Updating branch refs/heads/master to 31ef9af950f6141c1ef7e2f9784550521ae78dd3 (commit) from 241d62dca11e12477a0b81d313a9b3b5d4779785 (commit)
commit 31ef9af950f6141c1ef7e2f9784550521ae78dd3 Author: Denis Koryavov <dkorya...@yandex.ru> Date: Wed Apr 7 08:41:50 2010 +0200 l10n: Updated Russian (ru) translation to 85% New status: 280 messages complete with 14 fuzzies and 33 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ru.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 74 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a107765..a7a8797 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 12:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-07 04:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-07 11:49+0300\n" "Last-Translator: Dima Smirnov <a...@cnc-parts.info>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -50,19 +50,18 @@ msgstr "Руководство по панели Xfce не установлен #. display an error message to the user #: ../common/panel-utils.c:171 -#, fuzzy msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "Не удалось запустить \"%s\" " +msgstr "Не удалось открыть программу просмотра документации" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:863 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:864 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Вы действительно хотите \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:866 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Если вы удалите этот элемент с панели, он будет потерян навсегда." @@ -72,17 +71,17 @@ msgid "_Move" msgstr "Пере_местить " #. add new items -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2077 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2105 msgid "Add _New Items..." msgstr "_Добавить новый элемент... " #. customize panel -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2088 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2116 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_Настройки панели" #. restart item -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2111 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2139 msgid "_Restart" msgstr "Пе_резапустить " @@ -222,7 +221,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Выберите панель для нового модуля:" #. I18N: panel combo box in the preferences dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:610 +#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:611 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Панель %d " @@ -262,33 +261,33 @@ msgstr "_Искать: " msgid "Enter search phrase here" msgstr "Искомый текст" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:377 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:378 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #. I18N: screen name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:396 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:397 #, c-format msgid "Screen %d" msgstr "Экран %d" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:422 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:423 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Дисплей %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:671 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Выбранная панель и все её элементы будут удалены. " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:673 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Вы действительно хотите удалить панель %d? " #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:746 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:747 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Внутренее имя: %s-%d" @@ -306,140 +305,152 @@ msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opa msgstr "Прозрачность для фона панели, от 0 (полностью прозрачно) до 100 (полностью непрозрачно)." #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4 -msgid "Automatically show and _hide the panel" +#, fuzzy +msgid "Automatically increase the length" msgstr "" " \t\r\n" "Автоматически с_крывать панель" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5 +msgid "Automatically show and _hide the panel" +msgstr "" +" \t\r\n" +"Автоматически с_крывать панель" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ompositing" msgstr "Положение " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 msgid "D_isplay" msgstr "_Экран" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальная " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 msgid "Ite_ms" msgstr "_Элементы" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "_Длина (%):" #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 msgid "Measurements" msgstr "Ед. измерения" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Переместить выбранный элемент на одну строку вниз" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Переместить выбранный элемент на одну строку вверх" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "O_utput:" msgstr "В_ывод:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Remove the currently selected panel" msgstr "Удалить выбранную панель " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space." +msgstr "Выберите этот параметр, чтобы скрыть области изменения размера панели и сделать её неподвижной." + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Выберите этот параметр, чтобы расширить панель на несколько мониторов." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Выберите этот параметр, чтобы скрыть области изменения размера панели и сделать её неподвижной." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Выберите это параметр, чтобы панель была видима только когда над ней находится указатель мыши. Для этого панель должна быть прикреплена к краю экрана." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Вывести сведения о выбранном элементе" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Span mo_nitors" msgstr "Объединить экраны " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачность (%): " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel." msgstr "Прозрачность при наведении указателя на панель." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel." msgstr "Прозрачность при покидании указателем панели." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальная " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 msgid "Xfce Panel" msgstr "Панель Xfce " #. I18N: label for the background alha slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "_Alpha:" msgstr "_Альфа:" #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "_Enter:" msgstr "При _входе:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "_Leave:" msgstr "При вы_ходе: " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "_Lock panel" msgstr "_Закрепить панель" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "_Orientation:" msgstr "Ориентация: " -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_Size (pixels):" msgstr "Размер (в пикселах): " @@ -457,7 +468,7 @@ msgid "Novice" msgstr "Новичок" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 -msgid "Intermidiate" +msgid "Intermediate" msgstr "" #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 @@ -474,7 +485,7 @@ msgstr "Добро пожаловать! Это первый запуск пан #: ../migrate/main.c:80 #, fuzzy -msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh inital configuration." +msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration." msgstr "Поскольку панель теперь использует новую систему хранения настроек, будут загружены свежие начальные установки" #: ../migrate/main.c:83 @@ -533,9 +544,8 @@ msgid "_Second button:" msgstr "_Вторая кнопка:" #: ../plugins/actions/actions.c:108 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "_Отключено " +msgstr "Отключено " #: ../plugins/actions/actions.c:109 msgid "Log Out Dialog" @@ -546,7 +556,6 @@ msgid "Log Out" msgstr "Завершение сеанса" #: ../plugins/actions/actions.c:111 -#, fuzzy msgid "Lock Screen" msgstr "Заблокировать экран " @@ -567,7 +576,7 @@ msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../plugins/actions/actions.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Не удалось запустить \"%s\" " @@ -589,9 +598,8 @@ msgstr "Внешний вид " #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Applications Menu" -msgstr "Скрытые приложения " +msgstr "Меню приложений" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 msgid "Button _title:" @@ -663,9 +671,8 @@ msgid "No applications found" msgstr "Не найдено приложений" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:939 -#, fuzzy msgid "Failed to load the applications menu" -msgstr "Не удалось запустить \"%s\" " +msgstr "Не удалось загрузить меню приложений" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2 msgid "Show a menu containing categories of installed applications" @@ -754,7 +761,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Fl_ash time seperators" +msgid "Fl_ash time separators" msgstr "_Мигающий разделитель " #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13 @@ -792,7 +799,6 @@ msgid "True _binary clock" msgstr "Настоящие _двоичные часы " #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "_Layout:" msgstr "_Слой:" @@ -835,7 +841,7 @@ msgstr "" #. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with #. * the comming hour #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100 -#, no-c-format, fuzzy +#, no-c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "%0 часов" @@ -1125,9 +1131,8 @@ msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory" msgstr "" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723 -#, fuzzy msgid "Failed to open desktop item editor" -msgstr "Не удалось открыть дисплей " +msgstr "Не удалось открыть редактор кнопки запуска " #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2 msgid "Add a new empty item" @@ -1212,7 +1217,6 @@ msgid "Behaviour" msgstr "Поведение" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Number of _rows:" msgstr "Количество _строк: " @@ -1239,14 +1243,12 @@ msgid "Switch between virtual desktops" msgstr "Миниатюрное представление всех рабочих мест " #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Dots" -msgstr "_Точки " +msgstr "Точки " #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Handle" -msgstr "Элементы управления: " +msgstr "Элементы управления" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4 msgid "New Line" @@ -1371,7 +1373,6 @@ msgstr "Только с_вернутые окна" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Show windows from _all workspaces" msgstr "Показывать _окна со всех рабочих мест " @@ -1380,7 +1381,6 @@ msgid "Sorting _order:" msgstr "С_ортировать по:" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Timestamp" msgstr "Временная метка" @@ -1401,23 +1401,23 @@ msgstr "Группировать _окна:" msgid "Window title" msgstr "Заголовок окна" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2550 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Св_ернуть все" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2559 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626 msgid "Un_minimize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2565 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Раз_вернуть все" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2574 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641 msgid "_Unmaximize All" msgstr "" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2584 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651 msgid "_Close All" msgstr "_Закрыть все" @@ -1465,24 +1465,21 @@ msgid "Button layout:" msgstr "Расположение кнопок:" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Enable _urgency notification" -msgstr "Уведомление о срочности " +msgstr "Включить уведомление о срочности" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Icon" msgstr "_Значок" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Show workspace a_ctions" msgstr "Показывать действия над _рабочими местами " #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Window Menu" -msgstr "Список окон " +msgstr "Меню окна" #: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1 msgid "Switch between open windows using a menu" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits