Author: omaciel Date: 2008-04-22 02:33:42 +0000 (Tue, 22 Apr 2008) New Revision: 26886
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-04-22 02:21:36 UTC (rev 26885) +++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2008-04-22 02:33:42 UTC (rev 26886) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-04-21 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2008-04-12 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]> * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL PROTECTED]>) Modified: xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po 2008-04-22 02:21:36 UTC (rev 26885) +++ xfce4-panel/trunk/po/pt_BR.po 2008-04-22 02:33:42 UTC (rev 26886) @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package. # Rodrigo Coacci <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # Adriano Winter Bess <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-07 15:53-0300\n" -"Last-Translator: Pablo Lerina <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:29-0500\n" +"Last-Translator: Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ #: ../config/launcher-9.rc.in.h:1 msgid "File Manager" -msgstr "Gerenciador de Arquivos" +msgstr "Gerente de Arquivos" #: ../config/launcher-9.rc.in.h:2 msgid "Manage files and folders" @@ -60,8 +61,7 @@ msgstr "Remover \"%s\"?" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620 -msgid "" -"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." +msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost." msgstr "O item será removido do painel e sua configuração será perdida." #. configure, hide by default @@ -87,7 +87,8 @@ msgid "Add New Item" msgstr "Adicionar Novo Item" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:694 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 +#: ../panel/panel.c:694 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1 msgid "Customize Panel" msgstr "Personalizar o Painel" @@ -96,8 +97,10 @@ msgid "Add Items" msgstr "Adicionar Itens" -#: ../panel/panel.c:721 ../plugins/actions/actions.c:286 -#: ../plugins/actions/actions.c:320 ../plugins/actions/actions.c:458 +#: ../panel/panel.c:721 +#: ../plugins/actions/actions.c:286 +#: ../plugins/actions/actions.c:320 +#: ../plugins/actions/actions.c:458 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -109,18 +112,20 @@ msgid "About the Xfce Panel" msgstr "Sobre o Painel do Xfce" -#: ../panel/panel-app.c:258 ../panel/panel-app.c:892 +#: ../panel/panel-app.c:258 +#: ../panel/panel-app.c:892 msgid "Exit Xfce Panel?" msgstr "Terminar o Painel do Xfce?" -#: ../panel/panel-app.c:890 ../panel/panel-app.c:922 ../panel/panel-app.c:955 +#: ../panel/panel-app.c:890 +#: ../panel/panel-app.c:922 +#: ../panel/panel-app.c:955 msgid "Xfce Panel" msgstr "Painel Xfce" #: ../panel/panel-app.c:893 msgid "You can't remove the last panel. Would you like to exit the program?" -msgstr "" -"Você não pode remover o último painel. Você gostaria de terminar o programa?" +msgstr "Você não pode remover o último painel. Você gostaria de terminar o programa?" #: ../panel/panel-app.c:920 #, c-format @@ -131,7 +136,8 @@ msgid "The selected panel and all its items will be removed." msgstr "O painel selecionado e todos os seus itens serão removidos." -#: ../panel/panel-app.c:961 ../panel/panel-app.c:962 +#: ../panel/panel-app.c:961 +#: ../panel/panel-app.c:962 msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" @@ -199,54 +205,63 @@ msgstr "Adicionar Itens ao Painel" #: ../panel/panel-dialogs.c:665 -msgid "" -"Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to " -"the list." -msgstr "" -"Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando de volta para " -"a lista" +msgid "Drag items from the list to a panel or remove them by dragging them back to the list." +msgstr "Arraste itens da lista para um painel ou remova-os arrastando de volta para a lista" #: ../panel/panel-dialogs.c:682 msgid "Available Items" msgstr "Itens Disponíveis" -#: ../panel/panel-dialogs.c:908 ../panel/panel-dialogs.c:1144 +#: ../panel/panel-dialogs.c:908 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1144 msgid "Normal Width" msgstr "Largura Normal" -#: ../panel/panel-dialogs.c:909 ../panel/panel-dialogs.c:1145 +#: ../panel/panel-dialogs.c:909 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1145 msgid "Full Width" msgstr "Largura Total" -#: ../panel/panel-dialogs.c:913 ../panel/panel-dialogs.c:1149 +#: ../panel/panel-dialogs.c:913 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1149 msgid "Normal Height" msgstr "Altura Normal" -#: ../panel/panel-dialogs.c:914 ../panel/panel-dialogs.c:1150 +#: ../panel/panel-dialogs.c:914 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1150 msgid "Full Height" msgstr "Altura Total" -#: ../panel/panel-dialogs.c:922 ../panel/panel-dialogs.c:1159 +#: ../panel/panel-dialogs.c:922 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1159 msgid "Span Monitors" msgstr "Estender-se nos Monitores" -#: ../panel/panel-dialogs.c:985 ../panel/panel-dialogs.c:1224 -#: ../panel/panel-dialogs.c:1521 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558 +#: ../panel/panel-dialogs.c:985 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1224 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1521 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../panel/panel-dialogs.c:987 ../panel/panel-dialogs.c:1226 -#: ../panel/panel-dialogs.c:1522 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559 +#: ../panel/panel-dialogs.c:987 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1226 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1522 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../panel/panel-dialogs.c:992 ../panel/panel-dialogs.c:1231 -#: ../panel/panel-dialogs.c:1523 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560 +#: ../panel/panel-dialogs.c:992 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1231 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1523 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: ../panel/panel-dialogs.c:994 ../panel/panel-dialogs.c:1233 -#: ../panel/panel-dialogs.c:1524 ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561 +#: ../panel/panel-dialogs.c:994 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1233 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1524 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" @@ -267,15 +282,18 @@ msgid "Auto_hide" msgstr "Auto-O_cultar" -#: ../panel/panel-dialogs.c:1185 ../plugins/actions/actions.c:471 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1185 +#: ../plugins/actions/actions.c:471 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:1197 ../plugins/actions/actions.c:484 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1197 +#: ../plugins/actions/actions.c:484 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../panel/panel-dialogs.c:1199 ../plugins/actions/actions.c:485 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1199 +#: ../plugins/actions/actions.c:485 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -294,7 +312,8 @@ #. appearance settings #. appearance #. Button Layout -#: ../panel/panel-dialogs.c:1428 ../plugins/clock/clock-dialog.c:502 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1428 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:502 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:351 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:168 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:190 @@ -321,7 +340,8 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../panel/panel-dialogs.c:1564 ../panel/panel-dialogs.c:1600 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1564 +#: ../panel/panel-dialogs.c:1600 #: ../panel/panel-dialogs.c:1624 #, c-format msgid "Panel %d" @@ -338,9 +358,10 @@ #: ../panel/panel-dialogs.c:1716 #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2 msgid "Panel Manager" -msgstr "Gerenciador do Painel" +msgstr "Gerente do Painel" -#: ../plugins/actions/actions.c:267 ../plugins/actions/actions.c:303 +#: ../plugins/actions/actions.c:267 +#: ../plugins/actions/actions.c:303 #: ../plugins/actions/actions.c:459 msgid "Lock screen" msgstr "Travar tela" @@ -359,12 +380,11 @@ #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:358 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:412 -#, fuzzy msgid "Display _seconds" -msgstr "Mostrar segundos" +msgstr "Mostrar _segundos" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:421 msgid "Use 24-_hour clock" @@ -372,16 +392,15 @@ #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:427 msgid "Fl_ash time separators" -msgstr "" +msgstr "Separador de horário com fl_ash" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:433 -#, fuzzy msgid "Sho_w AM/PM" -msgstr "Mostrar AM/PM" +msgstr "Mo_strar AM/PM" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:442 msgid "True _binary clock" -msgstr "" +msgstr "Relógio _binário real" #. create dialog #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:484 @@ -395,16 +414,15 @@ #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:513 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binário" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:514 msgid "Digital" msgstr "Digital" #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:515 -#, fuzzy msgid "LCD" -msgstr "LED" +msgstr "LCD" #. show frame #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:520 @@ -415,7 +433,7 @@ #. tooltip settings #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:527 msgid "Tooltip Format" -msgstr "" +msgstr "Formato da dica de ferramenta" #. clock settings #: ../plugins/clock/clock-dialog.c:553 @@ -435,13 +453,15 @@ msgid "Show applications of all workspaces" msgstr "Mostrar programas de todas as áreas de trabalho" -#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187 +#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:952 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:187 msgid "Use all available space" msgstr "Usar todo o espaço disponível" #. create menu item #. set some default values -#: ../plugins/launcher/launcher.c:700 ../plugins/launcher/launcher.c:760 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:700 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:760 msgid "New Item" msgstr "Novo Item" @@ -500,7 +520,7 @@ #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:842 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1341 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Sem nome" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1120 msgid "_Name" @@ -536,20 +556,19 @@ msgstr "Executor de programa" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1551 -#, fuzzy msgid "A_rrow:" -msgstr "Botão em fo_rma de seta" +msgstr "S_eta:" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1557 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1562 -#, fuzzy msgid "Inside Button" -msgstr "Botões com íco_ne" +msgstr "Dentro do botão" -#: ../plugins/pager/pager.c:365 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 +#: ../plugins/pager/pager.c:365 +#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 msgid "Pager" msgstr "Paginador" @@ -566,9 +585,8 @@ msgstr "Mudar de área de trabalho usando a roda do mouse" #: ../plugins/pager/pager.c:434 -#, fuzzy msgid "Show workspace names" -msgstr "Mostrar ações da área de tra_balho" +msgstr "Mostrar nome da área de trabalho" #: ../plugins/separator/separator.c:409 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2 @@ -576,31 +594,29 @@ msgstr "Separador ou Espaçamento" #: ../plugins/separator/separator.c:430 -#, fuzzy msgid "Separator Style" -msgstr "Separador ou Espaçamento" +msgstr "Estilo do separador" #. space #: ../plugins/separator/separator.c:437 msgid "_Empty Space" -msgstr "" +msgstr "_Espaço vazio" #: ../plugins/separator/separator.c:446 msgid "_Expanding Empty Space" -msgstr "" +msgstr "_Expandindo o espaço vazio" #: ../plugins/separator/separator.c:455 msgid "_Line" -msgstr "" +msgstr "_Linha" #: ../plugins/separator/separator.c:464 -#, fuzzy msgid "_Handle" -msgstr "Manipulador" +msgstr "M_anipulador" #: ../plugins/separator/separator.c:473 msgid "_Dots" -msgstr "" +msgstr "_Ponto" #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:33 msgid "Restore hidden windows" @@ -625,29 +641,26 @@ #. message #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:219 msgid "The tray manager lost selection" -msgstr "" +msgstr "O gerente da bandeja perdeu a seleção" #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:280 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" -msgstr "Você tem certeza que deseja remover a área de trabalho '%s'?" +msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de aplicações conhecidas?" #. number of rows #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:374 -#, fuzzy msgid "_Number of rows:" -msgstr "Número de linhas:" +msgstr "_Número de filas:" #. applications #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:389 -#, fuzzy msgid "Hidden Applications" -msgstr "Selecione uma Aplicação" +msgstr "Aplicações ocultas" #: ../plugins/systray/xfce-tray-manager.c:431 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter a seleção do gerente para a tela %d" #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:143 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:209 @@ -722,12 +735,8 @@ msgstr "Lista de Janelas" #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:150 -msgid "" -"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs " -"attention." -msgstr "" -"<i>Notificação de urgência</i> irá piscar o botão quando uma aplicação " -"necessita de atenção." +msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention." +msgstr "<i>Notificação de urgência</i> irá piscar o botão quando uma aplicação necessita de atenção." #. Button Urgency Notification #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:157 @@ -828,24 +837,19 @@ #: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Panel Manager" -msgstr "Gerenciador do Painel do Xfce 4" +msgstr "Gerente do Painel do Xfce 4" #, fuzzy #~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d" #~ msgstr "Não foi possível registrar a bandeja de sitema: %s" - #~ msgid "Show application _names" #~ msgstr "Mostrar _nomes do aplicativos" - #~ msgid "%A %d %B %Y" #~ msgstr "%A, %d de %B de %Y" - #~ msgid "_Draw Separator" #~ msgstr "_Desenhar Separador" - #~ msgid "_Expand" #~ msgstr "_Expandir" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Xfce Panel %s\n" @@ -864,14 +868,12 @@ #~ "\n" #~ " Licenciado sob o GNU GPL.\n" #~ "\n" - #~ msgid "" #~ " Usage: %s [OPTIONS]\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ " Uso: %s [OPÇÕES]\n" #~ "\n" - #~ msgid "" #~ " OPTIONS\n" #~ " -h, --help Show this message and exit\n" @@ -894,68 +896,48 @@ #~ " -x, --exit Fechar todos os painéis e terminar o programa\n" #~ " -a, --add Adicionar novos itens\n" #~ "\n" - #~ msgid "Error in command \"%s\"" #~ msgstr "Erro no comando \"%s\"" - #~ msgid "This item has not yet been configured" #~ msgstr "Este item ainda não foi configurado" - #~ msgid "File management" #~ msgstr "Gerenciamento de arquivos" - #~ msgid "Utilities" #~ msgstr "Utilitários" - #~ msgid "Games" #~ msgstr "Jogos" - #~ msgid "Help browser" #~ msgstr "Navegador da ajuda" - #~ msgid "Multimedia" #~ msgstr "Multimidia" - #~ msgid "Network" #~ msgstr "Rede" - #~ msgid "Graphics" #~ msgstr "Gráficos" - #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Impressora" - #~ msgid "Productivity" #~ msgstr "Produtividade" - #~ msgid "Office" #~ msgstr "Escritório" - #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Som" - #~ msgid "Terminal" #~ msgstr "Terminal" - #~ msgid "Development" #~ msgstr "Desenvolvimento" - #~ msgid "Select image file" #~ msgstr "Selecionar arquivo da imagem" - #~ msgid "Select command" #~ msgstr "Selecionar comando" - #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Outro..." - #~ msgid "" #~ "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will " #~ "appear in a menu." #~ msgstr "" #~ "O primeiro item na lista é mostrado no painel. Itens adicionais serão " #~ "mostrados em um menu." - #~ msgid "" #~ "Failed to run 0launch:\n" #~ "%s\n" @@ -966,7 +948,6 @@ #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Para auxílio na utilização do Zero Install, veja http://0install.net" - #~ msgid "" #~ "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has " #~ "disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files " @@ -975,15 +956,12 @@ #~ "O Zero Install terminou, mas o diálogo do lançador desapareceu durante " #~ "este tempo. O lançador não será adicionado (mas quaisquer arquivos " #~ "abaixados não foram perdidos)." - #~ msgid "Select file" #~ msgstr "Selecionar arquivo" - #~ msgid "Test Plugin" #~ msgstr "Item de Teste" - #~ msgid "This plugin has no purpose" #~ msgstr "Este item não tem nenhum propósito" - #~ msgid "Size" #~ msgstr "Tamanho" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits