Updating branch refs/heads/master to 060bfbc314ec0a60a52bc8b03b6535ea2cb339db (commit) from eb9f5f8095c782fa3504955b978257b78820a7eb (commit)
commit 060bfbc314ec0a60a52bc8b03b6535ea2cb339db Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Aug 5 18:30:40 2013 +0200 I18n: Update translation id (100%). 69 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/id.po | 314 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 186 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fe3f4d3..3bcf413 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,311 +1,307 @@ -# Indonesian translation of the xfce4-appfinder package -# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package. -# Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2008 +# Mohamad Hasan Al Banna, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-11 05:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:28+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian <i...@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Mohamad Hasan Al Banna\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/appfinder-category-model.c:146 msgid "All Applications" msgstr "Semua Aplikasi" -#: ../src/appfinder-model.c:545 +#: ../src/appfinder-model.c:575 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../src/appfinder-model.c:546 +#: ../src/appfinder-model.c:576 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: ../src/appfinder-model.c:547 +#: ../src/appfinder-model.c:577 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../src/appfinder-model.c:548 +#: ../src/appfinder-model.c:578 msgid "Categories" msgstr "Kategori" -#: ../src/appfinder-model.c:549 +#: ../src/appfinder-model.c:579 msgid "Filename" msgstr "Nama Berkas" -#: ../src/appfinder-model.c:1829 +#: ../src/appfinder-model.c:2100 msgid "Application has no command" msgstr "Tidak ada perntah yang tersedia" -#: ../src/appfinder-model.c:2153 +#: ../src/appfinder-model.c:2519 msgid "Commands History" msgstr "Historis Perintah" -#: ../src/appfinder-preferences.c:221 +#: ../src/appfinder-model.c:2543 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmark" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:219 msgid "C_lear" msgstr "Ber_sihkan" -#: ../src/appfinder-preferences.c:222 +#: ../src/appfinder-preferences.c:220 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Perintah ini akan membersihkan daftar historis perintah." -#: ../src/appfinder-preferences.c:223 +#: ../src/appfinder-preferences.c:221 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "Apakah anda ingin menghapus daftar historis perintah?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:333 +#: ../src/appfinder-preferences.c:331 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "Deretan aksi akan dihapus." -#: ../src/appfinder-preferences.c:334 +#: ../src/appfinder-preferences.c:332 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "Apakah anda ingin menghapus pola \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446 -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1 msgid "Application Finder" msgstr "Pencari Aplikasi" -#: ../src/appfinder-window.c:271 +#: ../src/appfinder-window.c:289 msgid "Toggle view mode" msgstr "Beralih model tampilan" -#: ../src/appfinder-window.c:363 +#: ../src/appfinder-window.c:394 msgid "La_unch" msgstr "Jal_ankan" -#: ../src/appfinder-window.c:798 +#: ../src/appfinder-window.c:880 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "Gagal menjalankan penyunting item desktop" -#: ../src/appfinder-window.c:824 +#: ../src/appfinder-window.c:906 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Perintah ini akan menghapus berkas desktop dari folder rumah anda." -#: ../src/appfinder-window.c:825 +#: ../src/appfinder-window.c:907 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "Apakah anda ingin mengembalikan kondisi \"%s\"?" -#: ../src/appfinder-window.c:835 +#: ../src/appfinder-window.c:917 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "Gagal menghapus berkas desktop" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:868 +#: ../src/appfinder-window.c:950 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." -msgstr "" -"Untuk menampilkan kembali item ini, anda harus menghapus berkas desktop dari " -"\"%s\" atau membuka berkas tersebut di folder yang sama dan menghapus baris " -"\"%s\"." +msgstr "Untuk menampilkan kembali item ini, anda harus menghapus berkas desktop dari \"%s\" atau membuka berkas tersebut di folder yang sama dan menghapus baris \"%s\"." -#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965 +#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074 msgid "_Hide" msgstr "_Sembunyi" -#: ../src/appfinder-window.c:874 +#: ../src/appfinder-window.c:956 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "Apakah anda ingin menyembunyikan \"%s\"?" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Remove From Bookmarks" +msgstr "Hapus dari Bookmark" + +#: ../src/appfinder-window.c:1037 +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Tambahkan ke Bookmark" + +#: ../src/main.c:64 msgid "Start in collapsed mode" msgstr "Mulai aplikasi dalam mode ringkas" -#: ../src/main.c:76 +#: ../src/main.c:65 msgid "Print version information and exit" msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar" -#: ../src/main.c:77 +#: ../src/main.c:66 msgid "Replace the existing service" msgstr "Ganti servis yang ada" -#: ../src/main.c:78 +#: ../src/main.c:67 msgid "Quit all instances" msgstr "Hentikan semua instansi" -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:68 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service" msgstr "Jangan menggunakan atau memanipulasi servis D-Bus" -#. close all windows and quit -#: ../src/main.c:244 -msgid "Forced to quit" -msgstr "Paksa berhenti" - -#: ../src/main.c:448 -msgid "Unable to daemonize the process" -msgstr "Tak dapat menjurik proses" - -#: ../src/main.c:522 +#: ../src/main.c:224 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk penggunaan." -#: ../src/main.c:533 +#: ../src/main.c:235 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang." -#: ../src/main.c:534 +#: ../src/main.c:236 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1 -msgid "Add a new custom action." -msgstr "Tambah aksi suai baru." +msgid "Prefix" +msgstr "Awalan" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2 -msgid "Always c_enter the window" -msgstr "Selalu t_engahkan jendela" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Ekspresi Reguler" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Tampilan" +msgid "Very Small" +msgstr "Sangat Kecil" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4 +msgid "Smaller" +msgstr "Lebih Kecil" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5 -msgid "Behaviour" -msgstr "Perilaku" +msgid "Small" +msgstr "Kecil" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6 -msgid "C_lear Custom Command History" -msgstr "H_apus Riwayat Perintah Suai" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7 -msgid "Categ_ory icon size:" -msgstr "Kategori ukuran ikon:" +msgid "Large" +msgstr "Besar" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8 -msgid "Center the window on startup." -msgstr "Tengahkan jendela saat hidupkan." +msgid "Larger" +msgstr "Lebih Besar" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "P_erintah:" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10 -msgid "Custom _Actions" -msgstr "_Aksi Suai" +msgid "Very Large" +msgstr "Sangat Besar" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11 -msgid "History" -msgstr "Riwayat" +msgid "Remember last _selected category" +msgstr "Ingat kategori _terpilih terakhir" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12 +msgid "Always c_enter the window" +msgstr "Selalu t_engahkan jendela" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "" -"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " -"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " -"use \\0 and \\<num>." -msgstr "" -"Jika tipe diatur ke awalan, %s akan digantikan dengan tali setelah pola, %S " -"dengan teks entri lengkap. Untuk ekspresi reguler anda dapat menggunakan \\0 " -"dan \\<num>." +msgid "Center the window on startup." +msgstr "Tengahkan jendela saat hidupkan." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14 +msgid "Keep running _instance in the background" +msgstr "Simpan _instansi berjalan di latar belakang" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 msgid "" "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a " "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable " "this to reduce memory usage." -msgstr "" -"Ketimbang menutup aplikasi ketika jendela terakhir ditutup, simpan instansi " -"berjalan untuk mempercepat ketika membuka jendela baru. Anda mungkin ingin " -"menonaktifkan ini untuk mengurangi penggunaan memori." - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15 -msgid "Ite_m icon size:" -msgstr "Ite_m ukuran ikon:" +msgstr "Ketimbang menutup aplikasi ketika jendela terakhir ditutup, simpan instansi berjalan untuk mempercepat ketika membuka jendela baru. Anda mungkin ingin menonaktifkan ini untuk mengurangi penggunaan memori." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16 -msgid "Keep running _instance in the background" -msgstr "Simpan _instansi berjalan di latar belakang" +msgid "Behaviour" +msgstr "Perilaku" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "Besar" +msgid "_View items as icons" +msgstr "Tampilkan _item sebagai ikon" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18 -msgid "Larger" -msgstr "Lebih Besar" +msgid "Text besi_de icons" +msgstr "T_eks di samping ikon" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgid "Ite_m icon size:" +msgstr "Ite_m ukuran ikon:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20 -msgid "Patte_rn:" -msgstr "Po_la:" +msgid "Categ_ory icon size:" +msgstr "Kategori ukuran ikon:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21 -msgid "Pattern" -msgstr "Pola" +msgid "Appearance" +msgstr "Tampilan" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 -msgid "Prefix" -msgstr "Awalan" +msgid "C_lear Custom Command History" +msgstr "H_apus Riwayat Perintah Suai" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Ekspresi Reguler" +msgid "History" +msgstr "Riwayat" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 -msgid "Remember last _selected category" -msgstr "Ingat kategori _terpilih terakhir" +msgid "_General" +msgstr "_Umum" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 -msgid "Remove the currently selected action." -msgstr "Hapus aksi terpilih saat ini." +msgid "Pattern" +msgstr "Pola" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" +msgid "Add a new custom action." +msgstr "Tambah aksi suai baru." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 -msgid "Smaller" -msgstr "Lebih Kecil" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 -msgid "Text besi_de icons" -msgstr "T_eks di samping ikon" +msgid "Remove the currently selected action." +msgstr "Hapus aksi terpilih saat ini." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 -msgid "Very Large" -msgstr "Sangat Besar" +#, no-c-format +msgid "" +"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " +"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can " +"use \\0 and \\<num>." +msgstr "Jika tipe diatur ke awalan, %s akan digantikan dengan tali setelah pola, %S dengan teks entri lengkap. Untuk ekspresi reguler anda dapat menggunakan \\0 dan \\<num>." #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 -msgid "Very Small" -msgstr "Sangat Kecil" +msgid "Co_mmand:" +msgstr "P_erintah:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 -msgid "_General" -msgstr "_Umum" +msgid "Patte_rn:" +msgstr "Po_la:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 -msgid "_Save match in command history" -msgstr "_Simpan kecocokan di riwayat perintah" - -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 msgid "_Type:" msgstr "_Tipe:" +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +msgid "_Save match in command history" +msgstr "_Simpan kecocokan di riwayat perintah" + #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 -msgid "_View items as icons" -msgstr "Tampilkan _item sebagai ikon" +msgid "Custom _Actions" +msgstr "_Aksi Suai" #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find and launch applications installed on your system" @@ -318,57 +314,3 @@ msgstr "Jalankan Program..." #: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2 msgid "Run a program" msgstr "Jalankan program" - -#~ msgid "[MENUFILE]" -#~ msgstr "[MENUBERKAS]" - -#~ msgid "Unable to initialize GTK+." -#~ msgstr "Tak dapat menginisialisasi GTK+" - -#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s" -#~ msgstr "Gagal menyambung ke jurik xfconf. Alasan: %s" - -#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon." -#~ msgstr "Gagal menyambung ke jurik xfconf." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Telusuri" - -#~ msgid "C_lose after launch" -#~ msgstr "Tutup sete_lah menjalankan" - -#~ msgid "Could not load menu from %s" -#~ msgstr "Tak dapat memuat menu dari %s" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Semua" - -#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"." -#~ msgstr "Tidak dapat mengeksekusi perintah \"%s\"." - -#~ msgid "<b>Categories:</b> %s" -#~ msgstr "<b>Kategori:</b> %s" - -#~ msgid "<b>Command:</b> %s" -#~ msgstr "<b>Perintah:</b> %s" - -#~ msgid "Could not load system menu" -#~ msgstr "Tak dapat memuat menu sistem" - -#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s" -#~ msgstr "Tak dapat mengeksekusi aplikasi %s. Alasan: %s" - -#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s" -#~ msgstr "Tak dapat memuat menu dari %s. Alasan: %s" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find and launch applications installed on the system" -#~ msgstr "Mencari aplikasi terinstal di sistem." - -#~ msgid "Find applications installed on the system." -#~ msgstr "Mencari aplikasi terinstal di sistem." - -#~ msgid "Copyright (c) 2008" -#~ msgstr "Hak cipta (c) 2008" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits