[Xfce4-commits] xfce4-mailwatch-plugin:master l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 8356c08977480190f66f31adb7648fd0c867905b (commit) from f23fa80a779bbc902d417233c6665353ec53a20a (commit) commit 8356c08977480190f66f31adb7648fd0c867905b Author: Nuno Miguel nunom...@gmail.com Date: Sun Apr 15 17:41:22 2012 +0200 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 34 +- 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 97c373f..b9c7629 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.1.0svn\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n -PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:56-\n -Last-Translator: Sérgio Marques smarque...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:12+0100\n +Last-Translator: Nuno Miguel nunom...@gmail.com\n Language-Team: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr Caixa de correio remota GMail #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 msgid The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages. -msgstr O \plug-in\ GMail pode ligar ao serviço de correio da Google e obter de forma segura o número de mensagens novas. +msgstr O \plugin\ GMail pode ligar ao serviço de correio da Google e obter de forma segura o número de mensagens novas. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286 msgid Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins. @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr Caixa de correio remota IMAP #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986 msgid The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection. -msgstr O \plug-in\ IMAP pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo IMAP utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação. +msgstr O \plugin\ IMAP pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo IMAP utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95 @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr Spool Maildir local #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451 msgid The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages. -msgstr O \plug-in\ Maildir pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo maildir. +msgstr O \plugin\ Maildir pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo maildir. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370 msgid Mbox _Filename: @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr Spool Mbox local #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:476 msgid Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages. -msgstr O \plug-in\ Mbox pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo mailboxr. +msgstr O \plugin\ Mbox pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio estilo mailboxr. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241 #, c-format @@ -244,7 +244,7 @@ msgid The configuration of this plugin is read from\n the default mh maildir profile file ~/.mh_profile msgstr -A configuração deste \plug-in\ é lida a partir do\n +A configuração deste \plugin\ é lida a partir do\n ficheiro de configuração mh maildir ~/.mh_profile #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr Pasta de correio local MH #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684 msgid MH plugin watches local MH folders for new mail -msgstr O \plug-in\ MH vigia o novo correio em pastas locais MH +msgstr O \plugin\ MH vigia o novo correio em pastas locais MH #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746 msgid Advanced POP3 Options @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr Caixa de correio remota POP3 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038 msgid The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection. -msgstr O \plug-in\ POP3 pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo POP3 utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação. +msgstr O \plugin\ POP3 pode ligar a um servidor de correio remoto que suporte o protocolo POP3 utilizando, opcionalmente, SSL para proteger a ligação. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr Falha ao receber dados: %s #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:951 #, c-format msgid Canceling read: read too many bytes without a newline -msgstr A cancelar: demasiados bytes sem \newline\ +msgstr A cancelar leitura: leitura de demasiados bytes sem uma linha nova #:
[Xfce4-commits] xfce4-mailwatch-plugin:master l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to a155e62b7a116a46ef6e21f36b78fe0f98d21f25 (commit) from 131059588edbbb8c53922197b7b04bac7ea5a62f (commit) commit a155e62b7a116a46ef6e21f36b78fe0f98d21f25 Author: Nuno Miguel nu...@netcabo.pt Date: Mon Jan 3 00:35:14 2011 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 31 --- 1 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5b9b61c..8e19cb5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the # xfce4-mailwatch-plugin package. # Nuno Miguel nu...@netcabo.pt, 2007, 2008, 2009. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.1.0svn\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n -PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:41+0100\n -Last-Translator: \n +PO-Revision-Date: 2011-01-02 23:30+0100\n +Last-Translator: Nuno Miguel nu...@netcabo.pt\n Language-Team: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr O \plug-in\ Mboxr pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241 #, c-format msgid Malformed line %s in %s ignored. -msgstr Ignorada a inha inválida %s em %s. +msgstr Ignorada a linha inválida %s em %s. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581 msgid @@ -339,15 +339,17 @@ msgstr A memória não tem tamanho suficiente para tratar toda a linha (% msgid xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install. msgstr xfce4-mailwatch-plugin: Incapaz de iniciar o suporte GThread. Provavelmente existe um problema com a sua instalação da GLib. -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342 #, c-format msgid Unable to write config file '%s' -msgstr Incapaz de escrever no ficheiro de configuração \%s\ +msgstr Incapaz de escrever no ficheiro de configuração '%s' -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408 #, c-format msgid Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system. -msgstr Incapaz de definir as permissões no ficheiro de configuração \%s\. Se o ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por terceiros. +msgstr Incapaz de definir as permissões no ficheiro de configuração '%s'. Se o ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por terceiros. #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628 msgid This mailbox type does not require any configuration settings. @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr[1] Tem %d novas mensagens: #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142 #, c-format msgid tells how many new messages in each mailbox|%d in %s -msgstr %d em %d +msgstr %d em %s #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413 @@ -555,33 +557,24 @@ msgstr Verificar correio de várias caixas de correio #~ msgid Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close. #~ msgstr Não é possível ajustar o socket para o modo não-bloqueante. Se a tentativa de ligação falhar, o painel pode bloquear ao fechar. - #~ msgid Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly. #~ msgstr Não é possível retornar o socket ao modo de bloqueio. As informações podem não ser recuperadas correctamente. - #~ msgid The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect. #~ msgstr O servidor de IMAP retornou uma resposta pela qual não estávamos à espera. Isto pode não ser nenhum problema, ou este plugin pode precisar ser modificado para suportar o seu servidor de e-mail se a contagem de novas mensagens estiver incorrecta. - #~ msgid XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s #~ msgstr Monitor de mensagens do Xfce: aperto de mãos TLS falhou: %s - #~ msgid XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support. #~ msgstr Monitor de mensagens do Xfce: aperto de mãos TLS falhou: não compilado com suporte a SSL. - #~ msgid A secure connection was requested, but gnutls was not initialised #~ msgstr Uma ligação segura foi requisitada, mas gnutls não foi inicializada - #~ msgid About Mailwatch #~ msgstr Monitor de mensagens - #~ msgid You have 1 new message: #~ msgstr Tem 1 mensagem nova: - #~ msgid You have %d
[Xfce4-commits] xfce4-mailwatch-plugin:master l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 316dd6495a1202b1e302620dc071fcf87c0bcc94 (commit) from 95feae29346126d2012a8722a7ceef151daecf6c (commit) commit 316dd6495a1202b1e302620dc071fcf87c0bcc94 Author: Sergio Marques smarque...@gmail.com Date: Wed Nov 17 17:06:04 2010 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 209 +- 1 files changed, 97 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index af547cf..5b9b61c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the # xfce4-mailwatch-plugin package. # Nuno Miguel nu...@netcabo.pt, 2007, 2008, 2009. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.1.0svn\n @@ -22,17 +22,17 @@ msgstr #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308 #, c-format msgid TLS handshake failed: %s -msgstr Falhou no aperto de mãos TLS: %s +msgstr Falha na negociação TLS: %s #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255 #, c-format msgid Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect. -msgstr Recebido o código de resposta HTTP %d. A razão mais provável para isto é que o seu nome de utilizador e senha do GMail estão incorrectos. +msgstr Recebido o código de resposta HTTP %d. O motivo mais provável para isto é que o seu nome de utilizador e senha do GMail estão incorrectos. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261 #, c-format msgid Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed. -msgstr Recebido o código de resposta HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um problema com os servidores do GMail, ou podem ter alterado o método de autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens de forma incompatível. +msgstr Recebido o código de resposta HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um problema com os servidores do GMail, podem ter alterado o método de autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr Recebido o código de resposta HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548 msgid Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time. -msgstr Thread anterior não terminou ainda, não verificar correio desta vez. +msgstr O processo anterior ainda não terminou. Correio não verificado desta vez. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748 @@ -76,31 +76,31 @@ msgstr Caixa de correio remota do GMail #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669 msgid The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages. -msgstr O plugin do GMail pode conectar-se ao serviço de correio do Google e obter de forma segura o número de mensagens novas. +msgstr O \plug-in\ do GMail pode ligar-se ao serviço de correio do Google e obter de forma segura o número de mensagens novas. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286 msgid Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins. -msgstr IMAP seguro não está disponível e o servidor de IMAP não suporta autenticação em texto puro. +msgstr IMAP seguro não está disponível e o servidor de IMAP não suporta autenticação em texto simples. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284 msgid Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect? -msgstr Autenticação falhou. Talvez o nome de utilizador e senha estejam incorrectos? +msgstr Falha ao autenticar. Nome de utilizador ou senha incorrectos? #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433 msgid STARTTLS security was requested, but this server does not support it. -msgstr Segurança STARTTLS foi requisitada, mas este servidor não a suporta. +msgstr solicitada a segurança STARTTLS mas este servidor não a suporta. #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1144 msgid Failed to get folder list -msgstr Falhou ao obter a lista de pastas +msgstr Falha ao obter a lista de pastas #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1289 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1524 msgid Please wait... -msgstr Por favor aguarde... +msgstr Por favor, aguarde...