Updating branch refs/heads/master to 549c7b3bc44d2d67a94776bb49ce21a61d1aed28 (commit) from de638ca4ded3006ba1b9c703651a0f7676eec966 (commit)
commit 549c7b3bc44d2d67a94776bb49ce21a61d1aed28 Author: Xu Meihong <mhun...@gmail.com> Date: Tue Dec 22 14:51:14 2009 +0000 l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/zh_CN.po | 36 ++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 84b2eb0..ea48f34 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tumbler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-08 23:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-18 20:37+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-20 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:52+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu <hun...@live.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i...@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383 -#, c-format msgid "Another thumbnail cache service is already running" msgstr "另一个缩略图缓存服务正在运行" @@ -28,30 +27,28 @@ msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" msgstr "没有缩略图查看器可用于 \"%s\"" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:591 -#, c-format msgid "Another generic thumbnailer is already running" msgstr "另一个通用的缩略图查看器正在运行" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 -#, fuzzy msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: %s" +msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: 超时" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" msgstr "载入指定的缩略图查看器失败: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "载入插件 \"%s\" 失败: %s" +msgstr "载入文件 \"%s\" 失败: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 #, c-format msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "在文件 \"%2$s\" 中出现异常段 \"%1$s\": %3$s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 #, c-format @@ -59,20 +56,20 @@ msgid "" "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " "UriScheme/MimeType" msgstr "" +"在文件 \"%2$s\" 中出现异常段 \"%1$s\": 段名和 UriScheme/MimeType 不匹配。" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 #, c-format msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "异常的文件 \"%s\": %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 #, c-format msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "检测 \"%s\" 上次修改的时间失败" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849 -#, c-format msgid "Another thumbnailer manager is already running" msgstr "另一个缩略图管理器正在运行" @@ -116,17 +113,17 @@ msgstr "PNG" #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 msgid "RGB Colorspace" -msgstr "" +msgstr "RGB 颜色空间" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "插件 \"%s\" 缺少必须符号。" +msgstr "缓存插件 \"%s\" 缺少必须符号" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "载入插件 \"%s\" 失败: %s" +msgstr "载入缓存插件 \"%s\" 失败: %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:296 #, c-format @@ -201,9 +198,8 @@ msgstr "无法渲染字型: %s" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:753 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:791 -#, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "" +msgstr "缩略图无法从文件内容中获得" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits