[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

2012-04-27 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 (commit)
   from 262c009d6090da3abd02e77350c806e96a10bd0c (commit)

commit 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343
Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org
Date:   Fri Apr 27 23:41:48 2012 +0200

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   39 ---
 1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8b925d6..5e4cc02 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Romanian translation of the thunar package.
-# Copyright (C) 2004-2011 The Thunar development team.
+# Copyright (C) 2004-2012 The Thunar development team.
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Mișu Moldovan du...@xfce.org, 2006-2011.
+# Mișu Moldovan du...@xfce.org, 2006-2012.
 # 
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: Thunar 1.2\n
+Project-Id-Version: Thunar 1.3\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:15+\n
-PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n
+PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:29+0300\n
 Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n
-Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n
+Language-Team: Romanian diacrit...@googlegroups.com\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr 
 Implicit, coloanele vor fi automat extinse în caz de\n
 nevoie, pentru a asigura vizibilitatea textului. Dacă\n
 dezactivați mai jos acest comportament, managerul de\n
-fișiere va folosi lățimile definite de utilizator.
+fișiere va utiliza lățimile definite de utilizator.
 
 #. create the Automatically expand columns as needed button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr „%s” (%s) legătură către %s
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2361
 #, c-format
 msgid \%s\ shortcut
-msgstr legătură „%s”
+msgstr scurtătură „%s”
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
 #, c-format
@@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr _Format:
 #. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid Side Pane
-msgstr Vedere laterală
+msgstr Listă laterală
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
 msgid Shortcuts Pane
-msgstr Vedere cu scurtături
+msgstr Listă cu scurtături
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
 msgid _Icon Size:
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr 
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid Tree Pane
-msgstr Vedere de tip arbore
+msgstr Listă tip arbore
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
 msgid Icon _Size:
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid 
 Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders 
 for which emblems have been defined in the folders properties dialog.
 msgstr 
-Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în vederea de 
+Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în lista de 
 tip arbore pentru toate dosarele cu embleme asociate.
 
 #. Behavior
@@ -2023,9 +2023,9 @@ msgstr 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
 msgid Side Pane (Create Shortcut)
 msgid_plural Side Pane (Create Shortcuts)
-msgstr[0] Vedere laterală (creează legătură)
-msgstr[1] Vedere laterală (creează legături)
-msgstr[2] Vedere laterală (creează legături)
+msgstr[0] Lista laterală (ca scurtătură)
+msgstr[1] Lista laterală (ca scurtături)
+msgstr[2] Lista laterală (ca scurtături)
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
 msgid Add the selected folder to the shortcuts side pane
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr Nume incorect de fișier de la sursa XDS (X Direct 
Save)
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2808
 #, c-format
 msgid Failed to create a link for the URL \%s\
-msgstr Nu s-a putut crea o legătură pentru URL-ul „%s”
+msgstr Nu s-a putut crea un link pentru URL-ul „%s”
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
 #, c-format
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr _Selector de cale
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:305
 msgid _Side Pane
-msgstr _Vedere laterală
+msgstr _Listă laterală
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:306
 msgid Zoom I_n
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr Arată conținutul dosarului ca o listă compactă
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:815
 msgid Warning, you are using the root account, you may harm your system.
-msgstr Atenție, e periculos să folosiți contul de administrator „root”...
+msgstr Atenție! E periculos să utilizați contul de administrator „root”...
 
 #. create the network action
 #: ../thunar/thunar-window.c:1443
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr Lansator
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333
 msgid Link
-msgstr Legătură
+msgstr Link
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544
 #, c-format
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr Arată coșul de gunoi
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid Trash Applet
-msgstr 

[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

2012-04-27 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to bb96af52c857572549b108274f6a67471de80571 (commit)
   from 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 (commit)

commit bb96af52c857572549b108274f6a67471de80571
Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org
Date:   Fri Apr 27 23:47:35 2012 +0200

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |3 +--
 1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5e4cc02..6bb0910 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr 
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid Tree Pane
-msgstr Listă tip arbore
+msgstr Listă de tip arbore
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
 msgid Icon _Size:
@@ -3524,4 +3524,3 @@ msgstr Deschide dosarele specificate cu Thunar
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid Configure the Thunar file manager
 msgstr Schimbați opțiunile managerului de fișiere Thunar
-
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

2012-04-20 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 860ad073f1ec8e24c65889461de3ba042901a5ae (commit)
   from aa316f618e5cc25ca9048f2a138880f065bc3491 (commit)

commit 860ad073f1ec8e24c65889461de3ba042901a5ae
Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org
Date:   Fri Apr 20 16:14:41 2012 +0200

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 15921a6..8b925d6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr 
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Language: ro\n
-X-Generator: Virtaal 0.6.1\n
 Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100  0  n%100  
20)) ? 1 : 2);;\n
+X-Generator: Virtaal 0.6.1\n
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid Open the bulk rename dialog
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr Nu s-a putut crea directorul „%s”: %s
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391
 msgid Preparing...
-msgstr Se pregătește...
+msgstr În pregătire...
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464
 #, c-format
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

2011-01-20 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 611b74a33a57de508a1b6a98f1e2aab3274c2fd1 (commit)
   from 1b679b8ca7f499ec5d7cfdbc6925494600e5e86f (commit)

commit 611b74a33a57de508a1b6a98f1e2aab3274c2fd1
Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org
Date:   Thu Jan 20 12:35:06 2011 +0100

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   41 +++--
 1 files changed, 15 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0380d22..7921aa9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Thunar 1.2\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n
-PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:00+0200\n
+POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+\n
+PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n
 Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n
 Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n
 Language: ro\n
@@ -882,9 +882,8 @@ msgstr Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
 #, c-format
 msgid Could not create symbolic link to \%s\ because it is not a local file
-msgstr 
-Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un fișier 
-local
+msgstr Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un 
+fișier local
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
@@ -1017,12 +1016,9 @@ msgstr Sigur doriți să deschideți toate dosarele?
 #, c-format
 msgid This will open %d separate file manager window.
 msgid_plural This will open %d separate file manager windows.
-msgstr[0] 
-Această acțiune presupune deschiderea unei ferestre Thunar separate.
-msgstr[1] 
-Această acțiune presupune deschiderea a %d ferestre Thunar separate.
-msgstr[2] 
-Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar separate.
+msgstr[0] Această acțiune presupune deschiderea unei ferestre Thunar 
separate.
+msgstr[1] Această acțiune presupune deschiderea a %d ferestre Thunar 
separate.
+msgstr[2] Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar 
separate.
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:687
 #, c-format
@@ -1729,8 +1725,7 @@ msgid 
 a href=\volman-config:\Configure/a the management of removable drives\n
 and media (i.e. how cameras should be handled).
 msgstr 
-a href=\volman-config:\Configurați/a gestionarea unităților 
-detașabile\n
+a href=\volman-config:\Configurați/a gestionarea unităților 
detașabile\n
 (de exemplu cum ar trebui să fie tratate camerele foto).
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman 
configuration dialog
@@ -1740,7 +1735,7 @@ msgstr Nu s-au putut afișa preferințele pentru 
gestionarea de unități
 
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94
 msgid File Operation Progress
-msgstr Progres pentru operațiunea în curs
+msgstr Progres pentru operațiunile asupra fișierelor
 
 #. build the tooltip text
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299
@@ -2009,8 +2004,7 @@ msgstr _Omite acest fișier
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
 msgid 
 Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?
-msgstr 
-Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de redenumire?
+msgstr Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de 
redenumire?
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
 msgid Side Pane (Create Shortcut)
@@ -2216,20 +2210,15 @@ msgstr Nu s-a putut deschide directorul „%s”
 msgid Prepare the selected file to be moved with a Paste command
 msgid_plural Prepare the selected files to be moved with a Paste command
 msgstr[0] Pregătește fișierul selectat pentru a fi mutat cu comanda „Lipește”
-msgstr[1] 
-Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”
-msgstr[2] 
-Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește”
+msgstr[1] Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda 
„Lipește”
+msgstr[2] Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda 
„Lipește”
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429
 msgid Prepare the selected file to be copied with a Paste command
 msgid_plural Prepare the selected files to be copied with a Paste command
-msgstr[0] 
-Pregătește fișierul selectat pentru a fi copiat cu comanda „Lipește”
-msgstr[1] 
-Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”
-msgstr[2] 
-Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește”
+msgstr[0] Pregătește fișierul selectat pentru a fi copiat cu comanda 
„Lipește”
+msgstr[1] Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda 
„Lipește”
+msgstr[2] Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda 
„Lipește”
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440
 msgid Delete the selected file
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org

[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

2011-01-16 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 978bf8cd3c3b0b12177e072c591518fe1d24a79c (commit)
   from d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3 (commit)

commit 978bf8cd3c3b0b12177e072c591518fe1d24a79c
Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org
Date:   Sun Jan 16 11:01:27 2011 +0100

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 66a9957..aea04b3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: Thunar 1.2\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+\n
-PO-Revision-Date: 2011-01-16 02:25+0200\n
+PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:00+0200\n
 Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n
 Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n
 Language: ro\n
@@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr Text - Număr
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
 msgid Number - Text
-msgstr Număr- Text
+msgstr Număr - Text
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134
 msgid Current
-msgstr Curent
+msgstr Curentă
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
 msgid Date Picture Taken
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

2011-01-15 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3 (commit)
   from 891c87342d06909527d39fcf5090f25670866d6d (commit)

commit d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3
Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org
Date:   Sun Jan 16 01:27:40 2011 +0100

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   45 ++---
 1 files changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 91c52f3..66a9957 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: Thunar 1.2\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+\n
-PO-Revision-Date: 2011-01-16 01:18+0200\n
+PO-Revision-Date: 2011-01-16 02:25+0200\n
 Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n
 Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n
 Language: ro\n
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr Creați un fișier nou
 #: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 #, c-format
 msgid Create Document from template \%s\
-msgstr Creează un document din șablonul „%s”
+msgstr Creați un document din șablonul „%s”
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1451
 msgid Copying files...
@@ -207,8 +207,8 @@ msgid 
 Are you sure that you want to\n
 permanently delete \%s\?
 msgstr 
-Sigur doriți să ștergeți\n
-permanent fișierul „%s”?
+Sigur doriți să ștergeți permanent\n
+fișierul „%s”?
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1682
 #, c-format
@@ -882,9 +882,8 @@ msgstr Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
 #, c-format
 msgid Could not create symbolic link to \%s\ because it is not a local file
-msgstr 
-Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” pentru că nu este un fișier 
-local
+msgstr Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un 
+fișier local
 
 #. generate a useful error message
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
@@ -1112,16 +,16 @@ msgstr Nu s-a putut monta „%s”
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1502
 msgid Desktop (Create Link)
 msgid_plural Desktop (Create Links)
-msgstr[0] Desktop (Creează legătură)
-msgstr[1] Desktop (Creează legături)
-msgstr[2] Desktop (Creează legături)
+msgstr[0] Desktop (ca legătură)
+msgstr[1] Desktop (ca legături)
+msgstr[2] Desktop (ca legături)
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1503
 msgid Create a link to the selected file on the desktop
 msgid_plural Create links to the selected files on the desktop
-msgstr[0] Creează o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat
-msgstr[1] Creează legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate
-msgstr[2] Creează legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate
+msgstr[0] Creați o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat
+msgstr[1] Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate
+msgstr[2] Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 ../thunar/thunar-launcher.c:1597
 #, c-format
@@ -1216,7 +1215,7 @@ msgstr[2] %d de elemente selectate
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid Create _Folder...
-msgstr Creează do_sar...
+msgstr Creați un do_sar...
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:296
 msgid Delete all files and folders in the Trash
@@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr Deschide „%s” într-o nouă fereastră
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231
 #, c-format
 msgid Create a new folder in \%s\
-msgstr Creează un nou dosar în „%s”
+msgstr Creați un nou dosar în „%s”
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243
 #, c-format
@@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr Meniu contextual pentru dosar
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
 msgid Create an empty folder within the current folder
-msgstr Creează un dosar gol în dosarul curent
+msgstr Creați un dosar gol în dosarul curent
 
 #. append the Cut menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182
@@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr _Restaurează
 #. add the Create Document sub menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:565
 msgid Create _Document
-msgstr Creează un docum_ent
+msgstr Creați un docum_ent
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296
 msgid Loading folder contents...
@@ -2644,7 +2643,7 @@ msgstr Despre șabloane
 #: ../thunar/thunar-window.c:2200
 msgid All files in this folder will appear in the \Create Document\ menu.
 msgstr 
-Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creează un document”.
+Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creați un document”.
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2207
 msgid 
@@ -2657,10 +2656,10 @@ msgid 
 msgstr 
 În cazul în care creați frecvent un anumit tip de document, copiați un 
 exemplar în acest dosar. În Thunar se va adăuga o intrare pentru