Updating branch refs/heads/master to 3699f0cd562054b77e31932210ce62137009f83f (commit) from a4c131dae742d51fd47f5bd8396499ccf865680e (commit)
commit 3699f0cd562054b77e31932210ce62137009f83f Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Thu Jul 11 12:31:13 2013 +0200 I18n: Update translation ug (72%). 163 translated messages, 61 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/ug.po | 767 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 467 insertions(+), 300 deletions(-) diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 7a22640..6770daf 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -1,142 +1,181 @@ -# Uyghur translation for parole. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gheyret Kenji <ghey...@gmail.com>, YEAR. -# +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: parole\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-24 01:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji <ghey...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <u...@yahoogroups.com>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 06:41+0000\n" +"Last-Translator: kawichi\n" +"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ug\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 -msgid "16:9 (Widescreen)" -msgstr "16:9 (كەڭ ئېكران)" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-about.c:68 +msgid "Parole Media Player" +msgstr "پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:2 -msgid "20:9 (DVB)" -msgstr "20:9 (DVB)" +msgid "_Media" +msgstr "ۋاسىتە(_M)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:3 -msgid "4:3 (TV)" -msgstr "4:3 (TV)" +msgid "Open _Location" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 ../src/misc/parole-filters.c:64 -msgid "Audio" -msgstr "ئۈن" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4 +msgid "Open Recent" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 -msgid "Audio Track:" -msgstr "ئۇن:" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5 ../src/parole-disc.c:110 +#: ../src/parole-disc.c:156 +msgid "Insert Disc" +msgstr "دىسكا سېلىش" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6 -msgid "Auto" -msgstr "ئاپتوماتىك" +msgid "_Edit" +msgstr "تەھرىر(_E)" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 +msgid "_Repeat" +msgstr "قايتىلا(_R)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 -#, no-c-format -msgid "Buffering (0%)" -msgstr "يىغىۋاتىدۇ (0%)" +msgid "_Shuffle" +msgstr "تەرتىپسىز(_S)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663 -msgid "Empty" -msgstr "قۇرۇق" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125 -#: ../src/parole-disc.c:385 -msgid "Insert Disc" -msgstr "دىسكا سېلىش" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 +msgid "_View" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 -msgid "Languages" -msgstr "تىللار" +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "ئۇزۇنلۇق كەڭلىك نىسبىتى(_A)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 -msgid "Media player" -msgstr "ۋاسىتە قويغۇ" - -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 msgid "None" msgstr "يوق" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 +msgid "Auto" +msgstr "ئاپتوماتىك" + #: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 -msgid "Open _location" -msgstr "ئورۇننى ئاچ(_O)" +msgid "Square" +msgstr "كۋادرات" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55 -msgid "Parole Media Player" -msgstr "پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 +msgid "4:3 (TV)" +msgstr "4:3 (TV)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 -msgid "Pl_ugins" -msgstr "قىستۇرمىلار(_U)" +msgid "16:9 (Widescreen)" +msgstr "16:9 (كەڭ ئېكران)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:17 -msgid "Select Text Subtitles..." -msgstr "فىلىم خېتىنى تاللاش…" +msgid "20:9 (DVB)" +msgstr "20:9 (DVB)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 -msgid "Show _playlist" -msgstr "قويۇش تىزىمىنى كۆرسەت(_P)" +msgid "Subtitles" +msgstr "فىلىم خېتى" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 -msgid "Square" -msgstr "كۋادرات" +msgid "Select Text Subtitles..." +msgstr "فىلىم خېتىنى تاللاش…" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:20 -msgid "Subtitles" -msgstr "فىلىم خېتى" +msgid "Show _playlist" +msgstr "قويۇش تىزىمىنى كۆرسەت(_P)" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 -msgid "Subtitles:" -msgstr "فىلىم خېتى:" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/misc/parole-filters.c:64 +msgid "Audio" +msgstr "ئۈن" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 -msgid "Volume _Down" -msgstr "ئاۋازنى كىچىكلەت(_D)" +msgid "Languages" +msgstr "تىللار" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 -msgid "Volume _Up" -msgstr "ئاۋازنى چوڭايت(_U)" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23 ../src/parole-player.c:746 +msgid "Empty" +msgstr "قۇرۇق" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:24 -msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "ئۇزۇنلۇق كەڭلىك نىسبىتى(_A)" +msgid "Volume _Up" +msgstr "ئاۋازنى چوڭايت(_U)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:25 -msgid "_Edit" -msgstr "تەھرىر(_E)" +msgid "Volume _Down" +msgstr "ئاۋازنى كىچىكلەت(_D)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 -msgid "_Help" -msgstr "ياردەم(_H)" +msgid "_Mute" +msgstr "ئۈنسىزلە(_M)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 -msgid "_Media" -msgstr "ۋاسىتە(_M)" +msgid "_Help" +msgstr "ياردەم(_H)" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 -msgid "_Mute" -msgstr "ئۈنسىزلە(_M)" +msgid "Audio Track:" +msgstr "ئۇن:" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 -msgid "_Repeat" -msgstr "قايتىلا(_R)" +msgid "Subtitles:" +msgstr "فىلىم خېتى:" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:30 -msgid "_Shuffle" -msgstr "تەرتىپسىز(_S)" +msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>" +msgstr "" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:31 -msgid "_View" -msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" +msgid "" +"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown " +"Album</span></big>" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32 +msgid "" +"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown " +"Artist</span></big>" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34 ../src/parole-player.c:1410 +#: ../src/parole-player.c:1444 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37 +#, no-c-format +msgid "Buffering (0%)" +msgstr "يىغىۋاتىدۇ (0%)" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39 +msgid "Media player" +msgstr "ۋاسىتە قويغۇ" #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 msgid "Open Media Files" @@ -147,173 +186,239 @@ msgid "_Open" msgstr "ئاچ(_O)" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 -msgid "Clear" -msgstr "تازىلا" +msgid "DVD Menu" +msgstr "" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2 -msgid "Play opened files" -msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى قوي" +msgid "Title Menu" +msgstr "" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3 -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 -msgid "Remember playlist" -msgstr "قويۇش تىزىمىنى ئەستە تۇتسۇن" +msgid "Audio Menu" +msgstr "" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4 +msgid "Angle Menu" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +msgid "Chapter Menu" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 ../src/parole-medialist.c:821 +#: ../src/parole-player.c:3068 +msgid "Playlist" +msgstr "قويۇش تىزىمى" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7 +msgid "DVD Name" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8 +msgid "Disc Playlist" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:1009 +#: ../src/parole-medialist.c:1153 +msgid "Playlist empty" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 +msgid "Add…" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12 +msgid "Clear" +msgstr "تازىلا" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13 msgid "Repeat" msgstr "قايتىلا" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5 +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14 +msgid "Shuffle" +msgstr "تەرتىپسىز" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15 +msgid "Playlist options" +msgstr "" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16 msgid "Replace playlist when opening files" msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەر بىلەن قويۇش تىزىمىنى ئالماشتۇر" -#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6 -msgid "Shuffle" -msgstr "تەرتىپسىز" +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17 +msgid "Play opened files" +msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى قوي" + +#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:18 +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 +msgid "Remember playlist" +msgstr "قويۇش تىزىمىنى ئەستە تۇتسۇن" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1 -msgid "<b>Author</b>" -msgstr "<b>ئاپتور</b>" +msgid "Parole Plugins" +msgstr "پارولې(Parole) قىستۇرمىلىرى" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2 -msgid "<b>Description</b>" -msgstr "<b>چۈشەندۈرۈش</b>" +msgid "Extend your media player" +msgstr "ۋاسىتە قويغۇڭىزنى كېڭەيتىڭ" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3 msgid "Enabled" msgstr "ئىناۋەتلىك" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4 -msgid "Extend your media player" -msgstr "ۋاسىتە قويغۇڭىزنى كېڭەيتىڭ" +msgid "Plugin" +msgstr "قىستۇرما" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5 -msgid "Parole Plugins" -msgstr "پارولې(Parole) قىستۇرمىلىرى" +msgid "<b>Description</b>" +msgstr "<b>چۈشەندۈرۈش</b>" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:6 -msgid "Plugin" -msgstr "قىستۇرما" +msgid "<b>Author</b>" +msgstr "<b>ئاپتور</b>" #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:7 msgid "Visit Website" msgstr "تورتۇرانى زىيارەت قىلىش" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1 -msgid "<b>Audio</b>" -msgstr "<b>ئۈن</b>" +msgid "Parole Settings" +msgstr "پارولې(Parole) تەڭشىكى" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2 -msgid "<b>Keyboard</b>" -msgstr "<b>ھەرپتاختا</b>" +msgid "Configure your media player" +msgstr "ۋاسىتە قويغۇنى تەڭشەش" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3 -msgid "<b>Video</b>" -msgstr "<b>سىن</b>" +msgid "Disable screensaver while playing movies" +msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا ئېكران قوغدىغۇچ ئىناۋەتسىز بولسۇن" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4 -msgid "Always replace playlist with opened files" -msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەر بىلەن قويۇش تىزىمىنى ئالماشتۇرسۇن" +msgid "<b>Video</b>" +msgstr "<b>سىن</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5 -msgid "Automatically show subtitles when playing movie file" -msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا فىلىم خېتىنى ئاپتوماتىك كۆرسەتسۇن" +msgid "Enable visualization when playing audio file" +msgstr "ئۈن قويۇۋاتقاندا سۈرەتلەشتۈرۈش ئىناۋەتلىك قىلىنسۇن" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6 -msgid "Brightness:" -msgstr "يورۇقلۇق:" +msgid "Visualization type:" +msgstr "سۈرەتلەشتۈرۈش تىپى:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7 -msgid "Check and remove duplicate media entries" -msgstr "تەكرارلانغان ۋاسىتىلەرنى تەكشۈرۈپ ئۆچۈرسۇن" +msgid "<b>Audio</b>" +msgstr "<b>ئۈن</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8 -msgid "Configure your media player" -msgstr "ۋاسىتە قويغۇنى تەڭشەش" +msgid "Enable keyboard multimedia keys" +msgstr "ھەرپتاختىدىكى كۆپ ۋاسىتە كۇنۇپكىلىرى ئىناۋەتلىك بولسۇن" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9 -msgid "Contrast:" -msgstr "سېلىشتۇرما دەرىجە:" +msgid "<b>Keyboard</b>" +msgstr "<b>ھەرپتاختا</b>" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10 -msgid "Disable screensaver while playing movies" -msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا ئېكران قوغدىغۇچ ئىناۋەتسىز بولسۇن" +msgid "_General" +msgstr "ئادەتتىكى(_G)" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11 -msgid "Enable keyboard multimedia keys" -msgstr "ھەرپتاختىدىكى كۆپ ۋاسىتە كۇنۇپكىلىرى ئىناۋەتلىك بولسۇن" +msgid "Brightness:" +msgstr "يورۇقلۇق:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12 -msgid "Enable visualization when playing audio file" -msgstr "ئۈن قويۇۋاتقاندا سۈرەتلەشتۈرۈش ئىناۋەتلىك قىلىنسۇن" +msgid "Contrast:" +msgstr "سېلىشتۇرما دەرىجە:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13 -msgid "Encoding:" -msgstr "كودلاش:" +msgid "Hue:" +msgstr "رەڭگى:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14 -msgid "Font:" -msgstr "خەت نۇسخىسى:" +msgid "Saturation:" +msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15 -msgid "Hue:" -msgstr "رەڭگى:" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "كۆڭۈلدىكىسىگە قايتۇر" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16 -msgid "Parole Settings" -msgstr "پارولې(Parole) تەڭشىكى" +msgid "_Display" +msgstr "كۆرسەتكۈچ(_D)" + +#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17 +msgid "Always replace playlist with opened files" +msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەر بىلەن قويۇش تىزىمىنى ئالماشتۇرسۇن" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:18 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "كۆڭۈلدىكىسىگە قايتۇر" +msgid "Check and remove duplicate media entries" +msgstr "تەكرارلانغان ۋاسىتىلەرنى تەكشۈرۈپ ئۆچۈرسۇن" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:19 -msgid "Saturation:" -msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى:" - -#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:20 msgid "Start playing opened files" msgstr "ئېچىلغان ھۆججەتلەرنى قوي" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:21 -msgid "Visualization type:" -msgstr "سۈرەتلەشتۈرۈش تىپى:" +msgid "_Playlist" +msgstr "قويۇش تىزىمى(_P)" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:22 -msgid "_Display" -msgstr "كۆرسەتكۈچ(_D)" +msgid "Automatically show subtitles when playing movie file" +msgstr "كىنو قويۇۋاتقاندا فىلىم خېتىنى ئاپتوماتىك كۆرسەتسۇن" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 -msgid "_General" -msgstr "ئادەتتىكى(_G)" +msgid "Font:" +msgstr "خەت نۇسخىسى:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:24 -msgid "_Playlist" -msgstr "قويۇش تىزىمى(_P)" +msgid "Encoding:" +msgstr "كودلاش:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:25 msgid "_Subtitles" msgstr "فىلىم خېتى(_S)" #: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1 -msgid "By Extension" -msgstr "كېڭەيتمە ئاتى بويىچە" - -#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 msgid "Select File Types (By Extension)" msgstr "ھۆججەت تىپىنى تاللاش(كېڭەيتمە ئاتى بويىچە)" +#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2 +msgid "By Extension" +msgstr "كېڭەيتمە ئاتى بويىچە" + #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1 -msgid "Open Location" -msgstr "ئورۇن ئاچ" +msgid "Open Network Location" +msgstr "" -#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 -msgid "Please enter a network URL:" -msgstr "تور ئادرېسى(URL) نى كىرگۈزۈڭ:" +#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192 +msgid "Clear History" +msgstr "ئىزنى ئۆچۈرۈش" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -msgid "Parole" -msgstr "پارولې(Parole)" +#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3 +msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:2 +msgid "Play your media" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:3 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 +msgid "Previous Track" +msgstr "" + +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 +msgid "Next Track" +msgstr "" #: ../src/common/parole-common.c:67 msgid "Message" @@ -323,35 +428,61 @@ msgstr "ئۇچۇر" msgid "Error" msgstr "خاتالىق" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1493 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379 +#, c-format +msgid "Track %i" +msgstr "" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1379 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1589 +msgid "Additional software is required." +msgstr "" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1594 +msgid "Don't Install" +msgstr "" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:1596 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:2028 msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1494 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2029 msgid "The stream is taking too much time to load" msgstr "ئېقىمنى ئوقۇش ئوقۇش ئۈچۈن نۇرغۇن ۋاقىت كېتىدۇ" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1663 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2233 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "قىستۇرما playbin GStreamer ئوقۇيالمىدى، GStreamer ئورنىتىلدىمۇ تەكشۈرۈڭ" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1687 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 +msgid "" +"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation" +msgstr "" + +#: ../src/gst/parole-gst.c:2269 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" msgstr "قىستۇرما video GStreamer ئوقۇيالمىدى، GStreamer ئورنىتىلدىمۇ تەكشۈرۈڭ" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2867 ../src/gst/parole-gst.c:2871 #, c-format msgid "Audio Track #%d" msgstr "ئۈن نەغمە #%d" -#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280 +#: ../src/gst/parole-gst.c:2911 ../src/gst/parole-gst.c:2915 #, c-format msgid "Subtitle #%d" msgstr "فىلىم خېتى #%d" -#: ../src/main.c:56 +#: ../src/main.c:57 #, c-format msgid "" "\n" @@ -362,186 +493,268 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "\n" -"پارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ %s\n" -"\n" -"بۇ Xfce Goodies Project نىڭ بىر بۆلىكى\n" -"http://goodies.xfce.org\n" -"\n" -"بولۇپ، GNU GPL ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان.\n" -"\n" +msgstr "\nپارولې(Parole) ۋاسىتە قويغۇ %s\n\nبۇ Xfce Goodies Project نىڭ بىر بۆلىكى\nhttp://goodies.xfce.org\n\nبولۇپ، GNU GPL ئىجازەتنامىسى بويىچە تارقىتىلغان.\n\n" -#: ../src/main.c:189 +#: ../src/main.c:231 msgid "Unknown argument " msgstr "نامەلۇم ئارگۇمېنت " -#: ../src/main.c:227 +#: ../src/main.c:275 msgid "Open a new instance" msgstr "يېڭى ئۈلگىنى ئاچىدۇ" -#: ../src/main.c:228 +#: ../src/main.c:276 msgid "Do not load plugins" msgstr "قىستۇرمىلارنى ئوقۇيالمىدى" -#: ../src/main.c:229 +#: ../src/main.c:277 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path" msgstr "ئۈن-CD/VCD/DVD ئۈسكۈنىسىنىڭ يولىنى تەڭشە" -#: ../src/main.c:230 +#: ../src/main.c:278 msgid "Play or pause if already playing" msgstr "قويۇۋاتقان بولسا توختىتىدۇ" -#: ../src/main.c:231 +#: ../src/main.c:279 msgid "Stop playing" msgstr "توختات" -#: ../src/main.c:232 +#: ../src/main.c:280 msgid "Next track" msgstr "كېيىنكى نەغمە" -#: ../src/main.c:233 +#: ../src/main.c:281 msgid "Previous track" msgstr "ئالدىنقى نەغمە" -#: ../src/main.c:234 +#: ../src/main.c:282 msgid "Seek forward" msgstr "ئالدىغا ئىزدە" -#: ../src/main.c:235 +#: ../src/main.c:283 msgid "Seek Backward" msgstr "كېيىنىگە ئىزدە" -#: ../src/main.c:236 +#: ../src/main.c:284 msgid "Raise volume" msgstr "ئاۋازنى يۇقىرىلات" -#: ../src/main.c:237 +#: ../src/main.c:285 msgid "Lower volume" msgstr "ئاۋازنى تۆۋەنلەت" -#: ../src/main.c:238 +#: ../src/main.c:286 msgid "Mute volume" msgstr "ئۈنسىزلە" -#: ../src/main.c:239 +#: ../src/main.c:287 msgid "Version information" msgstr "نەشر ئۇچۇرى" -#: ../src/main.c:240 +#: ../src/main.c:288 +msgid "Use embedded mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:289 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىدە باشلا" -#: ../src/main.c:241 +#: ../src/main.c:290 msgid "Enabled/Disable XV support" msgstr "پروگراممىدا XV قوللىشىنى ئىناۋەتلىك/ئىناۋەتسىز قىل" -#: ../src/main.c:242 +#: ../src/main.c:291 msgid "Add files to playlist" msgstr "ھۆججەتلەرنى قويۇش تىزىمىغا قوشۇش" -#: ../src/main.c:244 +#: ../src/main.c:293 msgid "Media to play" msgstr "قويىدىغان ۋاسىتە" -#: ../src/main.c:281 +#: ../src/main.c:342 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" msgstr "پارولې(Parole) ئىجرا بولۇۋېتىپتۇ، يېڭىدىن بىرنى ئېچىش ئۈچۈن -i نى ئىشلىتىڭ\n" -#: ../src/parole-mediachooser.c:208 +#: ../src/parole-mediachooser.c:213 msgid "Supported files" msgstr "قويالايدىغان ھۆججەتلەر" -#: ../src/parole-mediachooser.c:214 +#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961 msgid "All files" msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" -#: ../src/parole-medialist.c:533 +#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018 +#, c-format +msgid "%i item" +msgstr "" + +#: ../src/parole-medialist.c:309 +#, c-format +msgid "%i chapter" +msgstr "" + +#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020 +#, c-format +msgid "%i items" +msgstr "" + +#: ../src/parole-medialist.c:321 +#, c-format +msgid "%i chapters" +msgstr "" + +#: ../src/parole-medialist.c:395 +#, c-format +msgid "Chapter %i" +msgstr "" + +#: ../src/parole-medialist.c:679 msgid "Permission denied" msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى" -#: ../src/parole-medialist.c:535 +#: ../src/parole-medialist.c:681 msgid "Error saving playlist file" msgstr "قويۇش تىزىمى ھۆججىتىنى ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../src/parole-medialist.c:547 +#: ../src/parole-medialist.c:693 msgid "Unknown playlist format" msgstr "قويۇش تىزىمىنىڭ پىچىمىنى نامەلۇم" -#: ../src/parole-medialist.c:548 +#: ../src/parole-medialist.c:694 msgid "Please chooser a supported playlist format" msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان قويۇش تىزىمى پىچىمىنى تاللاڭ" -#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142 -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:143 +#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352 msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495 -msgid "Playlist" -msgstr "قويۇش تىزىمى" - -#: ../src/parole-medialist.c:681 +#: ../src/parole-medialist.c:828 msgid "M3U Playlists" msgstr "M3U قويۇش تىزىمى" -#: ../src/parole-medialist.c:689 +#: ../src/parole-medialist.c:836 msgid "PLS Playlists" msgstr "PLS قويۇش تىزىمى" -#: ../src/parole-medialist.c:697 +#: ../src/parole-medialist.c:844 msgid "Advanced Stream Redirector" msgstr "ئالىي ئېقىم Redirector" -#: ../src/parole-medialist.c:705 +#: ../src/parole-medialist.c:852 msgid "Shareable Playlist" msgstr "ھەمبەھىرلىگىلى بولىدىغان قويۇش تىزىمى" #. Clear -#: ../src/parole-medialist.c:956 +#: ../src/parole-medialist.c:1109 msgid "Open Containing Folder" msgstr "قىسقۇچنى ئاچ" -#: ../src/parole-medialist.c:1376 +#: ../src/parole-medialist.c:1685 msgid "Media list" msgstr "ۋاسىتە تىزىمى" -#: ../src/parole-player.c:467 +#: ../src/parole-medialist.c:1686 +msgid "Chapter list" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:459 +msgid "Hide playlist" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:468 +msgid "Show playlist" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:519 msgid "Open ISO image" msgstr "ISO تەسۋىرىنى ئاچ" -#: ../src/parole-player.c:484 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "CD image" msgstr "CD تەسۋىرى" -#: ../src/parole-player.c:484 +#: ../src/parole-player.c:538 msgid "DVD image" msgstr "DVD تەسۋىرى" -#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046 +#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection. +#: ../src/parole-player.c:931 +msgid "Select Subtitle File" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:949 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132 +msgid "Clear Recent Items" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1126 +msgid "" +"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be " +"undone." +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384 msgid "Media stream is not seekable" msgstr "ۋاسىتە ئېقىمىدىن ئىزدىگىلى بولمايدىكەن" -#: ../src/parole-player.c:1414 +#: ../src/parole-player.c:1348 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1696 msgid "GStreamer backend error" msgstr "GStreamer ئارقا ئۇچ خاتالىقى" -#: ../src/parole-player.c:1457 +#: ../src/parole-player.c:1727 +msgid "Unknown Song" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734 +#: ../src/parole-player.c:1740 +msgid "on" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130 +msgid "Unknown Album" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751 +msgid "by" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132 +msgid "Unknown Artist" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:1784 msgid "Buffering" msgstr "يىغىۋاتىدۇ" -#: ../src/parole-about.c:61 +#: ../src/parole-player.c:2272 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:2277 +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: ../src/parole-player.c:2942 +msgid "Clear recent items..." +msgstr "" + +#: ../src/parole-about.c:74 msgid "translator-credits" msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <ghey...@gmail.com>" -#: ../src/parole-about.c:64 +#: ../src/parole-about.c:77 msgid "Visit Parole website" msgstr "پارولې(Parole) تورتۇراسىنى زىيارەت قىلىش" -#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283 +#: ../src/parole-disc.c:112 msgid "Play Disc" msgstr "دىسكا قويۇش" @@ -686,11 +899,7 @@ msgstr "غەربچە" msgid "Vietnamese" msgstr "ۋىيېتنامچە" -#: ../src/parole-open-location.c:206 -msgid "Clear History" -msgstr "ئىزنى ئۆچۈرۈش" - -#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392 msgid "No installed plugins found on this system" msgstr "سىستېمىغا تېخى قىستۇرما ئورنىتىلماپتۇ" @@ -698,106 +907,64 @@ msgstr "سىستېمىغا تېخى قىستۇرما ئورنىتىلماپتۇ" msgid "Video" msgstr "سىن" -#: ../src/misc/parole-filters.c:115 +#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133 msgid "Audio and video" msgstr "ئۈن ۋە سىن" -#: ../src/misc/parole-filters.c:144 +#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178 msgid "All supported files" msgstr "قويالايدىغان ھۆججەتلەر" -#: ../src/misc/parole-filters.c:171 +#: ../src/misc/parole-filters.c:205 msgid "Playlist files" msgstr "قويۇش تىزىمى ھۆججىتى" -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:254 -msgid "Title:" -msgstr "ماۋزۇ:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:277 -msgid "Artist:" -msgstr "ئورۇنلىغۇچى:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:300 -msgid "Album:" -msgstr "ئالبوم:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:323 -msgid "Year:" -msgstr "يىل:" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:341 -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:392 -msgid "Stream doesn't support tags changes" -msgstr "ئېقىم خەتكۈشلەر(tags)نىڭ ئۆزگىرىشىنى قوللىمايدۇ" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:399 -msgid "Save media tags changes" -msgstr "خەتكۈشلەر(tags)نىڭ ئۆزگىرىشىنى ساقلاش" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:524 -msgid "Properties" -msgstr "خاسلىق" - -#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1 -msgid "Read media properties" -msgstr "ۋاسىتىنىڭ خاسلىقىنى ئوقۇش" +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 +msgid "<i>on</i>" +msgstr "" -#: ../src/plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2 -msgid "Stream Properties" -msgstr "ئېقىم خاسلىقى" +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135 +#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138 +msgid "<i>by</i>" +msgstr "" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280 -msgid "<b>Playing:</b>" -msgstr "<b>قويۇۋاتىدۇ:</b>" +#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1 +msgid "Notify" +msgstr "" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:280 -msgid "<b>Duration:</b>" -msgstr "<b>ۋاقتى:</b>" +#: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2 +msgid "Show notifications for currently playing tracks" +msgstr "" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:420 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229 msgid "Tray icon plugin" msgstr "قونداق سىنبەلگە قىستۇرمىسى" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:430 -msgid "Enable notification" -msgstr "ئۇقتۇرۇش ئىناۋەتلىك بولسۇن" - -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:439 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239 msgid "Always minimize to tray when window is closed" msgstr "كۆزنەك يېپىلغاندا ھەمىشە قونداققا كىچىكلەتسۇن" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:478 -msgid "Minimize to tray?" -msgstr "قونداققا كىچىكلەتسۇنمۇ؟" +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288 +msgid "Parole can be minimized to the system tray instead." +msgstr "" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:484 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291 msgid "Minimize to tray" msgstr "قونداققا كىچىكلەت" -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:500 -msgid "Are you sure you want to quit Parole" -msgstr "پارولې(Parole) نى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟" - -#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:504 +#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308 msgid "Remember my choice" msgstr "مېنىڭ تاللىشىمنى ئەستە ساقلا" #: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1 -msgid "Show icon in the system tray" -msgstr "سىنبەلگىنى سىستېما قوندىقىدا كۆرسەت" - -#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2 msgid "Tray icon" msgstr "قونداق سىنبەلگىسى" -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD." -msgstr "پلاستىنكا(DVD) نى قويۇۋاتقاندا، مەنبە باشقۇرغۇنىڭ توڭلىتىشىغا ئىجازەت بەرمەيدۇ." - -#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Power Manager Plugin" -msgstr "مەنبە باشقۇرۇش قىستۇرمىسى" +#: ../src/plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2 +msgid "Show icon in the system tray" +msgstr "سىنبەلگىنى سىستېما قوندىقىدا كۆرسەت" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits