[Xfce4-commits] mousepad:master l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

2013-03-07 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 2c1bd80890f1d38d57c7d8d9372df6715b82ede5 (commit)
   from 1706f8be0a46cddb482aa1d35c4473394987d26c (commit)

commit 2c1bd80890f1d38d57c7d8d9372df6715b82ede5
Author: Саша Петровић salepetron...@gmail.com
Date:   Thu Mar 7 17:18:23 2013 +0100

l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

New status: 247 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |   28 ++--
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 25c24ad..52a5333 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the mausepad package.
 # salepetronije salepetron...@gmail.com, 2012.
-# Саша Петровић salepetron...@gmail.com, 2012.
+# Саша Петровић salepetron...@gmail.com, 2012, 2013.
 #
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: 89\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-01-23 10:33+\n
-PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:09+0200\n
+PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:40+0100\n
 Last-Translator: Саша Петровић salepetron...@gmail.com\n
-Language-Team: српски xfce-i...@xfce.org\n
+Language-Team: српски \n
 Language: sr\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  (n
-%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n
+%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2) \n
 X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n
 
 #: ../mousepad/main.c:53
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr Број _реда: 
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:242
 msgid C_olumn number:
-msgstr Број _колона: 
+msgstr Број _стубаца: 
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
 msgid Remove all entries from the documents history?
@@ -486,12 +486,12 @@ msgstr Врста датотеке: %s
 #: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:281
 #, c-format
 msgid Line: %d Column: %d Selection: %d
-msgstr Линија: %d колона: %d избор: %d
+msgstr Линија: %d стубаца: %d избор: %d
 
 #: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:283
 #, c-format
 msgid Line: %d Column: %d
-msgstr Линија: %d колона %d
+msgstr Линија: %d стубаца %d
 
 #. show warning to the user
 #: ../mousepad/mousepad-util.c:572
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr Обришите историју скорашње коришћених
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:410
 msgid Save the current document
-msgstr Сачувјте тренутни документ
+msgstr Сачувајте тренутни документ
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:411
 msgid Save _As...
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr Налепи из историје исечака
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:427
 msgid Paste as _Column
-msgstr Налепи у виду колоне
+msgstr Налепи у виду стубца
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:427
 msgid Paste the clipboard text into a column
-msgstr Налепи текст исечка у колону
+msgstr Налепи текст исечка у стубац
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:428
 msgid Delete the current selection
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr Измени избор
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:430
 msgid Change a normal selection into a column selection and vice versa
-msgstr Измени нормалан одабир на избор колоне и обрнуто
+msgstr Измени нормалан одабир на избор стубца и обрнуто
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:431
 msgid Search for text
@@ -817,11 +817,11 @@ msgstr Помери избор једну линију доле
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:453
 msgid D_uplicate Line / Selection
-msgstr Дуплирај линију / избор
+msgstr Удвостручи линију / избор
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:453
 msgid Duplicate the current line or selection
-msgstr Дуплирај тренутну линију или избор
+msgstr Удвостручи тренутну линију или избор
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:454
 msgid _Increase Indent
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] mousepad:master l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

2013-01-23 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 8d234ab666526e0e8411b49e24a3557a1e3ccbcd (commit)
   from b39dcb78e588c2a23d78f991d4f5bcc70262dcb6 (commit)

commit 8d234ab666526e0e8411b49e24a3557a1e3ccbcd
Author: Мирослав Николић miroslavniko...@rocketmail.com
Date:   Wed Jan 23 12:15:16 2013 +0100

l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

New status: 247 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |  164 ++---
 1 files changed, 27 insertions(+), 137 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3477199..25c24ad 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,33 +3,34 @@
 # This file is distributed under the same license as the mausepad package.
 # salepetronije salepetron...@gmail.com, 2012.
 # Саша Петровић salepetron...@gmail.com, 2012.
-# 
+#
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: 89\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-01-06 17:18+\n
-PO-Revision-Date: 2012-09-16 22:49+0200\n
+POT-Creation-Date: 2013-01-23 10:33+\n
+PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:09+0200\n
 Last-Translator: Саша Петровић salepetron...@gmail.com\n
 Language-Team: српски xfce-i...@xfce.org\n
+Language: sr\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: sr\n
-Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
(n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  (n
+%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
 X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n
 
 #: ../mousepad/main.c:53
 msgid Do not register with the D-BUS session message bus
-msgstr 
+msgstr Не уписује се са сабирницом порука сесије Д-сабирнице
 
 #: ../mousepad/main.c:54
 msgid Quit a running Mousepad instance
-msgstr Напусти покренути примерак Мишоловке
+msgstr Напушта покренути примерак Мишоловке
 
 #: ../mousepad/main.c:56
 msgid Print version information and exit
-msgstr Испиши податке о издању и изађи
+msgstr Исписује податке о издању и излази
 
 #. default application name
 #: ../mousepad/main.c:81 ../mousepad.desktop.in.in.h:1
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr Нисам успео да отворим приказ.
 
 #: ../mousepad/main.c:118
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
-msgstr ИксФЦЕ развојна дружина. Сва права задржана.
+msgstr ИксФЦЕ развојна дружина. Сва права су задржана.
 
 #: ../mousepad/main.c:119
 #, c-format
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr Број _колона: 
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300
 msgid Remove all entries from the documents history?
-msgstr Уклони све ставке из претходних докумената?
+msgstr Да уклоним све ставке из претходних докумената?
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:305
 msgid Clear Documents History
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr 
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:339
 msgid Do you want to save the changes before closing?
-msgstr Да ли желите сачувати промене пре затварања?
+msgstr Да ли желите сачувати измене пре затварања?
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:340
 msgid Save Changes
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr _Не чувај
 #. secondary text
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
 msgid If you don't save the document, all the changes will be lost.
-msgstr Ако не сачувате документ, нестаће све измене.
+msgstr Ако не сачувате документ, све измене ће бити изгубљене.
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:385
 msgid 
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr Документ је измењен споља. Да ли желите
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386
 msgid Externally Modified
-msgstr Измена споља
+msgstr Измењен споља
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:388
 msgid If you save the document, all of the external changes will be lost.
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr Датотека „%s“ коју сте покушали поново
 #: ../mousepad/mousepad-file.c:916
 #, c-format
 msgid Failed to read the status of \%s\
-msgstr Не успевам читати стање „%s“
+msgstr Нисам успео да прочитам стање „%s“
 
 #. set a custom tab label
 #: ../mousepad/mousepad-print.c:125
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr Нови _прозор
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:404
 msgid Create a new document in a new window
-msgstr Направи нови документ у новом прозору
+msgstr Направите нови документ у новом прозору
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:405
 msgid New From Te_mplate
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr _Отвори...
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:406
 msgid Open a file
-msgstr Отвори датотеку
+msgstr Отворите датотеку
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:407
 msgid Op_en Recent
@@ -554,11 +555,11 @@ msgstr Обриши _историју
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:409
 msgid Clear the recently used files history
-msgstr Обриши историју скорашње коришћених докумената
+msgstr Обришите историју скорашње коришћених докумената
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:410
 msgid Save the current document
-msgstr Сачувј тренутни документ
+msgstr Сачувјте тренутни документ
 
 #: ../mousepad/mousepad-window.c:411
 msgid Save _As...
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr Сачувај _као...
 
 #: