[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 (commit) from 262c009d6090da3abd02e77350c806e96a10bd0c (commit) commit 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org Date: Fri Apr 27 23:41:48 2012 +0200 l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100% New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po | 39 --- 1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8b925d6..5e4cc02 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Romanian translation of the thunar package. -# Copyright (C) 2004-2011 The Thunar development team. +# Copyright (C) 2004-2012 The Thunar development team. # This file is distributed under the same license as the thunar package. -# Mișu Moldovan du...@xfce.org, 2006-2011. +# Mișu Moldovan du...@xfce.org, 2006-2012. # msgid msgstr -Project-Id-Version: Thunar 1.2\n +Project-Id-Version: Thunar 1.3\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:15+\n -PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n +PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:29+0300\n Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n -Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n +Language-Team: Romanian diacrit...@googlegroups.com\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr Implicit, coloanele vor fi automat extinse în caz de\n nevoie, pentru a asigura vizibilitatea textului. Dacă\n dezactivați mai jos acest comportament, managerul de\n -fișiere va folosi lățimile definite de utilizator. +fișiere va utiliza lățimile definite de utilizator. #. create the Automatically expand columns as needed button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:262 @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr „%s” (%s) legătură către %s #: ../thunar/thunar-list-model.c:2361 #, c-format msgid \%s\ shortcut -msgstr legătură „%s” +msgstr scurtătură „%s” #: ../thunar/thunar-list-model.c:2365 #, c-format @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr _Format: #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320 msgid Side Pane -msgstr Vedere laterală +msgstr Listă laterală #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 msgid Shortcuts Pane -msgstr Vedere cu scurtături +msgstr Listă cu scurtături #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid _Icon Size: @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 msgid Tree Pane -msgstr Vedere de tip arbore +msgstr Listă tip arbore #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384 msgid Icon _Size: @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog. msgstr -Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în vederea de +Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în lista de tip arbore pentru toate dosarele cu embleme asociate. #. Behavior @@ -2023,9 +2023,9 @@ msgstr #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360 msgid Side Pane (Create Shortcut) msgid_plural Side Pane (Create Shortcuts) -msgstr[0] Vedere laterală (creează legătură) -msgstr[1] Vedere laterală (creează legături) -msgstr[2] Vedere laterală (creează legături) +msgstr[0] Lista laterală (ca scurtătură) +msgstr[1] Lista laterală (ca scurtături) +msgstr[2] Lista laterală (ca scurtături) #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362 msgid Add the selected folder to the shortcuts side pane @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr Nume incorect de fișier de la sursa XDS (X Direct Save) #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2808 #, c-format msgid Failed to create a link for the URL \%s\ -msgstr Nu s-a putut crea o legătură pentru URL-ul „%s” +msgstr Nu s-a putut crea un link pentru URL-ul „%s” #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155 #, c-format @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr _Selector de cale #: ../thunar/thunar-window.c:305 msgid _Side Pane -msgstr _Vedere laterală +msgstr _Listă laterală #: ../thunar/thunar-window.c:306 msgid Zoom I_n @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr Arată conținutul dosarului ca o listă compactă #. add the label with the root warning #: ../thunar/thunar-window.c:815 msgid Warning, you are using the root account, you may harm your system. -msgstr Atenție, e periculos să folosiți contul de administrator „root”... +msgstr Atenție! E periculos să utilizați contul de administrator „root”... #. create the network action #: ../thunar/thunar-window.c:1443 @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr Lansator #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333 msgid Link -msgstr Legătură +msgstr Link #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544 #, c-format @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr Arată coșul de gunoi #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid Trash Applet -msgstr
[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to bb96af52c857572549b108274f6a67471de80571 (commit) from 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 (commit) commit bb96af52c857572549b108274f6a67471de80571 Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org Date: Fri Apr 27 23:47:35 2012 +0200 l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100% New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po |3 +-- 1 files changed, 1 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5e4cc02..6bb0910 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 msgid Tree Pane -msgstr Listă tip arbore +msgstr Listă de tip arbore #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384 msgid Icon _Size: @@ -3524,4 +3524,3 @@ msgstr Deschide dosarele specificate cu Thunar #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid Configure the Thunar file manager msgstr Schimbați opțiunile managerului de fișiere Thunar - ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 860ad073f1ec8e24c65889461de3ba042901a5ae (commit) from aa316f618e5cc25ca9048f2a138880f065bc3491 (commit) commit 860ad073f1ec8e24c65889461de3ba042901a5ae Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org Date: Fri Apr 20 16:14:41 2012 +0200 l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100% New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 15921a6..8b925d6 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Language: ro\n -X-Generator: Virtaal 0.6.1\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 0 n%100 20)) ? 1 : 2);;\n +X-Generator: Virtaal 0.6.1\n #: ../thunar/main.c:62 msgid Open the bulk rename dialog @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr Nu s-a putut crea directorul „%s”: %s #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391 msgid Preparing... -msgstr Se pregătește... +msgstr În pregătire... #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:464 #, c-format ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 611b74a33a57de508a1b6a98f1e2aab3274c2fd1 (commit) from 1b679b8ca7f499ec5d7cfdbc6925494600e5e86f (commit) commit 611b74a33a57de508a1b6a98f1e2aab3274c2fd1 Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org Date: Thu Jan 20 12:35:06 2011 +0100 l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100% New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po | 41 +++-- 1 files changed, 15 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0380d22..7921aa9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: Thunar 1.2\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n -PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:00+0200\n +POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+\n +PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n Language: ro\n @@ -882,9 +882,8 @@ msgstr Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546 #, c-format msgid Could not create symbolic link to \%s\ because it is not a local file -msgstr -Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un fișier -local +msgstr Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un +fișier local #. generate a useful error message #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874 @@ -1017,12 +1016,9 @@ msgstr Sigur doriți să deschideți toate dosarele? #, c-format msgid This will open %d separate file manager window. msgid_plural This will open %d separate file manager windows. -msgstr[0] -Această acțiune presupune deschiderea unei ferestre Thunar separate. -msgstr[1] -Această acțiune presupune deschiderea a %d ferestre Thunar separate. -msgstr[2] -Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar separate. +msgstr[0] Această acțiune presupune deschiderea unei ferestre Thunar separate. +msgstr[1] Această acțiune presupune deschiderea a %d ferestre Thunar separate. +msgstr[2] Această acțiune presupune deschiderea a %d de ferestre Thunar separate. #: ../thunar/thunar-launcher.c:687 #, c-format @@ -1729,8 +1725,7 @@ msgid a href=\volman-config:\Configure/a the management of removable drives\n and media (i.e. how cameras should be handled). msgstr -a href=\volman-config:\Configurați/a gestionarea unităților -detașabile\n +a href=\volman-config:\Configurați/a gestionarea unităților detașabile\n (de exemplu cum ar trebui să fie tratate camerele foto). #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog @@ -1740,7 +1735,7 @@ msgstr Nu s-au putut afișa preferințele pentru gestionarea de unități #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid File Operation Progress -msgstr Progres pentru operațiunea în curs +msgstr Progres pentru operațiunile asupra fișierelor #. build the tooltip text #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 @@ -2009,8 +2004,7 @@ msgstr _Omite acest fișier #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199 msgid Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files? -msgstr -Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de redenumire? +msgstr Doriți să omiteți acest fișier și să continuați acțiunea de redenumire? #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360 msgid Side Pane (Create Shortcut) @@ -2216,20 +2210,15 @@ msgstr Nu s-a putut deschide directorul „%s” msgid Prepare the selected file to be moved with a Paste command msgid_plural Prepare the selected files to be moved with a Paste command msgstr[0] Pregătește fișierul selectat pentru a fi mutat cu comanda „Lipește” -msgstr[1] -Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește” -msgstr[2] -Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește” +msgstr[1] Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește” +msgstr[2] Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu comanda „Lipește” #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429 msgid Prepare the selected file to be copied with a Paste command msgid_plural Prepare the selected files to be copied with a Paste command -msgstr[0] -Pregătește fișierul selectat pentru a fi copiat cu comanda „Lipește” -msgstr[1] -Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește” -msgstr[2] -Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește” +msgstr[0] Pregătește fișierul selectat pentru a fi copiat cu comanda „Lipește” +msgstr[1] Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește” +msgstr[2] Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu comanda „Lipește” #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3440 msgid Delete the selected file ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org
[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 978bf8cd3c3b0b12177e072c591518fe1d24a79c (commit) from d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3 (commit) commit 978bf8cd3c3b0b12177e072c591518fe1d24a79c Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org Date: Sun Jan 16 11:01:27 2011 +0100 l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100% New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 66a9957..aea04b3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr Project-Id-Version: Thunar 1.2\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+\n -PO-Revision-Date: 2011-01-16 02:25+0200\n +PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:00+0200\n Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n Language: ro\n @@ -2965,11 +2965,11 @@ msgstr Text - Număr #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid Number - Text -msgstr Număr- Text +msgstr Număr - Text #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134 msgid Current -msgstr Curent +msgstr Curentă #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid Date Picture Taken ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] thunar:master l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3 (commit) from 891c87342d06909527d39fcf5090f25670866d6d (commit) commit d2f12ecd4b7c22b9ffdba59b77aaad60056b5aa3 Author: Mișu Moldovan du...@xfce.org Date: Sun Jan 16 01:27:40 2011 +0100 l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100% New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ro.po | 45 ++--- 1 files changed, 22 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 91c52f3..66a9957 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr Project-Id-Version: Thunar 1.2\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2011-01-07 11:13+\n -PO-Revision-Date: 2011-01-16 01:18+0200\n +PO-Revision-Date: 2011-01-16 02:25+0200\n Last-Translator: Mișu Moldovan du...@xfce.org\n Language-Team: Romanian debian-l10n-roman...@lists.debian.org\n Language: ro\n @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr Creați un fișier nou #: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870 #, c-format msgid Create Document from template \%s\ -msgstr Creează un document din șablonul „%s” +msgstr Creați un document din șablonul „%s” #: ../thunar/thunar-application.c:1451 msgid Copying files... @@ -207,8 +207,8 @@ msgid Are you sure that you want to\n permanently delete \%s\? msgstr -Sigur doriți să ștergeți\n -permanent fișierul „%s”? +Sigur doriți să ștergeți permanent\n +fișierul „%s”? #: ../thunar/thunar-application.c:1682 #, c-format @@ -882,9 +882,8 @@ msgstr Nu s-a putut șterge fișierul „%s”: %s #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546 #, c-format msgid Could not create symbolic link to \%s\ because it is not a local file -msgstr -Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” pentru că nu este un fișier -local +msgstr Nu s-a putut crea legătura simbolică spre „%s” deoarece nu este un +fișier local #. generate a useful error message #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874 @@ -1112,16 +,16 @@ msgstr Nu s-a putut monta „%s” #: ../thunar/thunar-launcher.c:1502 msgid Desktop (Create Link) msgid_plural Desktop (Create Links) -msgstr[0] Desktop (Creează legătură) -msgstr[1] Desktop (Creează legături) -msgstr[2] Desktop (Creează legături) +msgstr[0] Desktop (ca legătură) +msgstr[1] Desktop (ca legături) +msgstr[2] Desktop (ca legături) #: ../thunar/thunar-launcher.c:1503 msgid Create a link to the selected file on the desktop msgid_plural Create links to the selected files on the desktop -msgstr[0] Creează o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat -msgstr[1] Creează legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate -msgstr[2] Creează legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate +msgstr[0] Creați o legătură simbolică pe desktop pentru fișierul selectat +msgstr[1] Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate +msgstr[2] Creați legături simbolice pe desktop pentru fișierele selectate #: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 ../thunar/thunar-launcher.c:1597 #, c-format @@ -1216,7 +1215,7 @@ msgstr[2] %d de elemente selectate #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161 msgid Create _Folder... -msgstr Creează do_sar... +msgstr Creați un do_sar... #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:296 msgid Delete all files and folders in the Trash @@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr Deschide „%s” într-o nouă fereastră #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1231 #, c-format msgid Create a new folder in \%s\ -msgstr Creează un nou dosar în „%s” +msgstr Creați un nou dosar în „%s” #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1243 #, c-format @@ -2091,7 +2090,7 @@ msgstr Meniu contextual pentru dosar #: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 msgid Create an empty folder within the current folder -msgstr Creează un dosar gol în dosarul curent +msgstr Creați un dosar gol în dosarul curent #. append the Cut menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1182 @@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr _Restaurează #. add the Create Document sub menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:565 msgid Create _Document -msgstr Creează un docum_ent +msgstr Creați un docum_ent #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1296 msgid Loading folder contents... @@ -2644,7 +2643,7 @@ msgstr Despre șabloane #: ../thunar/thunar-window.c:2200 msgid All files in this folder will appear in the \Create Document\ menu. msgstr -Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creează un document”. +Toate fișierele din acest dosar vor apărea în meniul „Creați un document”. #: ../thunar/thunar-window.c:2207 msgid @@ -2657,10 +2656,10 @@ msgid msgstr În cazul în care creați frecvent un anumit tip de document, copiați un exemplar în acest dosar. În Thunar se va adăuga o intrare pentru