Updating branch refs/heads/master to 1495e08243039908f4e0e8264dc53e923deff0b3 (commit) from c99633bb6fafbbc62c84f4589f762bddb227c08d (commit)
commit 1495e08243039908f4e0e8264dc53e923deff0b3 Author: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com> Date: Wed Oct 30 06:30:28 2013 +0100 I18n: Update translation es (100%). 44 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/es.po | 90 ++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9e572b8..35dd339 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# +# Translators: +# Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-17 07:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 05:10-0600\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitosch...@ubuntu.com>\n" -"Language-Team: Spanish <kde-i18n-...@kde.org>\n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:51+0000\n" +"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prfl...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413 #, c-format @@ -42,8 +44,7 @@ msgstr "Se solicitó un tipo de miniaturas no compatible" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "" -"Error al llamar al previsualizador especializado: tiempo de espera terminado." +msgstr "Error al llamar al previsualizador especializado: tiempo de espera terminado." #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494 #, c-format @@ -66,9 +67,7 @@ msgstr "Sección «%s» mal formada en el archivo «%s»: %s" msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" -msgstr "" -"Sección mal formada «%s» en el archivo «%s»: el nombre de la sección y " -"UriScheme/MimeType no coinciden" +msgstr "Sección mal formada «%s» en el archivo «%s»: el nombre de la sección y UriScheme/MimeType no coinciden" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936 @@ -103,8 +102,7 @@ msgstr "Falló al conectar el bus de sesiones D-Bus: %s" #: ../tumblerd/main.c:363 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "" -"Falló al cargar previsualizadores especializados dentro del registro: %s" +msgstr "Falló al cargar previsualizadores especializados dentro del registro: %s" #: ../tumblerd/main.c:375 #, c-format @@ -186,9 +184,7 @@ msgstr "Falló al cargar los metadatos de «%s»" msgid "" "Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will " "be disabled." -msgstr "" -"Clave API no válida, debe otorgársele una clave válida. Se desactivará el " -"motor Movie DB." +msgstr "Clave API no válida, debe otorgársele una clave válida. Se desactivará el motor \"The Movie DB\"." #: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634 msgid "No poster key found in metadata" @@ -214,7 +210,7 @@ msgstr "No se pueden cargar los contenidos del archivo: %s" #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494 #, c-format msgid "Could not open font file: %s" -msgstr "No se pudo abrir el archivo de tipografía: %s" +msgstr "No se pudo abrir el archivo de tipo de letra: %s" #. emit an error signal #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518 @@ -237,8 +233,7 @@ msgstr "No se pudieron renderizar los glifos: %s" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "" -"No se puede generar previsualización a partir de los contenidos del archivo" +msgstr "No se puede generar previsualización a partir de los contenidos del archivo" #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 msgid "The document is empty" @@ -250,60 +245,9 @@ msgstr "No se pudo leer la primera página del documento" #: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 msgid "Only local files are supported" -msgstr "Solo se permiten los archivos locales" +msgstr "Solamente se permiten los archivos locales" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" msgstr "No se puede guardar la miniatura en «%s»" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Inicializando el complemento Tumbler GStreamer Thumbnailer" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Apagando el complemento Tumbler GStreamer Thumbnailer" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento Pixbuf Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento Pixbuf Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento Font Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento Font Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento JPEG Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento JPEG Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento Ffmpeg video Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento Ffmpeg video Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento ODF Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento ODF Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento Poppler PDF/PS Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento RAW Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento RAW Thumbnailer para Tumbler" - -#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin" -#~ msgstr "Iniciando el complemento caché XDG para Tumbler" - -#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin" -#~ msgstr "Cerrando el complemento caché XDG para Tumbler" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits