[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/02: I18n: Update translation pt_BR (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/parole. commit 85e66845778638c4ca4a475419814e3e939c9126 Author: Andre Miranda Date: Sat Mar 3 06:31:35 2018 +0100 I18n: Update translation pt_BR (100%). 298 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 26 +- 1 file changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2feba59..71fabd3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-28 18:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-01 03:24+\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 06:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 03:35+\n" "Last-Translator: Andre Miranda \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -621,13 +621,21 @@ msgstr "Parole apresenta a reprodução de arquivos de mídia locais, incluindo #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3 msgid "" +"This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new " +"Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines" +" and low power devices. A large number of bugs were also resolved, making " +"this release suitable for all users." +msgstr "Esta versão marca o primeiro lançamento estável da série 1.0. Uma nova opção de saída de vídeo automático foi adicionada para melhorar o uso em máquinas virtuais e dispositivos de baixa potência. Um grande número de erros também foram resolvidos, tornando esta versão adequada para todos os usuários." + +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole " "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large " "number of bugs have been resolved and a new keyboard shortcuts helper has " "been introduced." msgstr "Esta versão de desenvolvimento é uma grande limpeza da base de código, tornando o Parole mais leve e fácil de melhorar. Todas as URLs foram atualizadas para HTTPS. Um grande número de erros foram corrigidos e foi introduzido um novo guia de atalhos de teclado." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "This development release fixes several bugs, typos, and historical details " "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over" @@ -635,31 +643,31 @@ msgid "" "to significant API changes." msgstr "Esta versão de desenvolvimento corrige vários erros, erros de digitação, e detalhes históricos presentes na documentação. Tags agora são processadas em arquivos entregues via HTTP/S. O backend de vídeo clutter foi desabilitado para GTK+ 3.22 e mais recente devido a mudanças significativas na API." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This development release adds a new mini mode and the ability to play or " "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and " "filenames are displayed when no ID3 tags are found." msgstr "Esta versão de desenvolvimento inclui um novo modo miniatura e a capacidade de reproduzir ou reiniciar o conteúdo ao clicar no ícone circular. A aparência foi simplificada e os nomes dos arquivos são exibidos quando nenhuma tag ID3 for encontrada." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This release improves the build process and includes several bug fixes. This" " new stable release is a recommended upgrade for all users." msgstr "Esta versão melhora o processo de compilação e inclui várias correções de bugs. Esta nova versão estável é uma atualização recomendada para todos os usuários." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up" " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and " "several bugs have been addressed." msgstr "Esta versão de desenvolvimento instável adiciona o novo backend clutter e limpa símbolos obsoletos do GTK3. Também adiciona um recurso de \"ir para a posição\" e vários bugs foram resolvidos." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations." msgstr "Este versão um problema com detecção de unidade de DVDs locais." -#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "This release features the
[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/02: I18n: Update translation pt_BR (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/parole. commit 3911f93b306ec9e82b4e30fd4ce9af6f7112f66c Author: André Miranda Date: Mon Feb 6 18:30:46 2017 +0100 I18n: Update translation pt_BR (100%). 274 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt_BR.po | 159 +++- 1 file changed, 82 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 172751a..554ce5c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# André Miranda , 2014-2015 +# André Miranda , 2017 +# André Miranda , 2014-2015 # Enrico Nicoletto , 2013 # Michael Ferreira Martins , 2014 # Rafael Fontenelle , 2012-2014 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-08 13:07+\n" -"Last-Translator: André Miranda \n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-05 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-06 16:51+\n" +"Last-Translator: André Miranda \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-player.c:605 ../src/parole-player.c:1515 +#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199 msgid "Parole Media Player" msgstr "Reprodutor de multimídia Parole" @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "_Shuffle" msgstr "_Embaralhar" #. Create dialog -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2848 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2945 msgid "Go to position" msgstr "Ir para posição" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Á_udio" msgid "_Audio Track" msgstr "Faixa de á_udio" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:831 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -131,8 +132,8 @@ msgstr "_Mudo" msgid "_Video" msgstr "_Vídeo" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2038 -#: ../src/parole-player.c:2152 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064 +#: ../src/parole-player.c:2219 msgid "_Fullscreen" msgstr "Tela _cheia" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Tela _cheia" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "_Taxa de proporção" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:759 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762 msgid "None" msgstr "Nenhuma" @@ -229,13 +230,17 @@ msgstr "0:00" msgid "Buffering (0%)" msgstr "Carregando buffer (0%)" +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:51 +msgid "/" +msgstr "/" + #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1 msgid "Open Media Files" msgstr "Abrir arquivos de mídia" #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806 -#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3262 +#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3365 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodução" @@ -480,12 +485,12 @@ msgstr "Reproduzir sua mídia" msgid "Play/Pause" msgstr "Reproduzir/Pausar" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3412 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3520 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204 msgid "Previous Track" msgstr "Faixa anterior" -#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3430 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3538 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217 msgid "Next Track" msgstr "Faixa seguinte" @@ -559,79 +564,79 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1272 ../src/parole-medialist.c:393 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Faixa %i" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 msgid "Audio CD" msgstr "CD de áudio" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1515 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1518 msgid "Additional software is required." msgstr "Softwares adicionais são necessários." -#: ../src/gst/parole-gst.c:1520 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1523 msgid "Don't Install" msgstr "Não instalar" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1522 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1525 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/gst/parole-gst.c:1532 +#: ../src/gst/parole-gst.c:1535 #, c-format msgid "" "P