Updating branch refs/heads/master to ec8dc09e497fdb3e748b3ef0da41ec34b46dbc92 (commit) from 23f6f39212bfd4dff11d1f92d3c31be2f653a33e (commit)
commit ec8dc09e497fdb3e748b3ef0da41ec34b46dbc92 Author: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com> Date: Mon Sep 9 12:30:47 2013 +0200 I18n: Update translation zh_CN (100%). 213 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). po/zh_CN.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 156 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c0759d6..e462b0b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,127 +1,128 @@ -# Simplified Chinese translations for -# the xfce4-power-manager package. -# This file is distributed under the same license as -# the xfce4-power-manager package. -# Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Chris K. Zhang <plut...@gmail.com>, 2009. -# Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011-2012 +# Chris K. Zhang <plut...@gmail.com>, 2009 +# Hunt Xu <hun...@live.cn>, 2008-2011 +# 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" +"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-22 22:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n" -"Last-Translator: Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n...@xfce.org>\n" -"Language: zh_CN\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 07:56+0000\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjw...@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "<b>动作</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809 +#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 +msgid "Nothing" +msgstr "无" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "<b>高级选项</b>" +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415 +msgid "Xfce Power Manager" +msgstr "Xfce 电源管理器" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 -msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "<b>亮度</b>" +msgid "Power manager settings" +msgstr "电源管理器设置" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "<b>一般选项</b>" +msgid "When sleep button is pressed:" +msgstr "按下睡眠按钮时:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 -msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "<b>显示器</b>" +msgid "When hibernate button is pressed:" +msgstr "按下休眠按钮时:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 -msgid "Actions" -msgstr "动作" +msgid "When power button is pressed:" +msgstr "按下电源按钮时:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "在此认为计算机处于低电量:" +msgid "System tray icon: " +msgstr "系统托盘图标:" -#. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820 -#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 -#: ../src/xfpm-power.c:779 -msgid "Hibernate" -msgstr "休眠" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +msgid "Monitor power management control" +msgstr "显示器电源管理控制" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 -msgid "Level:" -msgstr "级别:" +msgid "Show notifications to notify about the battery state" +msgstr "显示有关电池状态报告的通知" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 -msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "进入挂起/休眠时锁屏" +msgid "<b>General Options</b>" +msgstr "<b>一般选项</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132 -msgid "Monitor" -msgstr "显示器" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "合上笔记本盖时:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 -msgid "Monitor power management control" -msgstr "显示器电源管理控制" +msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" +msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809 -#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1312 -msgid "Nothing" -msgstr "无" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 +msgid "Spin down hard disks" +msgstr "降低硬盘转速" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -msgid "Power manager settings" -msgstr "电源管理器设置" +msgid "<b>Actions</b>" +msgstr "<b>动作</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "节能优先于性能" +msgid "Actions" +msgstr "动作" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" msgstr "此时间无活动后显示器转入睡眠:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:" +msgid "Switch off display when computer is inactive for:" +msgstr "此时间无活动后关闭显示器:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:" +msgid "<b>Monitor</b>" +msgstr "<b>显示器</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 -msgid "Set computer inactivity sleep mode:" -msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:" +msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" +msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 -msgid "Set monitor sleep mode:" -msgstr "设置显示器睡眠模式:" +msgid "Level:" +msgstr "级别:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 -msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "显示有关电池状态报告的通知" +msgid "<b>Brightness</b>" +msgstr "<b>亮度</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 -msgid "Spin down hard disks" -msgstr "降低硬盘转速" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132 +msgid "Monitor" +msgstr "显示器" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 -msgid "Standby" -msgstr "待机" +msgid "When battery power is critical:" +msgstr "电池电量严重不足时:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "Prefer power savings over performance" +msgstr "节能优先于性能" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814 #: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031 #: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265 #: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499 @@ -129,38 +130,38 @@ msgstr "待机" msgid "Suspend" msgstr "挂起" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "此时间无活动后关闭显示器:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -msgid "System tray icon: " -msgstr "系统托盘图标:" +#. Hibernate menu option +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820 +#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484 +#: ../src/xfpm-power.c:779 +msgid "Hibernate" +msgstr "休眠" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 -msgid "When battery power is critical:" -msgstr "电池电量严重不足时:" +msgid "Standby" +msgstr "待机" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 -msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "按下休眠按钮时:" +msgid "Set computer inactivity sleep mode:" +msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "合上笔记本盖时:" +msgid "Consider the computer on low power at:" +msgstr "在此认为计算机处于低电量:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 -msgid "When power button is pressed:" -msgstr "按下电源按钮时:" +msgid "Set monitor sleep mode:" +msgstr "设置显示器睡眠模式:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 -msgid "When sleep button is pressed:" -msgstr "按下睡眠按钮时:" +msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" +msgstr "进入挂起/休眠时锁屏" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 -msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Xfce 电源管理器" +msgid "<b>Advanced Options</b>" +msgstr "<b>高级选项</b>" #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582 #: ../settings/xfpm-settings.c:609 @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "设置管理器套接字" msgid "SOCKET ID" msgstr "套接字 ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291 #: ../src/xfpm-power-info.c:946 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -305,20 +306,20 @@ msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。" msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:150 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "未能与 Xfce 电源管理器连接" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Xfce 电源管理器未运行" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:197 msgid "Run" msgstr "运行" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:198 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?" @@ -335,8 +336,7 @@ msgstr "Xfce 电源管理器设置" #: ../common/xfpm-common.c:155 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012." +msgstr "Chipong Luo <chipong....@yahoo.com>, 2011, 2012." #: ../src/xfpm-power.c:328 msgid "_Hibernate" @@ -344,10 +344,9 @@ msgstr "休眠(_H)" #: ../src/xfpm-power.c:329 msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action " -"now may damage the working state of this application." -msgstr "" -"当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。" +"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action" +" now may damage the working state of this application." +msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。" #: ../src/xfpm-power.c:331 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" @@ -373,7 +372,8 @@ msgstr "电源信息" #. * #. * Power Mode #. * -#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal) +#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, +#. normal) #: ../src/xfpm-power.c:550 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -413,9 +413,7 @@ msgstr "系统正在低电量下运行" msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" -msgstr "" -"您的 %s 电量低\n" -"预计剩余时间 %s" +msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s" #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163 msgid "Adaptor is offline" @@ -541,10 +539,8 @@ msgstr "您的 %s 正在充电" #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" -"%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s(%i%%)\n" -"离充完电还有 %s。" +"%s until it is fully charged." +msgstr "%s (%i%%)\n离充电完毕还有 %s。" #: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268 #, c-format @@ -561,9 +557,7 @@ msgstr "系统正在使用 %s 电源" msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s(%i%%)\n" -"预计剩余时间是 %s。" +msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。" #: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271 #, c-format @@ -581,19 +575,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%).\n" "Provides %s runtime" -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n" -"提供 %s 运行时间。" +msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n提供 %s 运行时间。" #: ../src/xfpm-battery.c:429 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is fully charged (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 充电完毕(%i%%)。" +msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。" #: ../src/xfpm-battery.c:440 #, c-format @@ -601,19 +590,14 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)\n" "%s until is fully charged." -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 正在充电(%i%%),\n" -"离充电完毕还有 %s。" +msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%),\n离充电完毕还有 %s。" #: ../src/xfpm-battery.c:449 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is charging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 正在充电(%i%%)。" +msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%)。" #: ../src/xfpm-battery.c:460 #, c-format @@ -621,46 +605,35 @@ msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)\n" "Estimated time left is %s." -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 正在放电(%i%%),\n" -"预计剩余时间 %s。" +msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%),\n预计剩余时间 %s。" #: ../src/xfpm-battery.c:469 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is discharging (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 正在放电(%i%%)。" +msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%)。" #: ../src/xfpm-battery.c:478 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to discharge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s 正在等待放电(%i%%)。" +msgstr "%s\n%s 正在等待放电(%i%%)。" #: ../src/xfpm-battery.c:482 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s waiting to charge (%i%%)." -msgstr "" -"%s\n" -"%s 正在等待充电(%i%%)。" +msgstr "%s\n%s 正在等待充电(%i%%)。" #: ../src/xfpm-battery.c:486 #, c-format msgid "" "%s\n" "Your %s is empty" -msgstr "" -"%s\n" -"您的 %s 没电" +msgstr "%s\n您的 %s 没电" #: ../src/xfpm-battery.c:829 msgid "battery" @@ -697,15 +670,7 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "" -"\n" -"Xfce 电源管理器 %s\n" -"\n" -"Xfce 珍品项目的一部分\n" -"http://goodies.xfce.org\n" -"\n" -"以 GNU GPL 授权。\n" -"\n" +msgstr "\nXfce 电源管理器 %s\n\nXfce 珍品项目的一部分\nhttp://goodies.xfce.org\n\n以 GNU GPL 授权。\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376 msgid "True" @@ -825,15 +790,15 @@ msgstr "退出所有正在运行的 Xfce 电源管理器" msgid "Version information" msgstr "版本信息" -#: ../src/xfpm-main.c:320 +#: ../src/xfpm-main.c:322 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "未能与信息总线会话连接" -#: ../src/xfpm-main.c:414 +#: ../src/xfpm-main.c:416 msgid "Another power manager is already running" msgstr "另一个电源管理器已在运行" -#: ../src/xfpm-main.c:420 +#: ../src/xfpm-main.c:422 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce 电源管理器已在运行" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits