[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2013-05-07 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to d85c882cd9169c5ff9541359ad56e518bc69b963 (commit)
   from fe0548aead3fec587de3fce2311697e4b2eb129e (commit)

commit d85c882cd9169c5ff9541359ad56e518bc69b963
Author: Neliton Pereira Junior neliton...@gmail.com
Date:   Wed May 8 01:24:18 2013 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 353 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  421 ---
 1 files changed, 141 insertions(+), 280 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3bf291f..c2a036f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2013-04-07 13:54+\n
-PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:35-0300\n
-Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
+POT-Creation-Date: 2013-05-07 00:48+\n
+PO-Revision-Date: 2013-05-07 20:22-0300\n
+Last-Translator: Neliton Pereira Jr. neliton...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
 Language: pt_BR\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -58,23 +58,19 @@ msgstr Teclas de repercussão
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid Configure keyboard and mouse accessibility
-msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
+msgstr Configurar a acessibilidade do teclado e do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
 msgid Disable sticky keys if two keys are _pressed
 msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
-msgid 
-If enabled, the session manager will start the required applications for 
-screen readers and magnifiers
-msgstr 
-Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários 
-para a leitura e ampliação da tela
+msgid If enabled, the session manager will start the required applications 
for screen readers and magnifiers
+msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos 
necessários para a leitura e ampliação da tela
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
 msgid K_eystroke delay:
-msgstr Atraso dos atalhos de t_eclas:
+msgstr Atraso do pressionamento de t_eclas:
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
 msgid Keyboa_rd
@@ -106,15 +102,11 @@ msgstr Teclas de aderência
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes
-msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas
+msgstr O tempo, em milissegundos, requerido entre os pressionamentos de 
teclas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
-msgid 
-The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
-will be accepted
-msgstr 
-O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado 
-seja aceito
+msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
+msgstr O tempo, em milissegundos, que deve decorrer antes que um 
pressionamento de tecla seja aceito
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -126,37 +118,23 @@ msgstr A rampa usada para atingir a velocidade máxima do 
ponteiro
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
 msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events
-msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido
+msgstr O tempo, em milissegundos, entre eventos de movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
-msgid 
-The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
-motion event
-msgstr 
-O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
-primeiro movimento repetido
+msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
+msgstr O tempo, em milissegundos, entre o pressionamento inicial da tecla e o 
primeiro movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
-msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração
+msgstr O tempo, em milissegundos, para atingir a velocidade máxima
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid 
-To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
-for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr 
-Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas 
-lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2013-04-07 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 284404e1209b47425e5cb23b67f74fd910840818 (commit)
   from d3bbb18903dfc4e54e3de5091e304808719e19fa (commit)

commit 284404e1209b47425e5cb23b67f74fd910840818
Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com
Date:   Sun Apr 7 17:37:08 2013 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 353 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  146 +-
 1 files changed, 83 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ff607aa..3bf291f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,16 +11,17 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-12-30 22:36+\n
-PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:25-0300\n
+POT-Creation-Date: 2013-04-07 13:54+\n
+PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:35-0300\n
 Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
 Language: pt_BR\n
 MIME-Version: 1.0\n
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
-X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
+X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n
+X-Generator: Poedit 1.5.5\n
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
 msgid Acceleration _profile:
@@ -233,21 +234,21 @@ msgid pixels/sec
 msgstr px/s
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:137
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
 msgid Settings manager socket
 msgstr Socket do gerenciador de configurações
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:137
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
 msgid SOCKET ID
 msgstr SOCKET ID
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:138
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
@@ -256,29 +257,29 @@ msgid Version information
 msgstr Informações da versão
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1006
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1943
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1611 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
 #: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage.
 msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1962
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1630 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
 #: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
 msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1026
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1963
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1631 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
 #: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
@@ -387,7 +388,7 @@ msgid Menus and Buttons
 msgstr Menus e botões
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:892
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:114
 msgid None
@@ -488,45 +489,54 @@ msgstr Í_cones
 msgid _Toolbar Style
 msgstr Es_tilo da barra de ferramentas
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:733
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:355
+#, c-format
+msgid 
+Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-12-30 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to eecc45455bd03781f8167be52158e5520a6397aa (commit)
   from 9e59e3502731c4439609d52438a71cecd3a06262 (commit)

commit eecc45455bd03781f8167be52158e5520a6397aa
Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com
Date:   Mon Dec 31 02:36:02 2012 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 350 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   54 ++
 1 files changed, 30 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 400eb0e..ff607aa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-12-22 00:36+\n
-PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:57-0300\n
+POT-Creation-Date: 2012-12-30 22:36+\n
+PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:25-0300\n
 Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
 Language: pt_BR\n
@@ -760,56 +760,61 @@ msgid Unknown
 msgstr Desconhecido
 
 #. Set dialog title and icon
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:106
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108
 msgid Shortcut Command
 msgstr Comando de atalho
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:130
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:147
+msgid Enter the command you want to trigger with a shortcut.
+msgstr Digite o comando que deseja executar com um atalho.
+
+#. We are editing an existing shortcut
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:165
 msgid Shortcut:
 msgstr Atalho:
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:140
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:176
 msgid Command:
 msgstr Comando:
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:196
 msgid Use _startup notification
 msgstr Usar notificação de _inicialização
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:207
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:243
 msgid The command may not be empty.
 msgstr O comando não pode ser vazio.
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:227
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263
 msgid Select command
 msgstr Selecionar comando
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:235
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:271
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:386
 msgid All Files
 msgstr Todos os arquivos
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:276
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:391
 msgid Executable Files
 msgstr Arquivos executáveis
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:255
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:291
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:406
 msgid Perl Scripts
 msgstr Scripts em Perl
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:261
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:297
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:412
 msgid Python Scripts
 msgstr Scripts em Python
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:267
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:303
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:418
 msgid Ruby Scripts
 msgstr Scripts em Ruby
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:273
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:309
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:424
 msgid Shell Scripts
 msgstr Scripts em Shell
@@ -971,32 +976,33 @@ msgstr Falha ao conectar ao daemon do xfconf. Motivo: %s
 msgid Could not create the settings dialog.
 msgstr Não foi possível criar o diálogo de configurações.
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:396
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:397
 msgid Command
 msgstr Comando
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:401
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:402
 msgid Shortcut
 msgstr Atalho
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:473
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:478
 msgid Layout
 msgstr Disposição
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:474
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479
 msgid Variant
 msgstr Variante
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:963
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106
 msgid Shortcut command may not be empty.
 msgstr O comando de atalho não pode ser vazio.
 
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1078
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1079
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272
+#: 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-12-21 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 50551b74fb91997ed87468bd7b61abc2b739d3b0 (commit)
   from 3fe752f7c6ed2d05702253449729b6d69fb11c7d (commit)

commit 50551b74fb91997ed87468bd7b61abc2b739d3b0
Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com
Date:   Sat Dec 22 02:57:47 2012 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 349 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  174 +++
 1 files changed, 91 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b8fab63..400eb0e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-11-24 03:51+\n
-PO-Revision-Date: 2012-11-24 07:03-0300\n
+POT-Creation-Date: 2012-12-22 00:36+\n
+PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:57-0300\n
 Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
 Language: pt_BR\n
@@ -251,35 +251,35 @@ msgstr SOCKET ID
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:138
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
-#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39
+#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:40
 msgid Version information
 msgstr Informações da versão
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1941
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1943
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
+#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage.
 msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1960
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1962
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:76
+#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
 msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1961
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1963
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
+#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
 msgstr Por favor relate os erros para %s.
@@ -301,54 +301,45 @@ msgid Appearance
 msgstr Aparência
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:117
-msgid Both
-msgstr Ambos
-
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
-msgid Both Horizontal
-msgstr Ambos horizontais
-
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
 msgid Custom _DPI setting:
 msgstr Configurações _DPI personalizadas:
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
+#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4
 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
 msgid Customize the look of your desktop
 msgstr Personalize a aparência do seu ambiente Xfce
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
 msgid DPI
 msgstr DPI
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
 msgid Default Fon_t
 msgstr Fon_te padrão
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
 msgid Enable _event sounds
 msgstr Habilitar sons de _eventos
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
 msgid Enable e_ditable accelerators
 msgstr Habilitar acelera_dores editáveis
 
-#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
 msgid Enable input feedbac_k sounds
 msgstr Habilitar sons como resposta de e_ntradas
 
-#: 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-11-09 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to cfd6124cd8fe9055a0bddcc8a45db0bbe654ff3d (commit)
   from 63aee7f3ac9ab0bb64c7986602db7c8f5803b5f0 (commit)

commit cfd6124cd8fe9055a0bddcc8a45db0bbe654ff3d
Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com
Date:   Sat Nov 10 04:23:49 2012 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  412 ++-
 1 files changed, 209 insertions(+), 203 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cd0f42d..0d1b4ba 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-10-30 10:00+\n
-PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:17-0300\n
+POT-Creation-Date: 2012-11-09 21:27+\n
+PO-Revision-Date: 2012-11-10 01:23-0300\n
 Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
 Language: pt_BR\n
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid Acceleration _profile:
 msgstr _Perfil de aceleração:
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2
-msgid Acceleration _time:
-msgstr Tempo _de aceleração:
+msgid Acceleration t_ime:
+msgstr _Tempo de aceleração:
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
 msgid Acceptance _delay:
@@ -40,6 +40,10 @@ msgid Accessibility
 msgstr Acessibilidade
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
+msgid Assistive _Technologies
+msgstr Tecnologias _assistivas
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6
 msgid 
 Assistive technologies will be available the\n
 next time you login
@@ -47,20 +51,19 @@ msgstr 
 As tecnologias assistivas estarão disponíveis\n
 na próxima vez que você iniciar a sessão
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
 msgid Bounce Keys
 msgstr Teclas de repercussão
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid Configure keyboard and mouse accessibility
 msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
-msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
-msgstr 
-Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas
-
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
+msgid Disable sticky keys if two keys are _pressed
+msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid 
 If enabled, the session manager will start the required applications for 
 screen readers and magnifiers
@@ -68,43 +71,43 @@ msgstr 
 Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários 
 para a leitura e ampliação da tela
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
 msgid K_eystroke delay:
 msgstr Atraso dos atalhos de t_eclas:
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
 msgid Keyboa_rd
 msgstr Tecla_do
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
-msgid Maximum _speed:
-msgstr Velo_cidade máxima:
-
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
+msgid Ma_ximum speed:
+msgstr Velocidade _máxima:
+
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 msgid Mouse Emulation
 msgstr Emulação do mouse
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
 msgid No AT-SPI provider was found on your system
 msgstr Nenhum fornecedor AT-SPI foi encontrado no seu sistema
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
 msgid R_epeat interval:
-msgstr R_epetir intervalo:
+msgstr Intervalo de _repetição:
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
 msgid Slow Keys
 msgstr Teclas lentas
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
 msgid Sticky Keys
 msgstr Teclas de aderência
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes
 msgstr O tempo em milissegundos, 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-10-31 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 645fa17d093052b6ef62f4eee35a47c04b9b18ad (commit)
   from 367f4941ea1ac683b02c93a07703a92fca6dc782 (commit)

commit 645fa17d093052b6ef62f4eee35a47c04b9b18ad
Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com
Date:   Thu Nov 1 00:19:12 2012 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  166 ---
 1 files changed, 113 insertions(+), 53 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2ef57f9..cd0f42d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008.
 # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010.
 # Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011.
-# 
+#
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-08-26 02:27+\n
-PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:30-0300\n
+POT-Creation-Date: 2012-10-30 10:00+\n
+PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:17-0300\n
 Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
+Language: pt_BR\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: pt_BR\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
 X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
 
@@ -235,21 +235,21 @@ msgstr px/s
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:136
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
 msgid Settings manager socket
 msgstr Socket do gerenciador de configurações
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:136
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
 msgid SOCKET ID
 msgstr SOCKET ID
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:137
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
 #: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39
@@ -258,29 +258,29 @@ msgstr Informações da versão
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1922
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
+#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage.
 msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1941
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76
+#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:76
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
 msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
+#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
 msgstr Por favor relate os erros para %s.
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid Appearance
 msgstr Aparência
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:116
 msgid Both
 msgstr Ambos
 
@@ -398,7 +398,8 @@ msgstr Menus e botões
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:79
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:113
 msgid None
 msgstr Nenhum(a)
 
@@ -566,70 +567,106 @@ msgid Display
 msgstr Monitor
 
 #: 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-08-25 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 82e5e13af558adb83054d07b4dc2286ad20462db (commit)
   from bef4fbad96dc042f637290096fdec1fcfbda9dff (commit)

commit 82e5e13af558adb83054d07b4dc2286ad20462db
Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com
Date:   Sun Aug 26 06:48:43 2012 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 336 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  486 +--
 1 files changed, 309 insertions(+), 177 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b1ac6e5..2ef57f9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008.
 # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010.
 # Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-06-17 02:33+\n
+POT-Creation-Date: 2012-08-26 02:27+\n
 PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:30-0300\n
 Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n
-Language: pt_BR\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: pt_BR\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
 X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
 
@@ -57,11 +57,16 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
-msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas 
juntas
+msgstr 
+Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
-msgid If enabled, the session manager will start the required applications 
for screen readers and magnifiers
-msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos 
necessários para a leitura e ampliação da tela
+msgid 
+If enabled, the session manager will start the required applications for 
+screen readers and magnifiers
+msgstr 
+Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários 
+para a leitura e ampliação da tela
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid K_eystroke delay:
@@ -100,8 +105,12 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required 
between keystrokes
 msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
-msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de 
teclado seja aceito
+msgid 
+The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
+will be accepted
+msgstr 
+O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado 
+seja aceito
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -116,20 +125,34 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion 
events
 msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
-msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
-msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
primeiro movimento repetido
+msgid 
+The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
+motion event
+msgstr 
+O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
+primeiro movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
 msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
-msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is 
held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, 
teclas lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo 
antes da tecla de atalho ser aceita
+msgid 
+To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
+for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
+msgstr 
+Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas 
+lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes 
+da tecla de atalho ser aceita
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
minimum delay 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-04-01 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to d6527ea440330dfd3bebf743b2363f2c6e928ede (commit)
   from fbc3f945342be58fd7015a01fd03d7e06288b6a7 (commit)

commit d6527ea440330dfd3bebf743b2363f2c6e928ede
Author: Henrique P. Machado zehri...@xfce.org
Date:   Mon Apr 2 03:37:38 2012 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   40 +++-
 1 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e1fc9dc..925804f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr %g ms
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
 msgid B_uttons and Feedback
-msgstr 
+msgstr B_otões e retorno
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
 msgid Buttons
@@ -1346,9 +1346,8 @@ msgid New property
 msgstr Nova propriedade
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:313
-#, fuzzy
 msgid Edit selected property
-msgstr Editar propriedade
+msgstr Editar propriedade selecionada
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:321
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1026
@@ -1357,9 +1356,8 @@ msgid _Reset
 msgstr _Restaurar
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:324
-#, fuzzy
 msgid Reset selected property
-msgstr Restaurar propriedade
+msgstr Restaurar propriedade selecionada
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:448
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:539
@@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr Vazio
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:451
 msgid Array
-msgstr 
+msgstr Matriz
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:456
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91
@@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr Texto
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:464
 msgid Integer
-msgstr 
+msgstr Inteiro
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:467
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92
@@ -1392,9 +1390,8 @@ msgid Double
 msgstr Duplo
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:804
-#, fuzzy
 msgid _Reset Channel
-msgstr Canal
+msgstr _Restaurar canal
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:805
 msgid Resetting a channel will permanently remove those custom settings.
@@ -1410,28 +1407,26 @@ msgstr 
 propriedades?
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881
-#, fuzzy
 msgid reset
 msgstr Restaurar
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:938
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Monitor %s
-msgstr Monitor
+msgstr Monitor %s
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:946
 msgid Watch an Xfconf channel for property changes
-msgstr 
+msgstr Observar um canal Xfconf por alterações de propriedades
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982
 #, c-format
 msgid start monitoring channel \%s\
-msgstr 
+msgstr Iniciar monitoramento do canal \%s\
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036
-#, fuzzy
 msgid _Monitor
-msgstr Monitor
+msgstr _Monitorar
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1370
 msgid Resetting a property will permanently remove those custom settings.
@@ -1461,19 +1456,16 @@ msgid Unsigned Int64
 msgstr Int64 não assinado
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
-#, fuzzy
 msgid New Property
 msgstr Nova propriedade
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158
-#, fuzzy
 msgid _Property:
-msgstr Propriedade
+msgstr _Propriedade:
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:173
-#, fuzzy
 msgid _Type:
-msgstr Tipo:
+msgstr _Tipo:
 
 #. strings
 #. integers
@@ -1481,9 +1473,8 @@ msgstr Tipo:
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:204
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:215
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:227
-#, fuzzy
 msgid _Value:
-msgstr Valor:
+msgstr _Valor:
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385
 #, c-format
@@ -1587,9 +1578,8 @@ msgid Settings dialog to show
 msgstr Diálogo de configurações para mostrar
 
 #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:186
-#, fuzzy
 msgid _All Settings
-msgstr Con_figurações
+msgstr Todas as con_figurações
 
 #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:366
 msgid Settings
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2012-01-08 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to d242e4ce9001dc4fb9d3217cdf6931de4a8b2d9f (commit)
   from 7fe9efbd82aa1e0d80e01b10b2059b3e687bea13 (commit)

commit d242e4ce9001dc4fb9d3217cdf6931de4a8b2d9f
Author: Henrique P. Machado zehri...@xfce.org
Date:   Sun Jan 8 21:17:39 2012 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  147 +++
 1 files changed, 77 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b5d9ab1..05c91df 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-12-17 16:54+\n
+POT-Creation-Date: 2012-01-08 19:03+\n
 PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n
 Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
@@ -236,50 +236,50 @@ msgstr px/s
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid Settings manager socket
 msgstr Socket do gerenciador de configurações
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid SOCKET ID
 msgstr SOCKET ID
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
 msgid Version information
 msgstr Informações da versão
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:180
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:956
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1516 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
 #: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage.
 msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso.
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:199
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:975
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
 #: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
 msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados.
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:976
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1536 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
 #: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
@@ -655,22 +655,22 @@ msgstr 
 msgid Selected output not disabled
 msgstr Saída selecionada não desabilitada
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1072
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249
 #, c-format
 msgid Unable to query the version of the RandR extension being used
 msgstr Não foi possível consultar a versão da extensão do RandR sendo usada
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1073
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112
 msgid Unable to start the Xfce Display Settings
 msgstr Incapaz de iniciar as configurações 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2011-12-17 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to c73f93b07c6c54252b9a16bb0a988255682cd93e (commit)
   from 15fab484a1eea8d4e273e5e7c00e83a902c14f56 (commit)

commit c73f93b07c6c54252b9a16bb0a988255682cd93e
Author: André Luiz Dias de Miranda andreldm1...@gmail.com
Date:   Sat Dec 17 20:27:24 2011 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  435 ---
 1 files changed, 326 insertions(+), 109 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7296914..b5d9ab1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-07-20 10:13+\n
+POT-Creation-Date: 2011-12-17 16:54+\n
 PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n
 Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
@@ -57,11 +57,16 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
-msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas 
juntas
+msgstr 
+Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
-msgid If enabled, the session manager will start the required applications 
for screen readers and magnifiers
-msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos 
necessários para a leitura e ampliação da tela
+msgid 
+If enabled, the session manager will start the required applications for 
+screen readers and magnifiers
+msgstr 
+Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários 
+para a leitura e ampliação da tela
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid K_eystroke delay:
@@ -100,8 +105,12 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required 
between keystrokes
 msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
-msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de 
teclado seja aceito
+msgid 
+The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
+will be accepted
+msgstr 
+O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado 
+seja aceito
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -116,20 +125,34 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion 
events
 msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
-msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
-msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
primeiro movimento repetido
+msgid 
+The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
+motion event
+msgstr 
+O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
+primeiro movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
 msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
-msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is 
held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, 
teclas lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo 
antes da tecla de atalho ser aceita
+msgid 
+To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
+for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
+msgstr 
+Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas 
+lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes 
+da tecla de atalho ser aceita
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
minimum delay between keystrokes
-msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento acidental de múltiplas teclas de 
atalho, as teclas de repercussão impõem um tempo mínimo entre os 
pressionamentos
+msgid 
+To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
+minimum delay between keystrokes
+msgstr 
+Para ajudar a prevenir pressionamento 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2011-07-20 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 70df05cf3d7bc05d185eaa75a1bad7118e7da2e6 (commit)
   from 7882090eb10fe6ab3662db1c4a4960499f0a70b8 (commit)

commit 70df05cf3d7bc05d185eaa75a1bad7118e7da2e6
Author: Michael Martins michaelf...@gmail.com
Date:   Wed Jul 20 16:46:57 2011 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  187 ---
 1 files changed, 64 insertions(+), 123 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7d04088..7296914 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008.
 # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010.
 # Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+\n
+POT-Creation-Date: 2011-07-20 10:13+\n
 PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n
 Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
@@ -194,26 +194,22 @@ msgstr px/s
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid Settings manager socket
 msgstr Socket do gerenciador de configurações
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid SOCKET ID
 msgstr SOCKET ID
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43
-#: ../xfsettingsd/main.c:76
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
+#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
 msgid Version information
 msgstr Informações da versão
@@ -222,10 +218,8 @@ msgstr Informações da versão
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:826
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1040
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:147
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:57
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57
 #, c-format
 msgid Type '%s --help' for usage.
 msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso.
@@ -234,10 +228,8 @@ msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso.
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:845
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1059
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:82
-#: ../xfsettingsd/main.c:163
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:70
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70
 msgid The Xfce development team. All rights reserved.
 msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados.
 
@@ -245,10 +237,8 @@ msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os 
direitos reservados.
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1060
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524
-#: ../xfce4-settings-editor/main.c:83
-#: ../xfsettingsd/main.c:164
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:71
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
 #, c-format
 msgid Please report bugs to %s.
 msgstr Por favor relate os erros para %s.
@@ -654,7 +644,7 @@ msgid Shell Scripts
 msgstr Scripts em Shell
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1
-msgid Appli_cation Shortcuts
+msgid A_pplication Shortcuts
 msgstr Atalhos de apli_cativos
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
@@ -700,61 +690,61 @@ msgid Repeat _speed:
 msgstr _Velocidade de repetição:
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
+msgid Reset to _Defaults
+msgstr Restaurar para o _padrão
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
 msgid Select keyboard layout and variant
 msgstr Selecionar disposição do teclado e variantes
 
-#: 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2011-05-26 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to e9ec6278b62a0561f9c618c1f67774cd41d47100 (commit)
   from 6c41a8da08568ef996eaa95f94319cc90c1450a4 (commit)

commit e9ec6278b62a0561f9c618c1f67774cd41d47100
Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com
Date:   Thu May 26 15:46:25 2011 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 264 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  404 ++-
 1 files changed, 175 insertions(+), 229 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 60c7956..8d9a3db 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Portuguese translations for xfce package.
+# Brazilian Portuguese translation for xfce 4-settings.
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008.
 # Vladimir Melo vm...@gnome.org, 2008, 2010.
 # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008.
-# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008, 2009, 2010.
+# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010.
+# Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011.
 #
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:13+\n
-PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:42-0300\n
+POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:35+\n
+PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:44-0300\n
 Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -39,154 +40,130 @@ msgid Accessibility
 msgstr Acessibilidade
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
-msgid 
-Assistive technologies will be available the\n
-next time you login
-msgstr 
-As tecnologias assistivas estarão disponíveis\n
-na próxima vez que você iniciar a sessão
-
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid Bounce Keys
 msgstr Teclas de repercussão
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6
 msgid Configure keyboard and mouse accessibility
 msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
 msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas 
juntas
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
-msgid If enabled, the session manager will start the required applications 
for screen readers and magnifiers
-msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos 
necessários para a leitura e ampliação da tela
-
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
 msgid K_eystroke delay:
 msgstr Atraso dos atalhos de t_eclas:
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid Keyboa_rd
 msgstr Tecla_do
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
 msgid Maximum _speed:
 msgstr Velo_cidade máxima:
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid Mouse Emulation
 msgstr Emulação do mouse
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
-msgid No AT-SPI provider was found on your system
-msgstr Nenhum fornecedor AT-SPI foi encontrado no seu sistema
-
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
 msgid R_epeat interval:
 msgstr R_epetir intervalo:
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
 msgid Slow Keys
 msgstr Teclas lentas
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
 msgid Sticky Keys
 msgstr Teclas de aderência
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes
 msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
 msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
 msgstr O tempo em 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2011-05-26 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 4f0c0bc03ef9fe6a0682bf83042f6435189e32de (commit)
   from 95112856bbba1402d192bdc967f28f2b6af3317a (commit)

commit 4f0c0bc03ef9fe6a0682bf83042f6435189e32de
Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com
Date:   Thu May 26 16:24:17 2011 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   43 ++-
 1 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9a75bf8..47d1efd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Portuguese translations for xfce package.
+# Brazilian Portuguese translation for xfce 4-settings.
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008.
 # Vladimir Melo vm...@gnome.org, 2008, 2010.
 # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008.
-# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008, 2009, 2010.
+# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010.
+# Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011.
 #
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+\n
-PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:04-0300\n
+PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:21-0300\n
 Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr _Usar emulação do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41
 msgid msec
-msgstr mseg
+msgstr ms
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42
 msgid pixels/sec
-msgstr pixels/seg
+msgstr px/s
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr Defina as configurações e a disposição da tela
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
 msgid Display
-msgstr Vídeo
+msgstr Monitor
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
 msgid R_esolution:
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr _Usar esta saída
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
 msgid Both displays cloned
-msgstr Ambas as telas clonadas
+msgstr Ambos os monitores clonados
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
 msgid Display settings
@@ -501,11 +502,11 @@ msgstr Configurações do monitor
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
 msgid Several displays are available. Use:\n
-msgstr Várias telas estão disponíveis. Usar:\n
+msgstr Vários monitores estão disponíveis. Usar:\n
 
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
 msgid Use both displays to show the same contents
-msgstr Usar ambas as telas exibindo o mesmo conteúdo
+msgstr Usar ambos os monitores exibindo o mesmo conteúdo
 
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:68
 msgid Normal
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr Incapaz de iniciar a execução da configuração do 
driver proprietári
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257
 #, c-format
 msgid This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work 
version 1.2 is required at least
-msgstr Este sistema está usando o RandR %d.%d. Para que a configuração de 
vídeo funcione é necessário pelo menos a versão 1.2
+msgstr Este sistema está usando o RandR %d.%d. Para que a configuração do 
monitor funcione é necessário pelo menos a versão 1.2
 
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536
 msgid Laptop
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr Televisão
 
 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564
 msgid Digital display
-msgstr Vídeo digital
+msgstr Monitor digital
 
 #. Translators: Unknown here is used to identify a monitor for which
 #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr _Velocidade de repetição:
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
 msgid Select keyboard layout and variant
-msgstr Selecionar disposição do teclado e variações
+msgstr Selecionar disposição do teclado e variantes
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
 msgid Show _blinking
@@ -785,7 +786,7 @@ msgstr Disposição
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375
 msgid Variant
-msgstr Variação
+msgstr Variante
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:851
 msgid Shortcut command may not be empty.
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr L_imiar:
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
 msgid The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is 
moved
-msgstr O fator o qual a velocidade do ponteiro aumentará quando o mouse é 
movido
+msgstr O fator pelo qual a velocidade do ponteiro aumentará quando o mouse é 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2011-05-26 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to eac0a6f4fe272f2b38050f8e03bfa6559340bfda (commit)
   from 4f0c0bc03ef9fe6a0682bf83042f6435189e32de (commit)

commit eac0a6f4fe272f2b38050f8e03bfa6559340bfda
Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com
Date:   Thu May 26 16:41:39 2011 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   12 ++--
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 47d1efd..7d04088 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Brazilian Portuguese translation for xfce 4-settings.
+# Brazilian Portuguese translation for xfce4-settings.
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008.
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
+Project-Id-Version: xfce4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+\n
-PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:21-0300\n
+PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n
 Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr Menus e botões
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:722
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:79
 msgid None
-msgstr Nenhum
+msgstr Nenhum(a)
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23
 msgid Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too 
small
@@ -1605,10 +1605,10 @@ msgstr Gerenciador de Configurações
 #~ msgstr Altere a aparência da sua área de trabalho XFCE
 
 #~ msgid bSingle Display/b
-#~ msgstr bUm monitor/b
+#~ msgstr bMonitor único/b
 
 #~ msgid C_lone
-#~ msgstr nenhum
+#~ msgstr C_lonar
 
 #~ msgid gtk-refresh
 #~ msgstr gtk-remove
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2011-04-22 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 13eb9ca5d02304dee3e9f61184ca21648db52cd8 (commit)
   from 6493451086272094c6085412888f37709aabda0f (commit)

commit 13eb9ca5d02304dee3e9f61184ca21648db52cd8
Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com
Date:   Fri Apr 22 19:43:52 2011 +0200

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 269 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  399 ---
 1 files changed, 134 insertions(+), 265 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 57c50dd..60c7956 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:23+0100\n
-PO-Revision-Date: 2010-02-06 13:30-0200\n
-Last-Translator: Vladimir Melo vm...@gnome.org\n
+POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:13+\n
+PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:42-0300\n
+Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
-Language: pt_BR\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: pt_BR\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n  1);\n
 X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
 
@@ -39,13 +39,12 @@ msgid Accessibility
 msgstr Acessibilidade
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid 
 Assistive technologies will be available the\n
 next time you login
 msgstr 
-Os padrões do sistema serão restaurados na próxima vez que você iniciar a 
-sessão.
+As tecnologias assistivas estarão disponíveis\n
+na próxima vez que você iniciar a sessão
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid Bounce Keys
@@ -57,14 +56,11 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
-msgstr 
-Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas
+msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas 
juntas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
-msgid 
-If enabled, the session manager will start the required applications for 
-screen readers and magnifiers
-msgstr 
+msgid If enabled, the session manager will start the required applications 
for screen readers and magnifiers
+msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos 
necessários para a leitura e ampliação da tela
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid K_eystroke delay:
@@ -84,7 +80,7 @@ msgstr Emulação do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 msgid No AT-SPI provider was found on your system
-msgstr 
+msgstr Nenhum fornecedor AT-SPI foi encontrado no seu sistema
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
 msgid R_epeat interval:
@@ -103,12 +99,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required 
between keystrokes
 msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid 
-The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
-will be accepted
-msgstr 
-O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado 
-seja aceito
+msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
+msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de 
teclado seja aceito
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -123,34 +115,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion 
events
 msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
-msgid 
-The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
-motion event
-msgstr 
-O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
-primeiro movimento repetido
+msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
+msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
primeiro movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
 msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
-msgid 
-To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
-for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr 
-Para ajudar a prevenir 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

2010-02-06 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to c4d8931f930907cf59f2f2c6fdb0e3bc57f4b191 (commit)
   from 12d9ebfaac5baec13d6a8d7367a75b2abc3b77ae (commit)

commit c4d8931f930907cf59f2f2c6fdb0e3bc57f4b191
Author: Vladimir Melo vladimirmelo@gmail.com
Date:   Sat Feb 6 16:39:50 2010 +0100

l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%

New status: 251 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |  363 +++
 1 files changed, 89 insertions(+), 274 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8f7110f..d8fab07 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Vladimir Melo vm...@gnome.org, 2008, 2010.
 # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008.
 # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008, 2009, 2010.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
-msgstr 
-Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas
+msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas 
juntas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
 msgid K_eystroke delay:
@@ -83,12 +82,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between 
keystrokes
 msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
-msgid 
-The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
-will be accepted
-msgstr 
-O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado 
-seja aceito
+msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
+msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de 
teclado seja aceito
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -103,34 +98,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion 
events
 msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid 
-The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
-motion event
-msgstr 
-O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
-primeiro movimento repetido
+msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
+msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o 
primeiro movimento repetido
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
 msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
-msgid 
-To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
-for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr 
-Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas 
-lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes 
-da tecla de atalho ser aceita
+msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is 
held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
+msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, 
teclas lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo 
antes da tecla de atalho ser aceita
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
-msgid 
-To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
-minimum delay between keystrokes
-msgstr 
-Para ajudar a prevenir pressionamento acidental de múltiplas teclas de 
-atalho, as teclas de repercussão impõem um tempo mínimo entre os 
-pressionamentos
+msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
minimum delay between keystrokes
+msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento acidental de múltiplas teclas de 
atalho, as teclas de repercussão impõem um tempo mínimo entre os 
pressionamentos
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
 msgid Use _bounce keys
@@ -145,39 +126,20 @@ msgid Use slow _keys
 msgstr Usar teclas _lentas
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid 
-When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need 
-to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys 
-would normally need to be pressed at the same time
-msgstr 
-Quando selecionadas, teclas modificadoras (como Control, Alt e Shift) não 
-precisam ser mantidas seguradas