[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation eu (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/libxfce4ui. commit ca53a8051092814068028fccaf9f47e500bc181d Author: Piarres BeobideDate: Wed Sep 6 18:30:24 2017 +0200 I18n: Update translation eu (100%). 175 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/eu.po | 66 ++-- 1 file changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index f3b9d28..0e9f7f4 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Piarres Beobide , 2008-2009,2013,2015-2016 +# Piarres Beobide , 2008-2009,2013,2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:01+\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-30 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-06 10:30+\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,64 +18,68 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:109 msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Huts sareko dokumentaziorako nabigatzailea irekitzean" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "%s manuala saretik irakurri nahi duzu?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:265 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Manuala saretik irakurri nahi duzu?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:268 msgid "Online Documentation" msgstr "Sareko dokumentazioa" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:275 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Laguntza orrialdeak itzultzen eta mantentzen diren dokumentazio webgunera birbidaliko zaizu." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289 msgid "_Read Online" msgstr "I_rakurri sarean" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:298 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "Beti jo_an zuzenean sareko dokumentaziora" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:346 msgid "Information" msgstr "Argibideak" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390 -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:356 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:443 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:389 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:433 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:492 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:502 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:509 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:517 msgid "Question" msgstr "Galdera" @@ -110,7 +114,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id" msgstr "Saio kudeatzaileak ez du ID erabilgarri bat erantzun" #. print warning for user -#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409 +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:419 #, c-format msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning " @@ -175,50 +179,50 @@ msgstr "Gatazka sortzen duten ekintzak %s-rentzat" msgid "This shortcut is already being used for something else." msgstr "Lasterbide hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du." -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:211 msgid "Window Manager Action Shortcut" msgstr "Leiho kudeatzaile ekintza laster-tekla" #. TRANSLATORS: this string will be used to create an explanation for #. * the user in a following string -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:226 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214 +#:
[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation eu (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui. commit da373110daf72470d736a0c25483be77c0cff0de Author: Piarres BeobideDate: Thu Oct 13 12:30:14 2016 +0200 I18n: Update translation eu (100%). 174 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/eu.po | 70 1 file changed, 48 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6579d07..f3b9d28 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,65 +3,79 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Piarres Beobide , 2008-2009,2013,2015 +# Piarres Beobide , 2008-2009,2013,2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:48+\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-09 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:01+\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" -"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/eu/)\n" +"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4ui/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:100 msgid "Failed to open web browser for online documentation" msgstr "Huts sareko dokumentaziorako nabigatzailea irekitzean" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 #, c-format msgid "Do you want to read the %s manual online?" msgstr "%s manuala saretik irakurri nahi duzu?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:256 msgid "Do you want to read the manual online?" msgstr "Manuala saretik irakurri nahi duzu?" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:259 msgid "Online Documentation" msgstr "Sareko dokumentazioa" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:266 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained and translated." msgstr "Laguntza orrialdeak itzultzen eta mantentzen diren dokumentazio webgunera birbidaliko zaizu." -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:280 msgid "_Read Online" msgstr "I_rakurri sarean" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:289 msgid "_Always go directly to the online documentation" msgstr "Beti jo_an zuzenean sareko dokumentaziora" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:337 msgid "Information" msgstr "Argibideak" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:347 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:390 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:434 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:380 msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:424 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:483 +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:491 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:498 ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:506 msgid "Question" msgstr "Galdera" @@ -228,10 +242,6 @@ msgstr "Ezkerra" msgid "Right" msgstr "Eskuina" -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:41 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:42 msgid "Cycle windows" msgstr "Leiho ziklikoak" @@ -512,15 +522,15 @@ msgstr "Ezabatu azken idazmahaia" msgid "Delete active workspace" msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa" -#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 +#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:1 msgid "Titled Dialog" msgstr "Titulu elkarrizketa" -#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 +#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:2 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" -#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 +#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 ../glade/libxfce4ui-2.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" msgstr "Xfce 4 Widgets" @@ -777,3 +787,19 @@ msgstr "Copyright" #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8 msgid "License" msgstr "Lizentzia" + +#: ../tests/test-ui.c:138 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " +"added." +msgstr "Dagoeneko badago \"%s\" izeneko fitxategi bat karpeta honetan, fitxategia ez da gehitu." + +#: ../tests/test-ui.c:149 +msgid "Failed to migrate the old panel configuration" +msgstr "Huts panel zaharrek
[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation eu (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/libxfce4ui. commit 24642add18b86c75c4b52277e9cc8babf0f5a2d8 Author: Piarres Beobide p...@beobide.net Date: Wed May 6 12:30:27 2015 +0200 I18n: Update translation eu (100%). 169 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/eu.po | 146 +++--- 1 file changed, 83 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3e384f5..6579d07 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2008-2009,2013 +# Piarres Beobide p...@beobide.net, 2008-2009,2013,2015 msgid msgstr Project-Id-Version: Libxfce4ui\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n -PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:13+\n +POT-Creation-Date: 2015-03-08 00:30+0100\n +PO-Revision-Date: 2015-05-06 09:48+\n Last-Translator: Piarres Beobide p...@beobide.net\n -Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/eu/)\n +Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/eu/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -22,46 +22,46 @@ msgstr msgid Failed to open web browser for online documentation msgstr Huts sareko dokumentaziorako nabigatzailea irekitzean -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252 #, c-format msgid Do you want to read the %s manual online? msgstr %s manuala saretik irakurri nahi duzu? -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254 msgid Do you want to read the manual online? msgstr Manuala saretik irakurri nahi duzu? -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257 msgid Online Documentation msgstr Sareko dokumentazioa -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264 msgid You will be redirected to the documentation website where the help pages are maintained and translated. msgstr Laguntza orrialdeak itzultzen eta mantentzen diren dokumentazio webgunera birbidaliko zaizu. -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278 msgid _Read Online msgstr I_rakurri sarean -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290 msgid _Always go directly to the online documentation msgstr Beti jo_an zuzenean sareko dokumentaziora -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334 msgid Information msgstr Argibideak -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377 msgid Warning msgstr Abisua -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421 msgid Error msgstr Errorea -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494 msgid Question msgstr Galdera @@ -96,7 +96,7 @@ msgid Session manager did not return a valid client id msgstr Saio kudeatzaileak ez du ID erabilgarri bat erantzun #. print warning for user -#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413 +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409 #, c-format msgid Working directory \%s\ does not exist. It won't be used when spawning @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr %s-ek dagoeneko ekintza hau abiarazten du. msgid Conflicting actions for %s msgstr Gatazka sortzen duten ekintzak %s-rentzat -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186 msgid This shortcut is already being used for something else. msgstr Lasterbide hau dagoeneko beste zerbaitek erabiltzen du. @@ -186,21 +186,25 @@ msgstr Komandoa msgid Shortcut msgstr Laster-tekla -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247 +msgid _Cancel +msgstr _Utzi + +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275 #, c-format msgid Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'. msgstr Sakatu orain %s '%s' abiaraztea nahi dituzun teklak. -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299 msgid Shortcut: msgstr Laster-tekla: -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296 -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483 msgid No keys pressed yet, proceed. msgstr Ez duzu teklarik sakatu, egin. -#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378 +#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386 msgid Could not grab the keyboard. msgstr Ezin da teklatua kapturatu. @@ -401,94 +405,110 @@ msgid Tile window to the right msgstr Mosaikoa leihoa eskuinean #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-xfwm4.c:85