Updating branch refs/heads/master to 9ff6d3f69eb9118cee36093af212d0b3f2a0e838 (commit) from c7a14078f9c966215ec0aed16dca268ccde12247 (commit)
commit 9ff6d3f69eb9118cee36093af212d0b3f2a0e838 Author: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl> Date: Thu Jul 11 12:31:27 2013 +0200 I18n: Update translation pl (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/pl.po | 173 +++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 files changed, 52 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 75f929d..0a84b71 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,29 +1,27 @@ -# Polish translations for xfce4-taskmanager package. -# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package. -# Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006. -# Tomasz Chudyk <chu...@gmail.com>, 2010. -# Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2009, 2011. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# elder <elderl...@riseup.net>, 2013 +# Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006 +# Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2009,2011,2013 +# Tomasz Chudyk <chu...@gmail.com>, 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-16 06:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-02 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:51+0000\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>\n" -"Language-Team: Polish <>\n" +"Language-Team: Polish <xfce-i18n...@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309 -msgid "Easy to use task manager" -msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami" - -#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89 +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156 #: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304 @@ -31,6 +29,10 @@ msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami" msgid "Task Manager" msgstr "Menedżer zadań" +#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309 +msgid "Easy to use task manager" +msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami" + #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131 msgid "Execution error" msgstr "Błąd uruchamiania" @@ -67,11 +69,7 @@ msgid "" "<b>CPU:</b> %.0f%%\n" "<b>Memory:</b> %.0f%%\n" "<b>Swap:</b> %.0f%%" -msgstr "" -"<b>Ilość procesów:</b> %u\n" -"<b>Obciążenie CPU:</b> %.0f%%\n" -"<b>Użycie pamięci:</b> %.0f%%\n" -"<b>Użycie pamięci wymiany:</b> %.0f%%" +msgstr "<b>Ilość procesów:</b> %u\n<b>Obciążenie CPU:</b> %.0f%%\n<b>Użycie pamięci:</b> %.0f%%\n<b>Użycie pamięci wymiany:</b> %.0f%%" #: ../src/main.c:108 #, c-format @@ -80,11 +78,7 @@ msgid "" "CPU: %.0f%%\n" "Memory: %.0f%%\n" "Swap: %.0f%%" -msgstr "" -"Ilość procesów: %u\n" -"Obciążenie CPU: %.0f%%\n" -"Użycie pamięci: %.0f%%\n" -"Użycie pamięci wymiany: %.0f%%" +msgstr "Ilość procesów: %u\nObciążenie CPU: %.0f%%\nUżycie pamięci: %.0f%%\nUżycie pamięci wymiany: %.0f%%" #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374 #, c-format @@ -164,11 +158,9 @@ msgstr "Błąd wysyłania sygnału" #: ../src/process-tree-view.c:368 #, c-format msgid "" -"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you " -"don't have the required privileges." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu o identyfikatorze %d. " -"Proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia." +"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you" +" don't have the required privileges." +msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania sygnału do procesu o identyfikatorze %d. Proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia." #: ../src/process-tree-view.c:395 msgid "Error setting priority" @@ -179,9 +171,7 @@ msgstr "Błąd ustawiania priorytetu" msgid "" "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely " "you don't have the required privileges." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu o identyfikatorze %d. Proszę " -"sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia." +msgstr "Wystąpił błąd podczas zmiany priorytetu procesu o identyfikatorze %d. Proszę sprawdzić czy bieżący użytkownik posiada odpowiednie uprawnienia." #: ../src/process-tree-view.c:412 msgid "Terminate" @@ -225,16 +215,11 @@ msgstr "Priorytet" #: ../src/process-window.c:312 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006.\n" -"Tomasz Chudyk <chu...@gmail.com>, 2010.\n" -"Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2009, 2011." +msgstr "Piotr Maliński <ad...@rk.edu.pl>, 2006.\nTomasz Chudyk <chu...@gmail.com>, 2010.\nPiotr Sokół <pso...@jabster.pl>, 2009, 2011." #: ../src/process-window.ui.h:2 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "" -"Uwaga: używane konto należy do użytkownika root, istnieje możliwość " -"uszkodzenia systemu." +msgstr "Uwaga: używane konto należy do użytkownika root, istnieje możliwość uszkodzenia systemu." #: ../src/settings.c:378 msgid "Default" @@ -253,60 +238,60 @@ msgid "Text" msgstr "Etykiety" #: ../src/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "<b>Informacja</b>" +msgid "Settings for Task Manager" +msgstr "Preferencje menedżera zadań Xfce" #: ../src/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "<b>Interface style</b>" -msgstr "<b>Styl Interfejsu</b>" +msgid "Show application icons" +msgstr "Ikony programów" #: ../src/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "<b>Różne</b>" +msgid "Show full command lines" +msgstr "Pełne ścieżki poleceń" #: ../src/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Columns:" -msgstr "Kolumny:" +msgid "Show values with more precision" +msgstr "Wyświetlanie wartości z większą precyzją" #: ../src/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Draw borders around monitors" msgstr "Wyświetlanie obramowań wokół wykresów" #: ../src/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Hide into the notification area" -msgstr "Ukrywanie w obszarze powiadamiania" +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Styl paska narzędziowego:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Prompt for terminating tasks" -msgstr "Wyświetlanie potwierdzenia kończenia zadania" +msgid "<b>Interface style</b>" +msgstr "<b>Styl Interfejsu</b>" #: ../src/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Tempo odświeżania:" +msgid "Prompt for terminating tasks" +msgstr "Wyświetlanie potwierdzenia kończenia zadania" #: ../src/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencje" +msgid "Hide into the notification area" +msgstr "Ukrywanie w obszarze powiadamiania" #: ../src/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Settings for Task Manager" -msgstr "Preferencje menedżera zadań Xfce" +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "<b>Różne</b>" #: ../src/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "Show application icons" -msgstr "Ikony programów" +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Tempo odświeżania:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "Show full command lines" -msgstr "Pełne ścieżki poleceń" +msgid "Columns:" +msgstr "Kolumny:" #: ../src/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "Show values with more precision" -msgstr "Wyświetlanie wartości z większą precyzją" +msgid "<b>Information</b>" +msgstr "<b>Informacja</b>" #: ../src/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "Toolbar style:" -msgstr "Styl paska narzędziowego:" +msgid "Settings" +msgstr "Preferencje" #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds #: ../src/settings-tool-button.c:110 @@ -368,57 +353,3 @@ msgstr "%lu B" #, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" - -#~ msgid "More precision" -#~ msgstr "Większa precyzja" - -#~ msgid "Show status icon" -#~ msgstr "Pokaż ikonę w obszarze powiadamiania" - -#~ msgid "Control your processes" -#~ msgstr "Zarządza procesami" - -#~ msgid "Process manager" -#~ msgstr "Menedżer procesów" - -#~ msgid "Xfce4 Taskmanager" -#~ msgstr "Menedżer zadań Xfce" - -#~ msgid "Really kill the task?" -#~ msgstr "Zniszczyć zadanie?" - -#~ msgid "%d MB of %d MB used" -#~ msgstr "Używane %d MB z %d MB" - -#~ msgid "Cpu usage" -#~ msgstr "Wykorzystanie procesora" - -#~ msgid "Memory usage" -#~ msgstr "Wykorzystanie pamięci" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Polecenie" - -#~ msgid "VM-Size" -#~ msgstr "VM-Rozmiar" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Użytkownik" - -#~ msgid "Show user tasks" -#~ msgstr "Procesy użytkownika" - -#~ msgid "Show root tasks" -#~ msgstr "Procesy roota" - -#~ msgid "Show other tasks" -#~ msgstr "Inne procesy" - -#~ msgid "Show memory used by cache as free" -#~ msgstr "Ignorowanie pamięci podręcznej" - -#~ msgid "xfce4-taskmanager" -#~ msgstr "xfce4-taskmanager" - -#~ msgid "more details" -#~ msgstr "więcej szczegółów" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits