Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to fc1fbc2dfc559d8607731dadfc79c59bc899bb22 (commit) from 63331e5788317004572cdb8283d9b93f50ddb6e6 (commit)
commit fc1fbc2dfc559d8607731dadfc79c59bc899bb22 Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Sat Nov 5 12:36:29 2011 +0100 l10n: Updates to Croatian (hr) translation New status: 192 messages complete with 9 fuzzies and 63 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 176 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d45c4e4..92a0f39 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-05 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 17:46+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Maksimalna _brzina" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid "Mouse Emulation" -msgstr "" +msgstr "Emulacija miša" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12 msgid "R_epeat interval:" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 msgid "The maximum pointer speed after acceleration" -msgstr "MAksimalna brzina pokazivača nakon ubrzanja" +msgstr "Maksimalna brzina pokazivača nakon ubrzanja" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18 msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 msgid "Use slow _keys" -msgstr "" +msgstr "Koristi spore _tipke" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 msgid "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "_Miš" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:34 msgid "_Use mouse emulation" -msgstr "" +msgstr "_Koristi emulaciju miša" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:35 msgid "msec" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "SOCKET ID" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88 @@ -207,28 +207,28 @@ msgstr "Inforemacija o verziji" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:827 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1041 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1187 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" +msgstr "Upiši '%s --help' za upotrebu" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:846 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1060 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:847 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1061 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1207 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Oboje vodoravno" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5 msgid "Custom _DPI setting:" -msgstr "" +msgstr "Prilagođene _DPI postavke:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6 #: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2 @@ -305,6 +305,8 @@ msgid "" "Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the " "correct sub-pixel order of the screen" msgstr "" +"Kvaliteta fonta na TFT ili LCD zaslonu može biti uvelike poboljšana odabirom " +"ispravnog podpiksel redoslijeda zaslona" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16 msgid "Full" @@ -339,7 +341,7 @@ msgid "Menus and Buttons" msgstr "" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:724 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:723 #: ../dialogs/display-settings/main.c:80 msgid "None" msgstr "Nijedan" @@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:28 msgid "Slight" -msgstr "" +msgstr "Lagano" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:29 msgid "Specify what should be displayed in toolbar items" @@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Odredi što će prikazano u stavkama alatne trake" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:30 msgid "Specify whether icons should be displayed next to items in menus" -msgstr "" +msgstr "Navedite da li ikone trebaju biti prikazane uz stavke u izbornicima" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:31 msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons" @@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "St_il" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34 msgid "Sub-_pixel order:" -msgstr "" +msgstr "Pod-_pixel redoslijed:" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35 msgid "Text" @@ -425,25 +427,25 @@ msgstr "_Postavke" msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Stil alatne trake" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:728 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:727 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:732 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:731 msgid "BGR" msgstr "BGR" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:736 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:735 msgid "Vertical RGB" msgstr "Okomito RGB" -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:740 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:739 msgid "Vertical BGR" msgstr "Okomito BGR" #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 msgid "<big><b>Would you like to keep this configuration?</b></big>" -msgstr "" +msgstr "<big><b>Želite li zadržati ovu konfiguraciju?</b></big>" #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2 msgid "Confirmation" @@ -451,17 +453,19 @@ msgstr "Potvrda" #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3 msgid "Keep this configuration" -msgstr "" +msgstr "Zadrži ovu konfiguraciju" #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4 msgid "Restore the previous configuration" -msgstr "" +msgstr "Obnovi prethodnu konfiguraciju" #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5 msgid "" "The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not " "reply to this question." msgstr "" +"Prethodna će konfiguracija biti obnovljena za 10 sekundi ako ne odgovorite " +"na ovo pitanje." #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1 @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "_Rotacija:" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 msgid "_Use this output" -msgstr "_koristi ovaj izlaz" +msgstr "_Koristi ovaj izlaz" #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 msgid "Both displays cloned" @@ -562,31 +566,27 @@ msgstr "" msgid "Selected output not disabled" msgstr "Izabrani izlaz nije onemogućen" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1078 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:261 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1073 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:250 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1079 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1123 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1074 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1110 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "Nije moguće pokrenuti postavke Xfce zaslona" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1109 -msgid "NVIDIA Settings" -msgstr "NVIDIA postavke" - -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1117 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1105 msgid "ATI Settings" msgstr "ATI postavke" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1133 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1120 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće pokrenuti postavke vlasničkog upravljačkog programa" #. 1.2 is required -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:269 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:258 #, c-format msgid "" "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " @@ -595,25 +595,19 @@ msgstr "" "Ovaj sustav koristi RandR %d.%d.Za prikaz postavki najmanja potrebna verzija " "je 1.2 " -#. set error -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294 -#, c-format -msgid "The video driver does not support video outputs" -msgstr "" - -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:537 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:579 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:558 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:561 msgid "Television" msgstr "Televizor" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:586 +#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565 msgid "Digital display" msgstr "Digitalni zaslon" @@ -640,7 +634,7 @@ msgstr "Naredba:" #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:162 msgid "Use _startup notification" -msgstr "" +msgstr "Koristite _obavijest pokretanja" #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:209 msgid "The command may not be empty." @@ -675,12 +669,13 @@ msgid "Shell Scripts" msgstr "Skripte ljuske" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "Appli_cation Shortcuts" -msgstr "Prečaci progra_ma" +msgstr "P_rečaci programa" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2 msgid "Be_havior" -msgstr "Iz_gled" +msgstr "Po_našanje" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3 msgid "Blink _delay:" @@ -714,7 +709,7 @@ msgstr "Odabir rasporeda tipkovnice" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10 msgid "Keyboard model" -msgstr "MOdel tipkovnice" +msgstr "Model tipkovnice" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 msgid "Repeat _speed:" @@ -832,7 +827,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1027 msgid "The system defaults will be restored next time you log in." -msgstr "" +msgstr "Zadane postavke sustava biti će obnovljene kada se idući put prijavite" #: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1029 msgid "Warning" @@ -840,7 +835,7 @@ msgstr "Upozorenje" #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99 msgid "Active device in the dialog" -msgstr "" +msgstr "Aktivni uređaj u dijalogu" #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:99 msgid "DEVICE NAME" @@ -853,8 +848,9 @@ msgid "Default" msgstr "Zadano" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy msgid "Button Order" -msgstr "" +msgstr "Dugmad" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 @@ -862,12 +858,14 @@ msgid "Configure pointer device behavior and appearance" msgstr "" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy msgid "Cursor _Size:" msgstr "Veličina _pokazivača:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "De_vices" -msgstr "Ur_eđaji" +msgstr "Ur_eđaj:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5 msgid "Double Click" @@ -957,20 +955,24 @@ msgid "_Behavior" msgstr "_Ponašanje" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "_Distance:" -msgstr "_Udaljenost" +msgstr "U_daljenost" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy msgid "_Left handed" msgstr "_Ljevoruki" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy msgid "_Right handed" msgstr "_Desnoruki" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy msgid "_Theme" -msgstr "_Tema" +msgstr "T_ema" #: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:157 msgid "Channel" @@ -997,36 +999,37 @@ msgstr "Vrijednost" msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:696 -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:888 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:694 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:886 msgid "This property name is not valid." msgstr "Ime svojstva nije valjano." -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:923 -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1076 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:921 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1074 msgid "Reset" -msgstr "Vrati" +msgstr "Ponovno postavi" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:924 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:922 msgid "Resetting a property will permanently remove those custom settings." msgstr "" +"Ponovno postavljanje svojstava će trajno ukloniti prilagođene postavke." -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:925 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:923 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset property \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovno postaviti svojstva \"%s\"?" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:981 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:979 #, c-format msgid "Property names must start with a '/' character" msgstr "Imena svojstava moraju početi sa '/' znakom" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:990 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:988 #, c-format msgid "The root element ('/') is not a valid property name" -msgstr "" +msgstr "Korijenski element ('/') nije valjano ime svojstva" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1004 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1002 #, c-format msgid "" "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', " @@ -1035,28 +1038,30 @@ msgstr "" "Imena svojstva mogu uključivatti samo ASCII znakove A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', " "'<' i '>', kao i '/' kao razdjelnik " -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1013 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1011 #, c-format msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters" msgstr "Imena svojstva ne mogu imati dva ili više uzastopnih '/' znakova" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1024 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1022 #, c-format msgid "Property names cannot end with a '/' character" msgstr "Imena svojstava ne mogu završavati sa '/' znakom" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1043 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1041 msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Ponovno postavi" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1077 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1075 msgid "Resetting a channel will permanently remove those custom settings." -msgstr "" +msgstr "Ponovno postavljanje kanala će trajno ukloniti prilagođene postavke." -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1078 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:1076 #, c-format msgid "Are you sure you want to reset channel \"%s\" and all its properties?" msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite ponovno postaviti kanal\"%s\" i sve njegove " +"postavke?" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1 msgid "Graphical settings editor for Xfconf" @@ -1073,7 +1078,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2 msgid "Customize settings stored by Xfconf" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi postavke koje je pohranio Xfconf" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3 msgid "Double" @@ -1093,11 +1098,11 @@ msgstr "Omogućeno" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8 msgid "Int" -msgstr "" +msgstr "Int" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9 msgid "Int64" -msgstr "" +msgstr "Int64" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10 msgid "Name:" @@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "Novo svojstvo" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:12 msgid "Reset property" -msgstr "" +msgstr "Ponovno postavi svojstvo" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14 msgid "String" @@ -1135,39 +1140,39 @@ msgstr "Vrijednost:" msgid "Xfconf channels" msgstr "Xfconf kanali" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:352 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:375 msgid "Sticky keys are enabled" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:354 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:377 msgid "Sticky keys are disabled" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:356 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:379 msgid "Sticky keys" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:361 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:384 msgid "Slow keys are enabled" -msgstr "" +msgstr "Omogućene su spore tipke" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:363 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:386 msgid "Slow keys are disabled" -msgstr "" +msgstr "Onemogućene su spore tipke" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:365 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:388 msgid "Slow keys" -msgstr "" +msgstr "Spore tipke" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:370 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:393 msgid "Bounce keys are enabled" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:372 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:395 msgid "Bounce keys are disabled" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:374 +#: ../xfce4-settings-helper/accessibility.c:397 msgid "Bounce keys" msgstr "" @@ -1175,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)" msgstr "" -#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:354 +#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:358 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" @@ -1195,15 +1200,15 @@ msgstr "Prilagodite vašu radnu površinu" #. Create back button which takes the user back to the overview #: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:271 msgid "_Overview" -msgstr "" +msgstr "_Pregled" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:598 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:614 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:600 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:616 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Ne mogu pokrenuti \"%s\"" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:663 msgid "Failed to open the documentation" msgstr "Neuspjelo otvaranje dokumentacije" @@ -1216,8 +1221,9 @@ msgid "Settings Manager" msgstr "Upravitelj postavki" #: ../xfsettingsd/main.c:56 +#, fuzzy msgid "Verbose output" -msgstr "" +msgstr "_Koristi ovaj izlaz" #: ../xfsettingsd/main.c:60 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" @@ -1230,11 +1236,15 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +#~ msgid "NVIDIA Settings" +#~ msgstr "NVIDIA postavke" + #~ msgid "Active" #~ msgstr "Aktivan" +#, fuzzy #~ msgid "Xfce 4 Settings Manager" -#~ msgstr "Xfce 4 upravitelj postavki" +#~ msgstr "Upravitelj postavki" #~ msgid "%d Hz" #~ msgstr "%d Hz" @@ -1250,3 +1260,69 @@ msgstr "" #~ msgid "Second digital display" #~ msgstr "Drugi digitalni zaslon" + +#~ msgid "File is larger then %d MB, installation aborted" +#~ msgstr "Datoteka je veća od %d MB, instalacija prekinuta" + +#~ msgid "Failed to create temporary directory" +#~ msgstr "Nije uspjelo stvaranje privremenog direktorija" + +#~ msgid "Unknown format, only archives and directories are supported" +#~ msgstr "Nepoznati format, samo su arhive i direktoriji podržani" + +#~ msgid "An unknown error, exit code is %d" +#~ msgstr "Nepoznata pogreška, izlazni kod je %d" + +#~ msgid "Failed to install theme" +#~ msgstr "Neuspjelo otvaranje teme" + +#~ msgid "Reset to _Defaults" +#~ msgstr "Vrati na _zadano" + +#~ msgid "%g px" +#~ msgstr "% g px" + +#~ msgid "%g ms" +#~ msgstr "% g ms" + +#~ msgid "Clockwise" +#~ msgstr "U smjeru kazaljke na satu" + +#~ msgid "Counterclockwise" +#~ msgstr "Obrnuto od smjera kazaljke na satu" + +#~ msgid "Di_sabled" +#~ msgstr "On_emogućeno" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Općenito" + +#~ msgid "Half (left-handed)" +#~ msgstr "Polovica (ljevak)" + +#~ msgid "None (right-handed)" +#~ msgstr "Nijedan (dešnjak)" + +#~ msgid "Pointer Speed" +#~ msgstr "Bzina pokazivača" + +#~ msgid "Reset to De_faults" +#~ msgstr "Vrati na za_dano" + +#~ msgid "_Devices" +#~ msgstr "_Uređaji" + +#~ msgid "_Enable this device" +#~ msgstr "_Omogućite ovaj uređaj" + +#~ msgid "_General" +#~ msgstr "_Općenito" + +#~ msgid "_Rotation:" +#~ msgstr "_Rotacija:" + +#~ msgid "_Sensitivity:" +#~ msgstr "_Osjetljivost:" + +#~ msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" +#~ msgstr "Neuspješno pokretanje prečaca \"%s\"" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits