This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-terminal.
commit 2599fb6d6de9e59f368050fbfa76315dbb9bd511 Author: Dušan Kazik <prescot...@gmail.com> Date: Sat Oct 15 18:31:11 2016 +0200 I18n: Update translation sk (100%). 321 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sk.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 740c6d0..d6d1083 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-29 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-01 10:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-14 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-15 16:25+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescot...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Chyby prosím nahláste na <%s>." msgid "Unable to register terminal service: %s\n" msgstr "Nejde registrovať službu terminálu: %s\n" -#: ../terminal/terminal-app.c:854 +#: ../terminal/terminal-app.c:856 #, c-format msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "Neplatný reťazec geometrie \"%s\"\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Terminal" msgstr "Terminál" #: ../terminal/terminal-screen.c:388 ../terminal/terminal-screen.c:731 -#: ../terminal/terminal-screen.c:1788 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1807 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Bez názvu" msgid "Unable to determine your login shell." msgstr "Nejde zisiť vaše užívateľské meno." -#: ../terminal/terminal-screen.c:1487 ../terminal/terminal-screen.c:1513 +#: ../terminal/terminal-screen.c:1506 ../terminal/terminal-screen.c:1532 msgid "Failed to execute child" msgstr "Spustenie procesu potomka zlyhalo" -#: ../terminal/terminal-screen.c:2107 +#: ../terminal/terminal-screen.c:2126 msgid "Close this tab" msgstr "Zavrieť túto kartu" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Zavrieť túto kartu" msgid "Find" msgstr "Nájsť" -#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1879 +#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1876 msgid "_Close" msgstr "_Zavrieť" @@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "Zlyhalo otvorenie URL \"%s\"" msgid "Keep window open when it loses focus" msgstr "Pri strate zamerania ponechať okno otvorené" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:341 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:343 msgid "Drop-down Terminal" msgstr "Rozbaľovací terminál" -#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:342 +#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:344 msgid "Toggle Drop-down Terminal" msgstr "Prepnúť rozbaľovací terminál" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Vrátiť späť _zatvorenú kartu" msgid "_Detach Tab" msgstr "O_dpojiť kartu" -#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:597 +#: ../terminal/terminal-window.c:236 ../terminal/terminal-window.c:594 msgid "Close T_ab" msgstr "Z_atvoriť záložku" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Z_atvoriť záložku" msgid "Close Other Ta_bs" msgstr "Zavrieť ďalšie _karty" -#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:600 +#: ../terminal/terminal-window.c:238 ../terminal/terminal-window.c:597 msgid "Close _Window" msgstr "Zatvoriť _okno" @@ -688,99 +688,103 @@ msgstr "Zobrazí obsah" msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../terminal/terminal-window.c:269 +#: ../terminal/terminal-window.c:265 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Lupa" + +#: ../terminal/terminal-window.c:270 msgid "Show _Menubar" msgstr "Zobraziť _menu" -#: ../terminal/terminal-window.c:269 +#: ../terminal/terminal-window.c:270 msgid "Show/hide the menubar" msgstr "Zobraziť/skryť menu" -#: ../terminal/terminal-window.c:270 +#: ../terminal/terminal-window.c:271 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Zobraziť _panel nástrojov" -#: ../terminal/terminal-window.c:270 +#: ../terminal/terminal-window.c:271 msgid "Show/hide the toolbar" msgstr "Zobraziť/skryť panel nástrojov" -#: ../terminal/terminal-window.c:271 +#: ../terminal/terminal-window.c:272 msgid "Show Window _Borders" msgstr "Zobraziť okraje _okien" -#: ../terminal/terminal-window.c:271 +#: ../terminal/terminal-window.c:272 msgid "Show/hide the window decorations" msgstr "Zobraziť/skryť dekorácie okien" -#: ../terminal/terminal-window.c:272 +#: ../terminal/terminal-window.c:273 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" -#: ../terminal/terminal-window.c:272 +#: ../terminal/terminal-window.c:273 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Prepne na celú obrazovku" -#: ../terminal/terminal-window.c:273 +#: ../terminal/terminal-window.c:274 msgid "_Read-Only" msgstr "_Len na čítanie" -#: ../terminal/terminal-window.c:273 +#: ../terminal/terminal-window.c:274 msgid "Toggle read-only mode" msgstr "Prepne režim len na čítanie" #. create encoding action -#: ../terminal/terminal-window.c:418 +#: ../terminal/terminal-window.c:415 msgid "Set _Encoding" msgstr "Nastaviť _kódovanie" -#: ../terminal/terminal-window.c:590 +#: ../terminal/terminal-window.c:587 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: ../terminal/terminal-window.c:593 ../terminal/terminal-window.c:2035 +#: ../terminal/terminal-window.c:590 ../terminal/terminal-window.c:2032 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušiť" -#: ../terminal/terminal-window.c:616 +#: ../terminal/terminal-window.c:613 #, c-format msgid "" "This window has %d tabs open. Closing this window\n" "will also close all its tabs." msgstr "Okno obsahuje %d otvorených kariet. Zatvorením tohoto okna\nbudú tiež zavreté všetky jeho karty." -#: ../terminal/terminal-window.c:619 +#: ../terminal/terminal-window.c:616 msgid "Close all tabs?" msgstr "Zavrieť všetky karty?" -#: ../terminal/terminal-window.c:631 +#: ../terminal/terminal-window.c:628 msgid "Do _not ask me again" msgstr "_Nepýtať sa v budúcnosti" -#: ../terminal/terminal-window.c:1870 +#: ../terminal/terminal-window.c:1867 msgid "Window Title|Set Title" msgstr "Nastaviť titulok" -#: ../terminal/terminal-window.c:1888 +#: ../terminal/terminal-window.c:1885 msgid "_Title:" msgstr "_Titulok:" -#: ../terminal/terminal-window.c:1900 +#: ../terminal/terminal-window.c:1897 msgid "Enter the title for the current terminal tab" msgstr "Vložte názov pre aktuálnu kartu terminálu" -#: ../terminal/terminal-window.c:1954 +#: ../terminal/terminal-window.c:1951 msgid "Failed to create the regular expression" msgstr "Zlyhalo vytvorenie regulárneho výrazu" -#: ../terminal/terminal-window.c:2032 +#: ../terminal/terminal-window.c:2029 msgid "Save contents..." msgstr "Uložiť obsah..." -#: ../terminal/terminal-window.c:2036 +#: ../terminal/terminal-window.c:2033 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: ../terminal/terminal-window.c:2073 +#: ../terminal/terminal-window.c:2070 msgid "Failed to save terminal contents" msgstr "Zlyhalo uloženie obsahu terminálu" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits