Updating branch refs/heads/master to c16d6b02d14b2560d442c203714378ce2104d0f3 (commit) from f336fdba7e0c9e0b1ccff0bffce7ae20327d52c6 (commit)
commit c16d6b02d14b2560d442c203714378ce2104d0f3 Author: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl> Date: Sun Jan 13 18:59:00 2013 +0100 l10n: Updated Polish (pl) translation to 96% New status: 159 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pl.po | 43 ++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 18 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bc0bd4d..4b0fbee 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-07 14:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 20:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:55+0100\n" "Last-Translator: Piotr Sokół <pso...@jabster.pl>\n" "Language-Team: polski <>\n" "Language: pl\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Pytanie" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 #, fuzzy msgid "Session management client ID" -msgstr "Gniazdo menedżera sesji" +msgstr "Identyfikator klienta zarządzania sesją" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403 msgid "ID" @@ -82,17 +82,16 @@ msgstr "ID" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1404 #, fuzzy msgid "Disable session management" -msgstr "Gniazdo menedżera sesji" +msgstr "Wyłącza zarządzanie sesją" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414 -#, fuzzy msgid "Session management options" -msgstr "Gniazdo menedżera sesji" +msgstr "Opcje zarządzania sesją" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1415 #, fuzzy msgid "Show session management options" -msgstr "Gniazdo menedżera sesji" +msgstr "Wypisuje opcje zarządzania sesją" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1591 #, c-format @@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "" "„%s”." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used for the action '%s'. Which action do you " "want to use?" @@ -139,22 +138,18 @@ msgstr "Zachowaj „%s”" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " "you want to use?" -msgstr "" -"Aktywator jest już w użyciu!\n" -"Czy jesteś pewny/a, że chcesz go użyć ?" +msgstr "Ten skrót jest już przypisany do polecenia „%s”. Co zrobić?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This shortcut is already being used by the action '%s'. Which action do you " "want to use?" -msgstr "" -"Aktywator jest już w użyciu!\n" -"Czy jesteś pewny/a, że chcesz go użyć ?" +msgstr "Ten skrót jest już przypisany do czynności „%s”. Co zrobić?" #. This shortcut already exists in the provider, we don't want it twice #. Warn the user @@ -177,7 +172,6 @@ msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "Ten skrót klawiszowy jest już używany." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 -#, fuzzy msgid "Window Manager Action Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy czynności menedżera okien" @@ -186,7 +180,7 @@ msgstr "Skrót klawiszowy czynności menedżera okien" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226 msgid "action" -msgstr "Czynność" +msgstr "czynności" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:216 msgid "Command Shortcut" @@ -196,7 +190,7 @@ msgstr "Skrót klawiszowy" #. * the user in a following string #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:219 msgid "command" -msgstr "Polecenie" +msgstr "polecenia" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:223 msgid "Shortcut" @@ -205,19 +199,18 @@ msgstr "Skrót" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 #, c-format msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'." -msgstr "" +msgstr "Proszę wcisnąć kombinację klawiszy służącą do wywołania %s „%s”." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 msgid "Shortcut:" -msgstr "Brak aktywatora" +msgstr "Skrót:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 msgid "No keys pressed yet, proceed." -msgstr "" +msgstr "Nie wciśnięto żadnego klawisza." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 -#, fuzzy msgid "Could not grab the keyboard." msgstr "Nie można przechwycić klawiatury." @@ -529,7 +522,7 @@ msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy" #: ../xfce4-about/main.c:70 msgid "Window Manager" -msgstr "Okna" +msgstr "Menedżer okien" #: ../xfce4-about/main.c:71 msgid "Handles the placement of windows on the screen." @@ -595,7 +588,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-about/main.c:99 msgid "Application Finder" -msgstr "Wyszukiwanie programów" +msgstr "Wyszukiwarka programów" #: ../xfce4-about/main.c:100 msgid "" @@ -740,7 +733,7 @@ msgstr "Wydanie %s, dostarczone przez %s" #: ../xfce4-about/main.c:489 #, c-format msgid "Version %s" -msgstr "Wersja %s" +msgstr "Dotyczy wersji %s" #. { N_("Project Lead"), #. xfce_contributors_lead _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits