This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings.
commit 4464c470973442d9f728a2231c93e6cda9e2e3ec Author: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com> Date: Fri Apr 3 12:31:06 2020 +0200 I18n: Update translation fr (98%). 452 translated messages, 9 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e81d817..e0e4dad 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,13 +14,13 @@ # Mike Massonnet <mmasson...@xfce.org>, 2009 # Silvère Latchurié <slatchu...@gmail.com>, 2017 # Urien Desterres <urien.dester...@gmail.com>, 2014 -# Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2019 +# Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-16 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-08 10:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927 +#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:4101 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Impossible de déterminer la version de l’extension RandR utilisée" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Configurer l’accessibilité du clavier et de la souris" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4141 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:260 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "_Fermer" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:165 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:249 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "_Souris" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "Settings manager socket" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "SOCKET ID" @@ -319,21 +319,21 @@ msgstr "ID SOCKET" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:110 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:132 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:140 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:101 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:102 msgid "Version information" msgstr "Informations sur la version" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1390 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4069 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237 -#: ../xfsettingsd/main.c:275 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:242 +#: ../xfsettingsd/main.c:280 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Taper « %s --help » pour obtenir plus d’aide." @@ -341,20 +341,20 @@ msgstr "Taper « %s --help » pour obtenir plus d’aide." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1407 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4088 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:258 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "L’équipe de développement Xfce. Tous droits réservés." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 #: ../dialogs/color-settings/main.c:1408 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4089 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:259 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Veuillez signaler les bogues à <%s>." @@ -363,10 +363,16 @@ msgstr "Veuillez signaler les bogues à <%s>." msgid "Improve keyboard and mouse accessibility" msgstr "Améliorer l’accessibilité du clavier et de la souris" +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"assistive;technologies;keys;sticky;bounce;emulation;screen " +"readers;magnifiers;a11y;i18n;l10n;AT-SPI;ATK;impairment;" +msgstr "" + #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1041 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:98 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:106 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:117 msgid "None" msgstr "-------" @@ -625,6 +631,13 @@ msgstr "RVB vertical" msgid "Vertical BGR" msgstr "BVR vertical" +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"themes;user interface;styles;icons;fonts;anti-aliasing;hinting;sub-" +"pixel;subpixel;rendering;ClearType;DPI;RGB;BGR;menu accelerators;keyboard " +"shortcuts;event;sounds;window scaling;HiDPI;Retina display;" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner' #: ../dialogs/color-settings/color-device.c:68 msgid "Scanner" @@ -854,6 +867,10 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Set color profiles" msgstr "Définir des profils de couleur" +#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:3 +msgid "color;settings;management;display;monitors;printers;webcams;scanners;" +msgstr "" + #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -1042,35 +1059,35 @@ msgid "" "your session or disconnecting or connecting a display." msgstr "Si vous ne mettez pas à jour le profil, vos modifications seront perdues lors du redémarrage de votre session, de la déconnexion ou de la connexion d’un écran." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:99 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:107 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:108 msgid "Inverted" msgstr "Inversée" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:110 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:118 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:111 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:119 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:112 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:120 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "Horizontale et verticale" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:133 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:141 msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "Interface minimale pour configurer une sortie externe" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:273 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:323 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -1078,52 +1095,52 @@ msgid "" msgstr "La configuration précédente sera restaurée dans %i secondes si vous ne répondez pas à cette question." #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:568 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:644 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f Hz" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:878 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 msgid "Display:" msgstr "Écran :" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:883 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1048 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1164 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1325 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "La dernière sortie active ne doit pas être désactivée, le système deviendrait inutilisable." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1166 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1327 msgid "Selected output not disabled" msgstr "La sortie sélectionnée n’est pas désactivée" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1708 #, c-format msgid "Update changed display profile '%s'?" msgstr "Mettre à jour le profil d’affichage modifié « %s » ?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1713 #, c-format msgid "_Update '%s'" msgstr "_Mettre à jour « %s »" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2001 #, c-format msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?" msgstr "Voulez-vous supprimer le profil d’affichage « %s » ?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2003 msgid "Delete Profile" msgstr "Supprimer le profil" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2006 msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored." msgstr "Une fois qu’un profil d’affichage est supprimé, il ne peut pas être restauré." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2007 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908 @@ -1131,23 +1148,23 @@ msgstr "Une fois qu’un profil d’affichage est supprimé, il ne peut pas êtr msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2008 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2109 #, c-format msgid "%d Xfce Panels" msgstr "%d tableaux de bord Xfce" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3117 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "Sélectionner un moniteur pour modifier ses propriétés ; le faire glisser pour réorganiser sa position." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3160 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3236 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -1156,37 +1173,42 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3438 msgid "Mirror Screens" msgstr "Écrans en miroir" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3488 msgid "(Disabled)" msgstr "(Désactivé)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3907 #, c-format msgid "Only %s (1)" msgstr "%s uniquement (1)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3918 #, c-format msgid "Only %s (2)" msgstr "%s uniquement (2) " -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4139 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Impossible de démarrer les paramètres d’affichage Xfce" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4134 msgid "ATI Settings" msgstr "Paramètres ATI" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4149 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "Impossible d’exécuter les paramètres du pilote propriétaire" +#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"display;settings;screen;resolution;refresh;rate;rotation;external;projectors;monitors;LCD;CRT;HiDPI;" +msgstr "" + #. Set dialog title and icon #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:107 msgid "Shortcut Command" @@ -1415,38 +1437,37 @@ msgstr "Disposition" msgid "Variant" msgstr "Variante" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106 -msgid "Shortcut command may not be empty." -msgstr "La commande de raccourci ne peut pas être vide." - -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1270 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1246 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1247 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1248 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Cette action réinitialisera tous les raccourcis à leurs valeurs par défaut. Voulez-vous vraiment continuer ?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1274 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1250 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1251 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1351 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1327 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." msgstr "Les paramètres par défaut du système seront restaurés lors de votre prochaine connexion." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1329 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:3 +msgid "numlock;keyboard;layout;shortcuts;" +msgstr "" + #: ../dialogs/mime-settings/main.c:115 msgid "Could not create the mime dialog." msgstr "Impossible de créer la fenêtre MIME." @@ -1579,6 +1600,10 @@ msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" msgid "Choose Application..." msgstr "Sélectionner une application…" +#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:3 +msgid "file;type;extension;association;open with;" +msgstr "" + #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid "Active device in the dialog" msgstr "Périphérique actif dans la fenêtre" @@ -1823,6 +1848,11 @@ msgstr "Aperçu" msgid "_Theme" msgstr "_Thème" +#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"settings;buttons;scroll;direction;pointer;speed;double click;theme;wheel;" +msgstr "" + #: ../xfce4-settings-editor/main.c:163 #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1 msgid "Settings Editor" @@ -2032,24 +2062,28 @@ msgstr "Modifier la propriété" msgid "Graphical settings editor for Xfconf" msgstr "Éditeur graphique de paramètres pour Xfconf" +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:3 +msgid "registry;regedit;configuration file;" +msgstr "" + #: ../xfce4-settings-manager/main.c:44 msgid "Settings dialog to show" msgstr "Fenêtre de paramètres à afficher" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:252 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:253 msgid "All _Settings" msgstr "Tous les _paramètres" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:491 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:450 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:493 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:452 msgid "Customize your desktop" msgstr "Personnaliser votre environnement de bureau" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1000 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1011 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:959 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:970 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Impossible de démarrer « %s »" @@ -2059,8 +2093,12 @@ msgid "Settings Manager" msgstr "Gestionnaire de paramètres" #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" -msgstr "Gestionnaire graphique de paramètres pour Xfce 4" +msgid "Graphical Settings Manager for Xfce" +msgstr "Gestionnaire de paramètres graphique pour Xfce" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:3 +msgid "control;panel;center;system;settings;personalize;hardware;" +msgstr "" #: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 msgid "Sticky keys are enabled" @@ -2103,16 +2141,20 @@ msgstr "Touches rebond" msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "Impossible de lancer le raccourci « %s »" -#: ../xfsettingsd/main.c:102 +#: ../xfsettingsd/main.c:103 msgid "Do not fork to the background" msgstr "Ne pas démarrer en arrière-plan" -#: ../xfsettingsd/main.c:103 +#: ../xfsettingsd/main.c:104 +msgid "Do not wait for a window manager on startup" +msgstr "Ne pas attendre un gestionnaire de fenêtres au démarrage" + +#: ../xfsettingsd/main.c:105 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "Remplacer le démon xsettings en cours d’exécution (le cas échéant)" #. value in xfconf isn't a string, so make a default one -#: ../xfsettingsd/workspaces.c:338 ../xfsettingsd/workspaces.c:396 +#: ../xfsettingsd/workspaces.c:337 ../xfsettingsd/workspaces.c:395 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espace de travail %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits