[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to d85c882cd9169c5ff9541359ad56e518bc69b963 (commit) from fe0548aead3fec587de3fce2311697e4b2eb129e (commit) commit d85c882cd9169c5ff9541359ad56e518bc69b963 Author: Neliton Pereira Junior neliton...@gmail.com Date: Wed May 8 01:24:18 2013 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 353 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 421 --- 1 files changed, 141 insertions(+), 280 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3bf291f..c2a036f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2013-04-07 13:54+\n -PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:35-0300\n -Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n +POT-Creation-Date: 2013-05-07 00:48+\n +PO-Revision-Date: 2013-05-07 20:22-0300\n +Last-Translator: Neliton Pereira Jr. neliton...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n Language: pt_BR\n MIME-Version: 1.0\n @@ -58,23 +58,19 @@ msgstr Teclas de repercussão #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 msgid Configure keyboard and mouse accessibility -msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse +msgstr Configurar a acessibilidade do teclado e do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 msgid Disable sticky keys if two keys are _pressed msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 -msgid -If enabled, the session manager will start the required applications for -screen readers and magnifiers -msgstr -Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários -para a leitura e ampliação da tela +msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers +msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários para a leitura e ampliação da tela #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 msgid K_eystroke delay: -msgstr Atraso dos atalhos de t_eclas: +msgstr Atraso do pressionamento de t_eclas: #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 msgid Keyboa_rd @@ -106,15 +102,11 @@ msgstr Teclas de aderência #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes -msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas +msgstr O tempo, em milissegundos, requerido entre os pressionamentos de teclas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 -msgid -The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke -will be accepted -msgstr -O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado -seja aceito +msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted +msgstr O tempo, em milissegundos, que deve decorrer antes que um pressionamento de tecla seja aceito #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -126,37 +118,23 @@ msgstr A rampa usada para atingir a velocidade máxima do ponteiro #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events -msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido +msgstr O tempo, em milissegundos, entre eventos de movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 -msgid -The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated -motion event -msgstr -O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o -primeiro movimento repetido +msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event +msgstr O tempo, em milissegundos, entre o pressionamento inicial da tecla e o primeiro movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed -msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração +msgstr O tempo, em milissegundos, para atingir a velocidade máxima #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 -msgid -To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held -for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr -Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas -lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 284404e1209b47425e5cb23b67f74fd910840818 (commit) from d3bbb18903dfc4e54e3de5091e304808719e19fa (commit) commit 284404e1209b47425e5cb23b67f74fd910840818 Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com Date: Sun Apr 7 17:37:08 2013 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 353 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 146 +- 1 files changed, 83 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ff607aa..3bf291f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,16 +11,17 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-12-30 22:36+\n -PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:25-0300\n +POT-Creation-Date: 2013-04-07 13:54+\n +PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:35-0300\n Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n Language: pt_BR\n MIME-Version: 1.0\n -Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n -X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n +X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n +X-Generator: Poedit 1.5.5\n #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1 msgid Acceleration _profile: @@ -233,21 +234,21 @@ msgid pixels/sec msgstr px/s #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:137 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid Settings manager socket msgstr Socket do gerenciador de configurações #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:137 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid SOCKET ID msgstr SOCKET ID #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96 #: ../dialogs/display-settings/main.c:138 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 @@ -256,29 +257,29 @@ msgid Version information msgstr Informações da versão #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1006 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1943 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1611 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1962 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1630 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 msgid The Xfce development team. All rights reserved. msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1026 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1963 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1631 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78 #, c-format msgid Please report bugs to %s. @@ -387,7 +388,7 @@ msgid Menus and Buttons msgstr Menus e botões #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:20 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:892 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/display-settings/main.c:114 msgid None @@ -488,45 +489,54 @@ msgstr Í_cones msgid _Toolbar Style msgstr Es_tilo da barra de ferramentas -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:733 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:355 +#, c-format +msgid +Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to eecc45455bd03781f8167be52158e5520a6397aa (commit) from 9e59e3502731c4439609d52438a71cecd3a06262 (commit) commit eecc45455bd03781f8167be52158e5520a6397aa Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com Date: Mon Dec 31 02:36:02 2012 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 350 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 54 ++ 1 files changed, 30 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 400eb0e..ff607aa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-12-22 00:36+\n -PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:57-0300\n +POT-Creation-Date: 2012-12-30 22:36+\n +PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:25-0300\n Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n Language: pt_BR\n @@ -760,56 +760,61 @@ msgid Unknown msgstr Desconhecido #. Set dialog title and icon -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:106 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:108 msgid Shortcut Command msgstr Comando de atalho -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:130 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:147 +msgid Enter the command you want to trigger with a shortcut. +msgstr Digite o comando que deseja executar com um atalho. + +#. We are editing an existing shortcut +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:165 msgid Shortcut: msgstr Atalho: -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:140 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:176 msgid Command: msgstr Comando: -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:196 msgid Use _startup notification msgstr Usar notificação de _inicialização -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:207 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:243 msgid The command may not be empty. msgstr O comando não pode ser vazio. -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:227 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:263 msgid Select command msgstr Selecionar comando -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:235 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:271 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:386 msgid All Files msgstr Todos os arquivos -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:240 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:276 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:391 msgid Executable Files msgstr Arquivos executáveis -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:255 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:291 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:406 msgid Perl Scripts msgstr Scripts em Perl -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:261 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:297 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:412 msgid Python Scripts msgstr Scripts em Python -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:267 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:303 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:418 msgid Ruby Scripts msgstr Scripts em Ruby -#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:273 +#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:309 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:424 msgid Shell Scripts msgstr Scripts em Shell @@ -971,32 +976,33 @@ msgstr Falha ao conectar ao daemon do xfconf. Motivo: %s msgid Could not create the settings dialog. msgstr Não foi possível criar o diálogo de configurações. -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:396 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:397 msgid Command msgstr Comando -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:401 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:402 msgid Shortcut msgstr Atalho -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:473 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:478 msgid Layout msgstr Disposição -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:474 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479 msgid Variant msgstr Variante -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:963 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106 msgid Shortcut command may not be empty. msgstr O comando de atalho não pode ser vazio. -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1078 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1079 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272 +#:
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 50551b74fb91997ed87468bd7b61abc2b739d3b0 (commit) from 3fe752f7c6ed2d05702253449729b6d69fb11c7d (commit) commit 50551b74fb91997ed87468bd7b61abc2b739d3b0 Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com Date: Sat Dec 22 02:57:47 2012 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 349 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 174 +++ 1 files changed, 91 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b8fab63..400eb0e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-11-24 03:51+\n -PO-Revision-Date: 2012-11-24 07:03-0300\n +POT-Creation-Date: 2012-12-22 00:36+\n +PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:57-0300\n Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n Language: pt_BR\n @@ -251,35 +251,35 @@ msgstr SOCKET ID #: ../dialogs/display-settings/main.c:138 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 -#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39 +#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:40 msgid Version information msgstr Informações da versão #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1941 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1943 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:60 +#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1960 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1962 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:76 +#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 msgid The Xfce development team. All rights reserved. msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1961 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1963 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 +#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78 #, c-format msgid Please report bugs to %s. msgstr Por favor relate os erros para %s. @@ -301,54 +301,45 @@ msgid Appearance msgstr Aparência #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:117 -msgid Both -msgstr Ambos - -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4 -msgid Both Horizontal -msgstr Ambos horizontais - -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5 msgid Custom _DPI setting: msgstr Configurações _DPI personalizadas: -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6 +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:4 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2 msgid Customize the look of your desktop msgstr Personalize a aparência do seu ambiente Xfce -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5 msgid DPI msgstr DPI -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6 msgid Default Fon_t msgstr Fon_te padrão -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7 msgid Enable _event sounds msgstr Habilitar sons de _eventos -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8 msgid Enable e_ditable accelerators msgstr Habilitar acelera_dores editáveis -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 msgid Enable input feedbac_k sounds msgstr Habilitar sons como resposta de e_ntradas -#:
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to cfd6124cd8fe9055a0bddcc8a45db0bbe654ff3d (commit) from 63aee7f3ac9ab0bb64c7986602db7c8f5803b5f0 (commit) commit cfd6124cd8fe9055a0bddcc8a45db0bbe654ff3d Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com Date: Sat Nov 10 04:23:49 2012 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 412 ++- 1 files changed, 209 insertions(+), 203 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cd0f42d..0d1b4ba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-10-30 10:00+\n -PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:17-0300\n +POT-Creation-Date: 2012-11-09 21:27+\n +PO-Revision-Date: 2012-11-10 01:23-0300\n Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n Language: pt_BR\n @@ -27,8 +27,8 @@ msgid Acceleration _profile: msgstr _Perfil de aceleração: #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2 -msgid Acceleration _time: -msgstr Tempo _de aceleração: +msgid Acceleration t_ime: +msgstr _Tempo de aceleração: #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3 msgid Acceptance _delay: @@ -40,6 +40,10 @@ msgid Accessibility msgstr Acessibilidade #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5 +msgid Assistive _Technologies +msgstr Tecnologias _assistivas + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6 msgid Assistive technologies will be available the\n next time you login @@ -47,20 +51,19 @@ msgstr As tecnologias assistivas estarão disponíveis\n na próxima vez que você iniciar a sessão -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 msgid Bounce Keys msgstr Teclas de repercussão -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 msgid Configure keyboard and mouse accessibility msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 -msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed -msgstr -Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas - #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 +msgid Disable sticky keys if two keys are _pressed +msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers @@ -68,43 +71,43 @@ msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários para a leitura e ampliação da tela -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 msgid K_eystroke delay: msgstr Atraso dos atalhos de t_eclas: -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 msgid Keyboa_rd msgstr Tecla_do -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 -msgid Maximum _speed: -msgstr Velo_cidade máxima: - #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14 +msgid Ma_ximum speed: +msgstr Velocidade _máxima: + +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 msgid Mouse Emulation msgstr Emulação do mouse -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 msgid No AT-SPI provider was found on your system msgstr Nenhum fornecedor AT-SPI foi encontrado no seu sistema -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 msgid R_epeat interval: -msgstr R_epetir intervalo: +msgstr Intervalo de _repetição: -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18 msgid Slow Keys msgstr Teclas lentas -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19 msgid Sticky Keys msgstr Teclas de aderência -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr O tempo em milissegundos,
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 645fa17d093052b6ef62f4eee35a47c04b9b18ad (commit) from 367f4941ea1ac683b02c93a07703a92fca6dc782 (commit) commit 645fa17d093052b6ef62f4eee35a47c04b9b18ad Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com Date: Thu Nov 1 00:19:12 2012 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 166 --- 1 files changed, 113 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2ef57f9..cd0f42d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008. # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010. # Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-08-26 02:27+\n -PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:30-0300\n +POT-Creation-Date: 2012-10-30 10:00+\n +PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:17-0300\n Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n +Language: pt_BR\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: pt_BR\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n @@ -235,21 +235,21 @@ msgstr px/s #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:136 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid Settings manager socket msgstr Socket do gerenciador de configurações #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:136 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 msgid SOCKET ID msgstr SOCKET ID #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:137 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 #: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:39 @@ -258,29 +258,29 @@ msgstr Informações da versão #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1922 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60 +#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:60 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1941 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76 +#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:76 msgid The Xfce development team. All rights reserved. msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 +#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:77 #, c-format msgid Please report bugs to %s. msgstr Por favor relate os erros para %s. @@ -302,7 +302,7 @@ msgid Appearance msgstr Aparência #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:82 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:116 msgid Both msgstr Ambos @@ -398,7 +398,8 @@ msgstr Menus e botões #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:852 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:113 msgid None msgstr Nenhum(a) @@ -566,70 +567,106 @@ msgid Display msgstr Monitor #:
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 82e5e13af558adb83054d07b4dc2286ad20462db (commit) from bef4fbad96dc042f637290096fdec1fcfbda9dff (commit) commit 82e5e13af558adb83054d07b4dc2286ad20462db Author: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com Date: Sun Aug 26 06:48:43 2012 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 336 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 486 +-- 1 files changed, 309 insertions(+), 177 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b1ac6e5..2ef57f9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008. # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010. # Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-06-17 02:33+\n +POT-Creation-Date: 2012-08-26 02:27+\n PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:30-0300\n Last-Translator: Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese xfce-i18n...@xfce.org\n -Language: pt_BR\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: pt_BR\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n @@ -57,11 +57,16 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed -msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas +msgstr +Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 -msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers -msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários para a leitura e ampliação da tela +msgid +If enabled, the session manager will start the required applications for +screen readers and magnifiers +msgstr +Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários +para a leitura e ampliação da tela #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid K_eystroke delay: @@ -100,8 +105,12 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 -msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted -msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado seja aceito +msgid +The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke +will be accepted +msgstr +O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado +seja aceito #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -116,20 +125,34 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 -msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event -msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o primeiro movimento repetido +msgid +The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated +motion event +msgstr +O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o +primeiro movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 -msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes da tecla de atalho ser aceita +msgid +To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held +for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted +msgstr +Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas +lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes +da tecla de atalho ser aceita #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 -msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a minimum delay
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to d6527ea440330dfd3bebf743b2363f2c6e928ede (commit) from fbc3f945342be58fd7015a01fd03d7e06288b6a7 (commit) commit d6527ea440330dfd3bebf743b2363f2c6e928ede Author: Henrique P. Machado zehri...@xfce.org Date: Mon Apr 2 03:37:38 2012 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 40 +++- 1 files changed, 15 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e1fc9dc..925804f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr %g ms #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 msgid B_uttons and Feedback -msgstr +msgstr B_otões e retorno #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2 msgid Buttons @@ -1346,9 +1346,8 @@ msgid New property msgstr Nova propriedade #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:313 -#, fuzzy msgid Edit selected property -msgstr Editar propriedade +msgstr Editar propriedade selecionada #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:321 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1026 @@ -1357,9 +1356,8 @@ msgid _Reset msgstr _Restaurar #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:324 -#, fuzzy msgid Reset selected property -msgstr Restaurar propriedade +msgstr Restaurar propriedade selecionada #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:448 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:539 @@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr Vazio #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:451 msgid Array -msgstr +msgstr Matriz #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:456 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:91 @@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr Texto #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:464 msgid Integer -msgstr +msgstr Inteiro #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:467 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:92 @@ -1392,9 +1390,8 @@ msgid Double msgstr Duplo #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:804 -#, fuzzy msgid _Reset Channel -msgstr Canal +msgstr _Restaurar canal #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:805 msgid Resetting a channel will permanently remove those custom settings. @@ -1410,28 +1407,26 @@ msgstr propriedades? #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:881 -#, fuzzy msgid reset msgstr Restaurar #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Monitor %s -msgstr Monitor +msgstr Monitor %s #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:946 msgid Watch an Xfconf channel for property changes -msgstr +msgstr Observar um canal Xfconf por alterações de propriedades #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982 #, c-format msgid start monitoring channel \%s\ -msgstr +msgstr Iniciar monitoramento do canal \%s\ #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1036 -#, fuzzy msgid _Monitor -msgstr Monitor +msgstr _Monitorar #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:1370 msgid Resetting a property will permanently remove those custom settings. @@ -1461,19 +1456,16 @@ msgid Unsigned Int64 msgstr Int64 não assinado #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141 -#, fuzzy msgid New Property msgstr Nova propriedade #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:158 -#, fuzzy msgid _Property: -msgstr Propriedade +msgstr _Propriedade: #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:173 -#, fuzzy msgid _Type: -msgstr Tipo: +msgstr _Tipo: #. strings #. integers @@ -1481,9 +1473,8 @@ msgstr Tipo: #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:204 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:215 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:227 -#, fuzzy msgid _Value: -msgstr Valor: +msgstr _Valor: #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:385 #, c-format @@ -1587,9 +1578,8 @@ msgid Settings dialog to show msgstr Diálogo de configurações para mostrar #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:186 -#, fuzzy msgid _All Settings -msgstr Con_figurações +msgstr Todas as con_figurações #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:366 msgid Settings ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to d242e4ce9001dc4fb9d3217cdf6931de4a8b2d9f (commit) from 7fe9efbd82aa1e0d80e01b10b2059b3e687bea13 (commit) commit d242e4ce9001dc4fb9d3217cdf6931de4a8b2d9f Author: Henrique P. Machado zehri...@xfce.org Date: Sun Jan 8 21:17:39 2012 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 147 +++ 1 files changed, 77 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b5d9ab1..05c91df 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-12-17 16:54+\n +POT-Creation-Date: 2012-01-08 19:03+\n PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n @@ -236,50 +236,50 @@ msgstr px/s #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid Settings manager socket msgstr Socket do gerenciador de configurações #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid SOCKET ID msgstr SOCKET ID #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid Version information msgstr Informações da versão -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:180 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:956 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1040 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1043 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1516 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso. -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:199 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:975 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1059 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1062 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1535 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70 msgid The Xfce development team. All rights reserved. msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados. -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:976 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1063 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1536 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 #, c-format msgid Please report bugs to %s. @@ -655,22 +655,22 @@ msgstr msgid Selected output not disabled msgstr Saída selecionada não desabilitada -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1072 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1075 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:249 #, c-format msgid Unable to query the version of the RandR extension being used msgstr Não foi possível consultar a versão da extensão do RandR sendo usada -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1073 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112 msgid Unable to start the Xfce Display Settings msgstr Incapaz de iniciar as configurações
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to c73f93b07c6c54252b9a16bb0a988255682cd93e (commit) from 15fab484a1eea8d4e273e5e7c00e83a902c14f56 (commit) commit c73f93b07c6c54252b9a16bb0a988255682cd93e Author: André Luiz Dias de Miranda andreldm1...@gmail.com Date: Sat Dec 17 20:27:24 2011 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 435 --- 1 files changed, 326 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7296914..b5d9ab1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-07-20 10:13+\n +POT-Creation-Date: 2011-12-17 16:54+\n PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n @@ -57,11 +57,16 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed -msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas +msgstr +Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 -msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers -msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários para a leitura e ampliação da tela +msgid +If enabled, the session manager will start the required applications for +screen readers and magnifiers +msgstr +Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários +para a leitura e ampliação da tela #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid K_eystroke delay: @@ -100,8 +105,12 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 -msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted -msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado seja aceito +msgid +The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke +will be accepted +msgstr +O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado +seja aceito #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -116,20 +125,34 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 -msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event -msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o primeiro movimento repetido +msgid +The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated +motion event +msgstr +O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o +primeiro movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 -msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes da tecla de atalho ser aceita +msgid +To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held +for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted +msgstr +Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas +lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes +da tecla de atalho ser aceita #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 -msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a minimum delay between keystrokes -msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento acidental de múltiplas teclas de atalho, as teclas de repercussão impõem um tempo mínimo entre os pressionamentos +msgid +To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a +minimum delay between keystrokes +msgstr +Para ajudar a prevenir pressionamento
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 70df05cf3d7bc05d185eaa75a1bad7118e7da2e6 (commit) from 7882090eb10fe6ab3662db1c4a4960499f0a70b8 (commit) commit 70df05cf3d7bc05d185eaa75a1bad7118e7da2e6 Author: Michael Martins michaelf...@gmail.com Date: Wed Jul 20 16:46:57 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 187 --- 1 files changed, 64 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7d04088..7296914 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008. # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010. # Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+\n +POT-Creation-Date: 2011-07-20 10:13+\n PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n @@ -194,26 +194,22 @@ msgstr px/s #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid Settings manager socket msgstr Socket do gerenciador de configurações #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86 #: ../dialogs/display-settings/main.c:102 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid SOCKET ID msgstr SOCKET ID #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 -#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 -#: ../xfsettingsd/main.c:76 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 +#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid Version information msgstr Informações da versão @@ -222,10 +218,8 @@ msgstr Informações da versão #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:826 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1040 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 -#: ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:147 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:57 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57 #, c-format msgid Type '%s --help' for usage. msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso. @@ -234,10 +228,8 @@ msgstr Digite \%s --help\ para informações de uso. #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:845 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1059 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 -#: ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:163 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:70 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70 msgid The Xfce development team. All rights reserved. msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados. @@ -245,10 +237,8 @@ msgstr A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados. #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1060 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 -#: ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:164 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:71 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 #, c-format msgid Please report bugs to %s. msgstr Por favor relate os erros para %s. @@ -654,7 +644,7 @@ msgid Shell Scripts msgstr Scripts em Shell #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1 -msgid Appli_cation Shortcuts +msgid A_pplication Shortcuts msgstr Atalhos de apli_cativos #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2 @@ -700,61 +690,61 @@ msgid Repeat _speed: msgstr _Velocidade de repetição: #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 +msgid Reset to _Defaults +msgstr Restaurar para o _padrão + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 msgid Select keyboard layout and variant msgstr Selecionar disposição do teclado e variantes -#:
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to e9ec6278b62a0561f9c618c1f67774cd41d47100 (commit) from 6c41a8da08568ef996eaa95f94319cc90c1450a4 (commit) commit e9ec6278b62a0561f9c618c1f67774cd41d47100 Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com Date: Thu May 26 15:46:25 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 264 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 404 ++- 1 files changed, 175 insertions(+), 229 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 60c7956..8d9a3db 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# Portuguese translations for xfce package. +# Brazilian Portuguese translation for xfce 4-settings. # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008. # Vladimir Melo vm...@gnome.org, 2008, 2010. # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008. -# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008, 2009, 2010. +# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010. +# Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011. # msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:13+\n -PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:42-0300\n +POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:35+\n +PO-Revision-Date: 2011-05-26 10:44-0300\n Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n MIME-Version: 1.0\n @@ -39,154 +40,130 @@ msgid Accessibility msgstr Acessibilidade #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5 -msgid -Assistive technologies will be available the\n -next time you login -msgstr -As tecnologias assistivas estarão disponíveis\n -na próxima vez que você iniciar a sessão - -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 msgid Bounce Keys msgstr Teclas de repercussão -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6 msgid Configure keyboard and mouse accessibility msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 -msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers -msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários para a leitura e ampliação da tela - -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 msgid K_eystroke delay: msgstr Atraso dos atalhos de t_eclas: -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 msgid Keyboa_rd msgstr Tecla_do -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 msgid Maximum _speed: msgstr Velo_cidade máxima: -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid Mouse Emulation msgstr Emulação do mouse -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 -msgid No AT-SPI provider was found on your system -msgstr Nenhum fornecedor AT-SPI foi encontrado no seu sistema - -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 msgid R_epeat interval: msgstr R_epetir intervalo: -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 msgid Slow Keys msgstr Teclas lentas -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14 msgid Sticky Keys msgstr Teclas de aderência -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas -#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted msgstr O tempo em
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 4f0c0bc03ef9fe6a0682bf83042f6435189e32de (commit) from 95112856bbba1402d192bdc967f28f2b6af3317a (commit) commit 4f0c0bc03ef9fe6a0682bf83042f6435189e32de Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com Date: Thu May 26 16:24:17 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 43 ++- 1 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9a75bf8..47d1efd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# Portuguese translations for xfce package. +# Brazilian Portuguese translation for xfce 4-settings. # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008. # Vladimir Melo vm...@gnome.org, 2008, 2010. # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008. -# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008, 2009, 2010. +# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008 - 2010. +# Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com, 2011. # msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+\n -PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:04-0300\n +PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:21-0300\n Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n MIME-Version: 1.0\n @@ -184,11 +185,11 @@ msgstr _Usar emulação do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:41 msgid msec -msgstr mseg +msgstr ms #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:42 msgid pixels/sec -msgstr pixels/seg +msgstr px/s #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:86 @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr Defina as configurações e a disposição da tela #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2 msgid Display -msgstr Vídeo +msgstr Monitor #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3 msgid R_esolution: @@ -493,7 +494,7 @@ msgstr _Usar esta saída #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 msgid Both displays cloned -msgstr Ambas as telas clonadas +msgstr Ambos os monitores clonados #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2 msgid Display settings @@ -501,11 +502,11 @@ msgstr Configurações do monitor #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3 msgid Several displays are available. Use:\n -msgstr Várias telas estão disponíveis. Usar:\n +msgstr Vários monitores estão disponíveis. Usar:\n #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5 msgid Use both displays to show the same contents -msgstr Usar ambas as telas exibindo o mesmo conteúdo +msgstr Usar ambos os monitores exibindo o mesmo conteúdo #: ../dialogs/display-settings/main.c:68 msgid Normal @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr Incapaz de iniciar a execução da configuração do driver proprietári #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257 #, c-format msgid This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.2 is required at least -msgstr Este sistema está usando o RandR %d.%d. Para que a configuração de vídeo funcione é necessário pelo menos a versão 1.2 +msgstr Este sistema está usando o RandR %d.%d. Para que a configuração do monitor funcione é necessário pelo menos a versão 1.2 #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536 msgid Laptop @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr Televisão #: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564 msgid Digital display -msgstr Vídeo digital +msgstr Monitor digital #. Translators: Unknown here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr _Velocidade de repetição: #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 msgid Select keyboard layout and variant -msgstr Selecionar disposição do teclado e variações +msgstr Selecionar disposição do teclado e variantes #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 msgid Show _blinking @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr Disposição #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375 msgid Variant -msgstr Variação +msgstr Variante #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:851 msgid Shortcut command may not be empty. @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr L_imiar: #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32 msgid The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved -msgstr O fator o qual a velocidade do ponteiro aumentará quando o mouse é movido +msgstr O fator pelo qual a velocidade do ponteiro aumentará quando o mouse é
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to eac0a6f4fe272f2b38050f8e03bfa6559340bfda (commit) from 4f0c0bc03ef9fe6a0682bf83042f6435189e32de (commit) commit eac0a6f4fe272f2b38050f8e03bfa6559340bfda Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com Date: Thu May 26 16:41:39 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 47d1efd..7d04088 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Brazilian Portuguese translation for xfce 4-settings. +# Brazilian Portuguese translation for xfce4-settings. # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008. @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid msgstr -Project-Id-Version: xfce 4-settings\n +Project-Id-Version: xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:12+\n -PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:21-0300\n +PO-Revision-Date: 2011-05-26 11:36-0300\n Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n MIME-Version: 1.0\n @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr Menus e botões #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:722 #: ../dialogs/display-settings/main.c:79 msgid None -msgstr Nenhum +msgstr Nenhum(a) #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23 msgid Override the detected monitor resolution if fonts look too large or too small @@ -1605,10 +1605,10 @@ msgstr Gerenciador de Configurações #~ msgstr Altere a aparência da sua área de trabalho XFCE #~ msgid bSingle Display/b -#~ msgstr bUm monitor/b +#~ msgstr bMonitor único/b #~ msgid C_lone -#~ msgstr nenhum +#~ msgstr C_lonar #~ msgid gtk-refresh #~ msgstr gtk-remove ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 13eb9ca5d02304dee3e9f61184ca21648db52cd8 (commit) from 6493451086272094c6085412888f37709aabda0f (commit) commit 13eb9ca5d02304dee3e9f61184ca21648db52cd8 Author: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com Date: Fri Apr 22 19:43:52 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 269 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 399 --- 1 files changed, 134 insertions(+), 265 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 57c50dd..60c7956 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:23+0100\n -PO-Revision-Date: 2010-02-06 13:30-0200\n -Last-Translator: Vladimir Melo vm...@gnome.org\n +POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:13+\n +PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:42-0300\n +Last-Translator: Sérgio Cipolla secipo...@gmail.com\n Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n -Language: pt_BR\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: pt_BR\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n @@ -39,13 +39,12 @@ msgid Accessibility msgstr Acessibilidade #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid Assistive technologies will be available the\n next time you login msgstr -Os padrões do sistema serão restaurados na próxima vez que você iniciar a -sessão. +As tecnologias assistivas estarão disponíveis\n +na próxima vez que você iniciar a sessão #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 msgid Bounce Keys @@ -57,14 +56,11 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed -msgstr -Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas +msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 -msgid -If enabled, the session manager will start the required applications for -screen readers and magnifiers -msgstr +msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers +msgstr Se habilitado, o gerenciador de sessões iniciará os aplicativos necessários para a leitura e ampliação da tela #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid K_eystroke delay: @@ -84,7 +80,7 @@ msgstr Emulação do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 msgid No AT-SPI provider was found on your system -msgstr +msgstr Nenhum fornecedor AT-SPI foi encontrado no seu sistema #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 msgid R_epeat interval: @@ -103,12 +99,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 -msgid -The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke -will be accepted -msgstr -O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado -seja aceito +msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted +msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado seja aceito #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -123,34 +115,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 -msgid -The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated -motion event -msgstr -O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o -primeiro movimento repetido +msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event +msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o primeiro movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 -msgid -To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held -for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr -Para ajudar a prevenir
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to c4d8931f930907cf59f2f2c6fdb0e3bc57f4b191 (commit) from 12d9ebfaac5baec13d6a8d7367a75b2abc3b77ae (commit) commit c4d8931f930907cf59f2f2c6fdb0e3bc57f4b191 Author: Vladimir Melo vladimirmelo@gmail.com Date: Sat Feb 6 16:39:50 2010 +0100 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 251 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 363 +++ 1 files changed, 89 insertions(+), 274 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8f7110f..d8fab07 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Vladimir Melo vm...@gnome.org, 2008, 2010. # Henrique P Machado zehri...@gmail.com, 2008. # Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008, 2009, 2010. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n @@ -47,8 +47,7 @@ msgstr Configure o teclado e a acessibilidade do mouse #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed -msgstr -Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas +msgstr Desabilitar teclas de aderência se duas _teclas forem pressionadas juntas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 msgid K_eystroke delay: @@ -83,12 +82,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr O tempo em milissegundos, requerido entre os atalhos de teclas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 -msgid -The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke -will be accepted -msgstr -O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado -seja aceito +msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted +msgstr O tempo em milissegundos que deve ocorrer antes que um atalho de teclado seja aceito #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -103,34 +98,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events msgstr O tempo em milissegundos entre eventos de movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 -msgid -The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated -motion event -msgstr -O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o -primeiro movimento repetido +msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event +msgstr O tempo em milissegundos entre o pressionamento inicial da tecla e o primeiro movimento repetido #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed msgstr O tempo em milissegundos para alcançar à velocidade de aceleração #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22 -msgid -To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held -for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr -Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas -lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes -da tecla de atalho ser aceita +msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted +msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento de teclas de atalho acidentais, teclas lentas necessitam que uma tecla seja pressionada por um tempo mínimo antes da tecla de atalho ser aceita #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23 -msgid -To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a -minimum delay between keystrokes -msgstr -Para ajudar a prevenir pressionamento acidental de múltiplas teclas de -atalho, as teclas de repercussão impõem um tempo mínimo entre os -pressionamentos +msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a minimum delay between keystrokes +msgstr Para ajudar a prevenir pressionamento acidental de múltiplas teclas de atalho, as teclas de repercussão impõem um tempo mínimo entre os pressionamentos #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 msgid Use _bounce keys @@ -145,39 +126,20 @@ msgid Use slow _keys msgstr Usar teclas _lentas #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 -msgid -When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need -to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys -would normally need to be pressed at the same time -msgstr -Quando selecionadas, teclas modificadoras (como Control, Alt e Shift) não -precisam ser mantidas seguradas