Updating branch refs/heads/master to 480e843b392e4d5820bef7712447700cae7242e4 (commit) from d25c6d6aefe51ab13fdbf230bbd3d606b2a60b86 (commit)
commit 480e843b392e4d5820bef7712447700cae7242e4 Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Mon Nov 14 12:26:43 2011 +0100 l10n: Updated Croatian (hr) translation to 84% New status: 109 messages complete with 0 fuzzies and 20 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index b606dc6..52e673b 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ristretto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-14 11:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-11 19:40+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" @@ -33,11 +33,13 @@ msgstr "Pokreni klizni prikaz" msgid "Show settings dialog" msgstr "" -#: ../src/main.c:104 +#: ../src/main.c:105 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +"\n" +"Try %s --help to see a full list of\n" +"available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" "Try %s --help da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija naredbenog " @@ -48,298 +50,298 @@ msgid "Image Viewer" msgstr "Preglednik slika" #. File Menu -#: ../src/main_window.c:268 +#: ../src/main_window.c:264 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../src/main_window.c:269 +#: ../src/main_window.c:265 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: ../src/main_window.c:269 +#: ../src/main_window.c:265 msgid "Open an image" msgstr "Otvori sliku" -#: ../src/main_window.c:270 +#: ../src/main_window.c:266 msgid "_Save copy" msgstr "_Spremi kopiju" -#: ../src/main_window.c:270 +#: ../src/main_window.c:266 msgid "Save a copy of the image" msgstr "Spremi kopiju slike" -#: ../src/main_window.c:271 +#: ../src/main_window.c:267 msgid "_Properties" msgstr "_Svojstva" -#: ../src/main_window.c:271 +#: ../src/main_window.c:267 msgid "Show file properties" msgstr "Prikaži svojstva datoteke" -#: ../src/main_window.c:272 +#: ../src/main_window.c:268 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: ../src/main_window.c:272 +#: ../src/main_window.c:268 msgid "Close this image" msgstr "Zatvori ovu sliku" -#: ../src/main_window.c:273 +#: ../src/main_window.c:269 msgid "_Quit" msgstr "_Isključi" -#: ../src/main_window.c:273 +#: ../src/main_window.c:269 msgid "Quit Ristretto" msgstr "Isključi Ristretto" #. Edit Menu -#: ../src/main_window.c:275 +#: ../src/main_window.c:271 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../src/main_window.c:276 +#: ../src/main_window.c:272 msgid "_Open with..." msgstr "_Otvori pomoću" -#: ../src/main_window.c:277 +#: ../src/main_window.c:273 msgid "_Sorting" msgstr "_Sortiranje" -#: ../src/main_window.c:278 +#: ../src/main_window.c:274 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: ../src/main_window.c:278 +#: ../src/main_window.c:274 msgid "Delete this image from disk" msgstr "Izbriši ovu sliku sa diska" -#: ../src/main_window.c:279 +#: ../src/main_window.c:275 msgid "_Clear private data" msgstr "_Očisti privatne podatke" -#: ../src/main_window.c:280 +#: ../src/main_window.c:276 msgid "_Preferences" msgstr "_Osobitosti" #. View Menu -#: ../src/main_window.c:282 +#: ../src/main_window.c:278 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../src/main_window.c:283 +#: ../src/main_window.c:279 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Cijeli zaslon" -#: ../src/main_window.c:284 +#: ../src/main_window.c:280 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "_Napusti cijeli zaslon" -#: ../src/main_window.c:285 +#: ../src/main_window.c:281 msgid "_Set as Wallpaper" msgstr "" #. Zoom submenu -#: ../src/main_window.c:287 +#: ../src/main_window.c:283 msgid "_Zooming" msgstr "_Zumiranje" -#: ../src/main_window.c:288 +#: ../src/main_window.c:284 msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:289 +#: ../src/main_window.c:285 msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:290 +#: ../src/main_window.c:286 msgid "Zoom _Fit" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:291 +#: ../src/main_window.c:287 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normalna veličina" #. Rotation submenu -#: ../src/main_window.c:293 +#: ../src/main_window.c:289 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotacija" -#: ../src/main_window.c:294 +#: ../src/main_window.c:290 msgid "Rotate _Right" msgstr "Rotiraj _desno" -#: ../src/main_window.c:295 +#: ../src/main_window.c:291 msgid "Rotate _Left" msgstr "Rotiraj _lijevo" #. Go Menu -#: ../src/main_window.c:297 +#: ../src/main_window.c:293 msgid "_Go" msgstr "_Idi" -#: ../src/main_window.c:298 +#: ../src/main_window.c:294 msgid "_Forward" msgstr "_Naprijed" -#: ../src/main_window.c:299 +#: ../src/main_window.c:295 msgid "_Back" msgstr "_Nazad" -#: ../src/main_window.c:300 +#: ../src/main_window.c:296 msgid "_First" msgstr "_Prvo" -#: ../src/main_window.c:301 +#: ../src/main_window.c:297 msgid "_Last" msgstr "_Zadnje" #. Help Menu -#: ../src/main_window.c:303 +#: ../src/main_window.c:299 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../src/main_window.c:305 +#: ../src/main_window.c:301 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: ../src/main_window.c:307 +#: ../src/main_window.c:303 msgid "Display ristretto user manual" msgstr "Prikaži ristretto korisnički priručnik" -#: ../src/main_window.c:310 +#: ../src/main_window.c:306 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/main_window.c:312 +#: ../src/main_window.c:308 msgid "Display information about ristretto" msgstr "Prikaži informaciju o ristretto" #. Position Menu -#: ../src/main_window.c:315 +#: ../src/main_window.c:311 msgid "_Position" msgstr "_Pozicija" -#: ../src/main_window.c:316 +#: ../src/main_window.c:312 msgid "Thumbnailbar _Position" msgstr "" #. Misc -#: ../src/main_window.c:318 +#: ../src/main_window.c:314 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Napusti _cijeli zaslon" #. Toggle visibility of the main file toolbar -#: ../src/main_window.c:326 +#: ../src/main_window.c:322 msgid "Show _File Toolbar" msgstr "Pokaži _alatnu traku datoteke" #. Toggle visibility of the main navigation toolbar -#: ../src/main_window.c:328 +#: ../src/main_window.c:324 msgid "Show _Navigation Toolbar" msgstr "Pokaži _ navigacijsku alatnu traku" #. Toggle visibility of the thumbnailbar -#: ../src/main_window.c:330 +#: ../src/main_window.c:326 msgid "Show _Thumbnailbar" msgstr "Pokaži _traku sličica" #. Sort by Filename -#: ../src/main_window.c:337 +#: ../src/main_window.c:333 msgid "sort by filename" msgstr "posloži po imenu" #. Sort by Date -#: ../src/main_window.c:339 +#: ../src/main_window.c:335 msgid "sort by date" msgstr "posloži po datumu" -#: ../src/main_window.c:345 +#: ../src/main_window.c:341 msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: ../src/main_window.c:346 +#: ../src/main_window.c:342 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: ../src/main_window.c:347 +#: ../src/main_window.c:343 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: ../src/main_window.c:348 +#: ../src/main_window.c:344 msgid "Bottom" msgstr "Dno" #. Create Play/Pause Slideshow actions -#: ../src/main_window.c:480 +#: ../src/main_window.c:476 msgid "_Play" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:480 +#: ../src/main_window.c:476 msgid "Play slideshow" msgstr "Pokreni klizni prikaz" -#: ../src/main_window.c:481 +#: ../src/main_window.c:477 msgid "_Pause" msgstr "_Pauza" -#: ../src/main_window.c:481 +#: ../src/main_window.c:477 msgid "Pause slideshow" msgstr "Pauziraj klizni prikaz" #. Create Recently used items Action -#: ../src/main_window.c:484 +#: ../src/main_window.c:480 msgid "_Recently used" msgstr "_Nedavno korišteno" -#: ../src/main_window.c:484 +#: ../src/main_window.c:480 msgid "Recently used" msgstr "Nedavno korišteno" -#: ../src/main_window.c:584 ../src/main_window.c:988 +#: ../src/main_window.c:580 ../src/main_window.c:984 msgid "Press open to select an image" msgstr "Pritisnite otvori za odabir slike" -#: ../src/main_window.c:974 ../src/main_window.c:980 +#: ../src/main_window.c:970 ../src/main_window.c:976 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: ../src/main_window.c:2201 +#: ../src/main_window.c:2211 msgid "Developer:" msgstr "" -#: ../src/main_window.c:2210 +#: ../src/main_window.c:2220 msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment." msgstr "Ristretto je preglednik slika za Xfce radno okruženje" -#: ../src/main_window.c:2218 +#: ../src/main_window.c:2228 msgid "translator-credits" msgstr "Ivica Kolić (zvacet) <ik...@yahoo.com>" -#: ../src/main_window.c:2536 +#: ../src/main_window.c:2506 msgid "Open image" msgstr "Otvori sliku" -#: ../src/main_window.c:2555 +#: ../src/main_window.c:2525 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../src/main_window.c:2560 +#: ../src/main_window.c:2530 msgid ".jp(e)g" msgstr ". Jp (e) g" -#: ../src/main_window.c:2584 ../src/main_window.c:2715 +#: ../src/main_window.c:2554 ../src/main_window.c:2648 msgid "Could not open file" msgstr "Ne mogu otvoriti datotewku" -#: ../src/main_window.c:2748 +#: ../src/main_window.c:2681 msgid "Save copy" msgstr "Spremi kopiju" -#: ../src/main_window.c:2774 +#: ../src/main_window.c:2707 msgid "Could not save file" msgstr "Ne mogu spremiti datoteku" -#: ../src/main_window.c:2871 +#: ../src/main_window.c:2808 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?" msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati sliku '%s sa diska?" @@ -350,7 +352,7 @@ msgstr "" #: ../src/privacy_dialog.c:155 msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "Čišćenje" #: ../src/privacy_dialog.c:157 msgid "Last Hour" @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Pozadinska boja" #: ../src/preferences_dialog.c:195 msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Alatne trake" #: ../src/preferences_dialog.c:200 msgid "Override background color:" @@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "" #: ../src/preferences_dialog.c:211 msgid "Merge toolbars" -msgstr "" +msgstr "Spoji alatne trake" #: ../src/preferences_dialog.c:216 msgid "Thumbnails" @@ -462,7 +464,7 @@ msgstr "Osobitosti preglednika slika" #: ../src/properties_dialog.c:180 msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ime:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:181 msgid "<b>Kind:</b>" @@ -474,15 +476,15 @@ msgstr "" #: ../src/properties_dialog.c:183 msgid "<b>Accessed:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Pristupljeno:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:184 msgid "<b>Size:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Veličina:</b>" #: ../src/properties_dialog.c:308 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Općenito" #: ../src/properties_dialog.c:312 msgid "Image" @@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "" #: ../src/properties_dialog.c:561 #, c-format msgid "<b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>%s</b>" #: ../src/properties_dialog.c:623 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits