος εικόνας:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" @@ -1238,14 +1236,14 @@ msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο (%s)" msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2419 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο (%s)" msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2354 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2433 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1256,7 +1254,7 @@ msgstr[1] "%d επιλεγμένοι φάκελοι" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -1526,7 +1524,6 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Προτιμήσεις διαχειριστή αρχείων" #. Display -#. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" @@ -1540,7 +1537,7 @@ msgid "View _new folders using:" msgstr "Προβολή _νέων φακέλων με χρήση:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Icon View" msgstr "Εικονίδια" @@ -1558,19 +1555,19 @@ msgstr "Τελευταία ενεργή προβολή" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 msgid "Show thumbnails:" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ποτέ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Local Files Only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Πάντα" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" @@ -1581,124 +1578,131 @@ msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Επιλέξτε αυτό για να τοποθετούνται οι φάκελοι πριν από τα αρχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακέλου." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Κείμενο δίπλα από εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το κείμενο πλάι στα εικονίδια, και όχι από κάτω." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" msgstr "Μορ_φή:" #. Side Pane -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 msgid "Side Pane" msgstr "Πλευρικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Ταμπλό συντομεύσεων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 msgid "_Icon Size:" msgstr "Μέγεθος ε_ικονιδίων:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 msgid "Very Small" msgstr "Πολύ μικρό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 msgid "Smaller" msgstr "Μικρότερο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "Very Large" msgstr "Πολύ μεγάλο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεύσεων για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Tree Pane" msgstr "Ταμπλό δέντρου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "Icon _Size:" msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό δέντρου για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους." #. Behavior -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Μονό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Ορίστε το _χρόνο που μεσολαβεί για να επιλεγεί ένα αντικείμενο\nόταν σταματήσει ο δείκτης του ποντικιού από πάνω του:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1707,73 +1711,72 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Όταν είναι ενεργή η λειτουργία μονού κλικ, το σταμάτημα του δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα αντικείμενο θα το επιλέξει αυτόματα μετά τον επιλεγμένο χρόνο. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία μετακινώντας τον ολισθητή εντελώς αριστερά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν το μονό κλικ ενεργοποιεί τα αντικείμενα, και εσείς θέλετε να τα επιλέξετε μόνο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 msgid "Long" msgstr "Μακρύ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Διπλό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 msgid "Middle Click" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίο κλικ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 msgid "Open folder in new _window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 msgid "Open folder in new _tab" msgstr "" #. Advanced -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 msgid "Folder Permissions" msgstr "Δικαιώματα φακέλου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Όταν αλλάζετε τα δικαιώματα ενός φακέλου, μπορείτε\nνα εφαρμόσετε τις αλλαγές και στα περιεχόμενά του.\nΕπιλέξτε την εξ ορισμού συμπεριφορά παρακάτω:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 msgid "Ask everytime" msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Εφαρμογή μόνο στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Εφαρμογή στο φάκελο και τα περιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 msgid "Volume Management" msgstr "Διαχείριση τόμων" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης _τόμων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." @@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ρύθμιση</a> της διαχείρισ #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Το άνοιγμα των ρυθμίσεων της διαχείρισης τόμων απέτυχε" @@ -1816,7 +1819,6 @@ msgid "Names:" msgstr "Ονόματα:" #. Second box (kind, open with, link target) -#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312 msgid "Kind:" msgstr "Είδος:" @@ -1834,7 +1836,6 @@ msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404 msgid "Deleted:" msgstr "Διαγράφηκε:" @@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "Free Space:" msgstr "Ελεύθερος χώρος:" #. Emblem chooser -#. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" @@ -1962,7 +1962,6 @@ msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηρίωση #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#. #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:611 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" @@ -2048,7 +2047,7 @@ msgid "" msgstr "Θέλετε να προσπεράσετε αυτό το αρχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 msgid "Trash is empty" msgstr "Ο κάδος είναι κενός" @@ -2061,19 +2060,19 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890 msgid "DEVICES" -msgstr "" +msgstr "ΣΥΣΚΕΥΕΣ" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932 msgid "NETWORK" -msgstr "" +msgstr "ΔΙΚΤΥΟ" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938 msgid "Browse Network" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση δικτύου" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959 msgid "PLACES" -msgstr "" +msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" @@ -2091,13 +2090,13 @@ msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη #. append the "Mount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 msgid "_Mount" -msgstr "" +msgstr "_Προσάρτηση" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 msgid "_Unmount" -msgstr "" +msgstr "_Αποπροσάρτηση" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action @@ -2145,22 +2144,22 @@ msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε" msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:141 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:142 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Πατήστε εδώ για να σταματήσει ο υπολογισμός του μεγέθους του φακέλου." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:152 ../thunar/thunar-size-label.c:301 msgid "Calculating..." msgstr "Επεξεργασία..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:253 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:254 msgid "Calculation aborted" msgstr "Ο υπολογισμός ακυρώθηκε" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:378 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:391 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" @@ -2169,12 +2168,12 @@ msgstr[1] "%u αντικείμενα, %s συνολικά" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:385 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:398 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(ορισμένα περειεχώμενα είναι μη αναγνώσιμα)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:396 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:409 msgid "Permission denied" msgstr "Άρνηση πρόσβασης" @@ -2248,7 +2247,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων τα οποία msgid "Du_plicate" msgstr "Δημιουργία αν_τιγράφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4360 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Δημιουργία _δεσμού" @@ -2268,95 +2267,95 @@ msgstr "_Επαναφορά" msgid "Create _Document" msgstr "Δημιουργία _εγγράφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1632 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2200 ../thunar/thunar-window.c:2788 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Το άνοιγμα του αρχικού φακέλου απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 msgid "New Empty File" msgstr "Νέο κενό αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2254 msgid "New Empty File..." msgstr "Νέο κενό αρχείο..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2579 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2585 msgid "_Select" msgstr "Επιλο_γή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2594 msgid "_Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3163 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Το XDS παρέδωσε ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3344 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737 ../thunar/thunar-window.c:2883 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου" msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4319 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου προς αντιγραφή με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου" msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4339 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Δημιουργία αντιγράφου για το επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο" msgstr[1] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου" msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4378 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου" @@ -2367,72 +2366,72 @@ msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων" msgid "_Empty File" msgstr "_Κενό αρχείο" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:741 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "Σφάλμα κατά την διάρκεια της αντιγραφής στο \"%s\": χρειάζεται %s περισσότερος χώρος για να πραγματοποιηθεί η αντιγραφή στον προορισμό που επιλέξατε" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:751 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή στπ \"%s\": Ο προορισμός είναι μόνο για ανάγνωση" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:794 msgid "Collecting files..." msgstr "Συλλογή αρχείων..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:826 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Προσπάθεια επαναφοράς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:854 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάρχει πια, αλλά απαιτείται για την επαναφορά του αρχείου \"%s\" από τα απορρίμματα." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Η επαναφορά του φακέλου \"%s\" απέτυχε" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:899 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Προσπάθεια μετακίνησης του \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:929 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του καταλόγου \"%s\". Συλλογή αρχείων για αντιγραφή..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1097 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s από %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1117 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "απομένει %lu ώρα (%s/sec)" msgstr[1] "απομένουν %lu ώρες (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1125 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1132 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2461,46 +2460,46 @@ msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο" msgid "P_roperties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../thunar/thunar-util.c:272 +#: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή" -#: ../thunar/thunar-util.c:306 +#: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Άγνωστος χρήστης \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:395 +#: ../thunar/thunar-util.c:403 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:400 +#: ../thunar/thunar-util.c:408 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Σήμερα στις %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:416 msgid "Yesterday" msgstr "Χτές" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:413 +#: ../thunar/thunar-util.c:421 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Χτές στις %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:429 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A στις %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:426 +#: ../thunar/thunar-util.c:434 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x στις %X" @@ -2543,11 +2542,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο αυτού του φακέλου" #: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" -msgstr "" +msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου" #: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο" #: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Επιφάνεια εργασίας" #: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση τοπικών συνδέσεων δικτύου" #: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "T_emplates" @@ -2734,7 +2733,6 @@ msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού" #. * add view options -#. #: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" msgstr "Ε_ικονίδια" @@ -2771,7 +2769,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:2012 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\"" #: ../thunar/thunar-window.c:2210 #, c-format @@ -3287,15 +3285,15 @@ msgid "Mail Recipient" msgstr "Παραλήπτης αλληλογραφίας" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Η σύνδεση με τα απορρίμματα απέτυχε" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 msgid "Trash contains files" msgstr "Ο κάδος περιέχει αρχεία" @@ -3361,7 +3359,6 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε μια προσαρμοσμένη δράση, χάνεται για πάντα." #. Basic -#. #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" @@ -3563,7 +3560,7 @@ msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ" msgid "Example for a custom action" msgstr "Παράδειγμα προσαρμοσμένης ενέργειας" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175 msgid "Set as wallpaper" msgstr "Ορισμός ως φόντο" @@ -3590,3 +3587,22 @@ msgstr "Άνοιγμα φακέλου" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Ρύθμιση του διαχειριστή αρχείων Thunar" + +#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "Εκτέλεση Thunar ως διαχειριστής" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." +msgstr "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits