Author: benny Date: 2006-09-02 12:09:25 +0000 (Sat, 02 Sep 2006) New Revision: 22995
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog mousepad/trunk/po/de.po Log: 2006-09-02 Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]> * de.po: Updated german translations by Enrico Tr?\195?\131?\194?\182ger <[EMAIL PROTECTED]>. Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-02 12:07:55 UTC (rev 22994) +++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-02 12:09:25 UTC (rev 22995) @@ -1,6 +1,11 @@ +2006-09-02 Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]> + + * de.po: Updated german translations by Enrico Tröger + <[EMAIL PROTECTED]>. + 2006-08-29 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]> - * eu.po: Basque translation update + * eu.po: Basque translation update 2006-08-27 Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> Modified: mousepad/trunk/po/de.po =================================================================== --- mousepad/trunk/po/de.po 2006-09-02 12:07:55 UTC (rev 22994) +++ mousepad/trunk/po/de.po 2006-09-02 12:09:25 UTC (rev 22995) @@ -7,32 +7,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-07 18:38+0900\n" -"Last-Translator: Ruediger Arp <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:23+0100\n" +"Last-Translator: Enrico Tröger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/callback.c:34 +#: ../src/callback.c:36 #, c-format msgid "Save changes to '%s'?" msgstr "Änderungen an '%s' speichern?" -#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150 +#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150 #, c-format msgid "Can't convert codeset to '%s'" msgstr "Der Zeichensatz kann nicht nach '%s' konvertiert werden" -#: ../src/callback.c:207 -#, fuzzy +#: ../src/callback.c:211 msgid "Can't open pipe to process" -msgstr "Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden" +msgstr "Kann Verbindung zum Prozess nicht herstellen" -#: ../src/callback.c:366 +#: ../src/callback.c:370 msgid "A text editor for Xfce" -msgstr "" +msgstr "Ein Texteditor für Xfce" #: ../src/dialog.c:135 #, c-format @@ -59,109 +58,111 @@ msgid "/File/_New" msgstr "/Datei/_Neu" -#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N", -#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 }, -#: ../src/menu.c:66 +#: ../src/menu.c:65 +msgid "/File/New _Window" +msgstr "/Datei/_Neues Fenster" + +#: ../src/menu.c:68 msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datei/Ö_ffnen" -#: ../src/menu.c:68 +#: ../src/menu.c:70 msgid "/File/_Save" msgstr "/Datei/_Speichern" -#: ../src/menu.c:70 +#: ../src/menu.c:72 msgid "/File/Save _As..." msgstr "/Datei/Speichern _unter" -#: ../src/menu.c:72 +#: ../src/menu.c:74 msgid "/File/_Print..." msgstr "/Datei/_Drucken" -#: ../src/menu.c:76 +#: ../src/menu.c:78 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Datei/_Beenden" -#: ../src/menu.c:78 +#: ../src/menu.c:80 msgid "/_Edit" msgstr "/_Bearbeiten" -#: ../src/menu.c:80 +#: ../src/menu.c:82 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Bearbeiten/_Rückgängig" -#: ../src/menu.c:82 +#: ../src/menu.c:84 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Bearbeiten/_Wiederholen" -#: ../src/menu.c:86 +#: ../src/menu.c:88 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Bearbeiten/A_usschneiden" -#: ../src/menu.c:88 +#: ../src/menu.c:90 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Bearbeiten/_Kopieren" -#: ../src/menu.c:90 +#: ../src/menu.c:92 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Bearbeiten/E_infügen" -#: ../src/menu.c:92 +#: ../src/menu.c:94 msgid "/Edit/_Delete" msgstr "/Bearbeiten/_Löschen" -#: ../src/menu.c:96 +#: ../src/menu.c:98 msgid "/Edit/Select _All" msgstr "/Bearbeiten/_Alles markieren" -#: ../src/menu.c:98 +#: ../src/menu.c:100 msgid "/_Search" msgstr "/_Suchen" -#: ../src/menu.c:100 +#: ../src/menu.c:102 msgid "/Search/_Find..." msgstr "/Suchen/_Suchen" -#: ../src/menu.c:102 +#: ../src/menu.c:104 msgid "/Search/Find _Next" msgstr "/Suchen/_Weitersuchen" -#: ../src/menu.c:104 +#: ../src/menu.c:106 msgid "/Search/Find _Previous" msgstr "/Suchen/_Rückwärts suchen" -#: ../src/menu.c:106 +#: ../src/menu.c:108 msgid "/Search/_Replace..." msgstr "/Suchen/_Ersetzen..." -#: ../src/menu.c:110 +#: ../src/menu.c:112 msgid "/Search/_Jump To..." msgstr "/Suchen/_Gehe zu..." -#: ../src/menu.c:112 +#: ../src/menu.c:114 msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" -#: ../src/menu.c:114 +#: ../src/menu.c:116 msgid "/Options/_Font..." msgstr "/Optionen/_Schriftart" -#: ../src/menu.c:116 +#: ../src/menu.c:118 msgid "/Options/_Word Wrap" msgstr "/Optionen/_Zeilenumbruch" -#: ../src/menu.c:118 +#: ../src/menu.c:120 msgid "/Options/_Line Numbers" msgstr "/Optionen/Zeilen_nummern" -#: ../src/menu.c:122 +#: ../src/menu.c:124 msgid "/Options/_Auto Indent" msgstr "/Optionen/_Auto-Einzug" -#: ../src/menu.c:124 +#: ../src/menu.c:126 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: ../src/menu.c:126 +#: ../src/menu.c:128 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hilfe/_Info" @@ -253,7 +254,7 @@ msgid "'%s' already exists. Overwrite?" msgstr "'%s' existiert bereits. Überschreiben?" -#: ../src/window.c:141 +#: ../src/window.c:143 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits