This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit edebf7ea28a30b0fea78b8f17c8b7b835a08d5bf Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com> Date: Tue Apr 14 23:53:31 2020 +0200 I18n: Update translation ko (99%). 760 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ko.po | 468 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 238 insertions(+), 230 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5bd2e56..53d1cd1 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-02 00:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ko/)\n" @@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "처리 실행에 실패했습니다" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1711 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1739 ../thunar/thunar-window.c:2364 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2364 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다" @@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다: %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2839 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" 이름 바꾸기에 실패했습니다" #: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2364 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2376 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" #: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2365 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "새 폴더를 만듭니다" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "새 파일을 만듭니다" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2411 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2423 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" 서식으로 새 문서 만들기" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr[0] "" #: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130 @@ -249,10 +249,10 @@ msgstr[0] "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2670 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2682 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr[0] "" msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "휴지통을 비우시렵니까?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1231 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기(_E)" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "프로그램 선택" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 #: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1104 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" @@ -510,8 +510,8 @@ msgstr "클립보드에 붙여넣을 자료가 없습니다" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "자세히 보기에서 항목 수정" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "필요시 자동으로 항목 확장(_E)" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 @@ -684,114 +684,113 @@ msgstr "이름 바꾸기(_R)" msgid "Enter the new name:" msgstr "새 이름 입력:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278 msgid "translator-credits" msgstr "" "ByungHyun Choi <byunghyun.c...@gmail.com>\n" "Seong-ho Cho <sh...@gnome.org>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "예(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 msgid "Yes to _all" msgstr "모두 예(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "아니요(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "N_o to all" msgstr "모두 아니요(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_Retry" msgstr "다시 시도(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "Copy _Anyway" msgstr "어쨌든 복사(_A)" -#. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 msgid "Confirm to replace files" msgstr "파일 바꾸기 확인" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 msgid "S_kip All" msgstr "모두 건너뛰기(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 msgid "_Skip" msgstr "건너뜀(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 msgid "Replace _All" msgstr "모두 바꾸기(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 msgid "_Replace" msgstr "바꾸기(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "이 폴더는 \"%s\" 심볼릭 링크가 이미 들어있습니다." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "이 폴더는 \"%s\" 폴더가 이미 들어있습니다." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "\"%s\" 파일이 폴더에 이미 존재합니다." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|링크를 바꾸시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1|존재하는 폴더를 바꾸시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "ReplaceDialogPart1|기존 파일" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "수정함:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 링크로 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 폴더로 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "ReplaceDialogPart2|다음 파일로 바꾸시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -800,11 +799,11 @@ msgstr "" "\"%s\" desktop 파일이 불안전한 위치에 있으며 실행 파일로 표시되어 있지 않습니다. 이 프로그램을 믿지 못하시겠다면, 취소를 " "누르십시오." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 msgid "_Launch Anyway" msgstr "어쨌든 실행(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865 msgid "Mark _Executable" msgstr "실행파일로 표시(_E)" @@ -892,12 +891,12 @@ msgid "File Name" msgstr "파일명" #: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047 msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "파일 시스템" @@ -987,48 +986,53 @@ msgstr "아이콘 기반 디렉터리 조회" msgid "Icon view" msgstr "아이콘으로 보기" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:180 ../thunar/thunar-io-jobs.c:334 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" 파일이 이미 있습니다" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "빈 \"%s\" 파일 만들기에 실패했습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 디렉터리 만들기에 실패했습니다: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 msgid "Preparing..." msgstr "준비 중..." -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:499 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 파일을 삭제할 수 없습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:600 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "로컬 파일이 아니므로 \"%s\"에 심볼릭 링크를 만들 수 없습니다" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" 소유자 바꾸기에 실패했습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"의 그룹 바꾸기에 실패했습니다: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"의 권한 바꾸기에 실패했습니다: %s" @@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr "%s의 링크" msgid "link %u to %s" msgstr "%2$s의 연결 %1$u" -#: ../thunar/thunar-job.c:247 +#: ../thunar/thunar-job.c:251 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1070,19 +1074,23 @@ msgstr "" "\n" "파일을 바꾸면, 그 내용도 바뀝니다." -#: ../thunar/thunar-job.c:327 +#: ../thunar/thunar-job.c:331 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "덮어 쓰시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-job.c:381 +#: ../thunar/thunar-job.c:388 +msgid "Do you want to permanently delete it?" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job.c:442 msgid "Do you want to create it?" msgstr "만드시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-job.c:483 +#: ../thunar/thunar-job.c:544 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "건너 뛰시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-job.c:532 +#: ../thunar/thunar-job.c:593 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1220,8 +1228,8 @@ msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다" msgid "Open With \"%s\"" msgstr "\"%s\"(으)로 열기" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1775 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1783 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2020 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다" @@ -1339,17 +1347,17 @@ msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 msgid "Open in New Tab" msgstr "새 탭에서 열기" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1134 msgid "Open in New Window" msgstr "새 창에서 열기" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "폴더 만들기(_F)..." @@ -1358,12 +1366,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "휴지통의 모든 파일과 폴더를 삭제합니다" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "폴더로 붙여넣기" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "속성(_P)..." @@ -1398,11 +1406,11 @@ msgstr "잘라내기와 복사하기를 통해 이전에 선택한 파일을 \"% msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" 폴더의 속성을 봅니다" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "현재의 폴더를 새로 고칩니다" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "파일이 존재하지 않습니다" @@ -1587,96 +1595,96 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "파일 관리자 속성" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Display" msgstr "표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Default View" msgstr "기본 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 msgid "View _new folders using:" msgstr "새 폴더 보기(_N):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Icon View" msgstr "아이콘 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Detailed List View" msgstr "자세히 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Compact List View" msgstr "간단히 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Last Active View" msgstr "최근 수정순 보기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "Show thumbnails:" msgstr "미리보기 아이콘 표시:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "Never" msgstr "안함" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Local Files Only" msgstr "로컬 파일만" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Always" msgstr "항상" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Sort _folders before files" msgstr "파일 앞에 폴더 정렬(_F)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "폴더 정렬시 파일앞에 폴더를 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Show file size in binary format" msgstr "이진법으로 파일 크기 표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "십진법 대신 이진법으로 파일 크기를 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 msgid "_Text beside icons" msgstr "아이콘 옆 글자 표시(_T)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "아이콘 설명을 아이콘 아래가 아닌 옆에 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388 msgid "Date" msgstr "날짜" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "형식(_F):" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414 msgid "Custom" msgstr "커스텀" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1703,111 +1711,111 @@ msgstr "" "더 많은 정보를 보려면 man 의 'strftime' 페이지를 참조하세요." #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 msgid "Side Pane" msgstr "가장자리 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "바로 가기 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 msgid "_Icon Size:" msgstr "아이콘 크기(_I):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:520 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:475 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:477 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:525 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "아이콘 상징 표시(_E)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "바로 가기 창에 폴더 속성 창에서 설정한 아이콘 상징을 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500 msgid "Tree Pane" msgstr "트리 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 msgid "Icon _Size:" msgstr "아이콘 크기(_S):" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "아이콘 상징 표시(_M)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "트리창에서 폴더 속성창에서 설정한 아이콘 상징을 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548 msgid "Behavior" msgstr "동작" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 msgid "Navigation" msgstr "탐색" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571 msgid "_Single click to activate items" msgstr "한 번 눌러서 항목 활성화(_S)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" @@ -1815,7 +1823,7 @@ msgstr "" "마우스의 포인터가 멈췄을 때 항목을 선택하는\n" " 여유시간을 정의합니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1827,67 +1835,67 @@ msgstr "" "왼쪽으로 옮기면 이 동작을 불가능하게 할 수 있습니다. 이 동작은 단일 누르기로 항목을 활성화할 때 그리고 항목을 활성화하지 않고 항목을" " 선택하려고 할 때 유용합니다." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "Disabled" msgstr "비활성화" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 msgid "Medium" msgstr "중간" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630 msgid "Long" msgstr "길게" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636 msgid "_Double click to activate items" msgstr "두 번 눌러서 항목 활성화(_D)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "탭 대신 새로운 창" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:660 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "가운데 클릭을 통해 새로운 탭 안의 폴더들을 열기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:662 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "이 옵션을 선택하여 새로운 창 대신 가운데 클릭을 통한 새로운 탭을 엽니다" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "탭으로 새로운 투나 열기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "이 옵션을 선택하여 존재하는 투나 창에 새로운 투나를 탭으로 실행 합니다" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "Context Menu" msgstr "단축 메뉴 " -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "파일과 폴더를 완전히 삭제하는 동작 표시" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "'삭제' 동작을 단축 메뉴에 나타내려면 이 옵션을 선택하십시오" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702 msgid "Advanced" msgstr "자세히" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 msgid "Folder Permissions" msgstr "폴더 소유권" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:725 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1897,38 +1905,38 @@ msgstr "" "적용할 수 있습니다. 아래에서 기본 동작을 선택\n" "하십시오:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734 msgid "Ask every time" msgstr "항상 묻기" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "폴더에만 적용" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:736 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "폴더와 그 내부에도 적용" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747 msgid "Volume Management" msgstr "볼륨 관리자" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:764 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "볼륨 관리자 활성화(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:762 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:774 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "이동식 드라이브와 미디어의 관리요소를 <a href=\"volman-config:\">설정합니다</a>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:789 msgid "Missing dependencies" msgstr "빠진 의존성" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:797 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1942,7 +1950,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:859 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "볼륨 관리 설정 표시에 실패했습니다" @@ -2062,7 +2070,7 @@ msgstr "파일(_F)" msgid "_Send To" msgstr "보내기(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "파일 단축 메뉴" @@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "정보(_A)" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "투나 일괄 이름 바꾸기에 대한 정보를 표시합니다" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "선택한 파일의 속성을 보여줍니다" @@ -2212,91 +2220,91 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "이 파일을 취소하고 나머지 파일의 이름 바꾸기를 계속 하시렵니까?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:632 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "휴지통이 비었습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:633 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:636 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "휴지통에 파일 %d개가 있습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:930 msgid "DEVICES" msgstr "<장치>" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:972 msgid "NETWORK" msgstr "<네트워크>" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:978 msgid "Browse Network" msgstr "네트워크 탐색" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999 msgid "PLACES" msgstr "<위치>" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:399 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "가장자리 창(바로 가기 만들기)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "마운트(_M)" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "마운트 해제(_U)" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1173 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "꺼내기(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1184 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1192 msgid "Create _Shortcut" msgstr "바로 가기 만들기(_S)" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1217 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "연결 끊기(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1287 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1295 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "바로 가기 제거(_R)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1313 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1637 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1645 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1665 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "새 바로 가기 추가에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1939 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1947 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2089 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "\"%s\" 마운트 해제에 실패했습니다" @@ -2333,169 +2341,169 @@ msgstr "(일부 내용을 읽을 수 없음)" msgid "Permission denied" msgstr "권한이 거부되었습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "폴더 단축 메뉴" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "현재의 폴더안에 빈 폴더를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 선택한 폴더로 옮기거나 복사합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "모든 파일 선택(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "이 창에 있는 모든 파일을 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "패턴으로 선택(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "임의의 패턴에 맞는 모든 파일을 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "선택 반전(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "현재 선택하지 않은 모든 항목만 선택합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "복제(_P)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4577 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4603 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "링크 만들기(_K)" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "이름 바꾸기(_R)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "되돌리기(_R)" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:683 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "문서 만들기(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1665 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1666 msgid "Loading folder contents..." msgstr "폴더의 내용을 로딩중..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2266 ../thunar/thunar-window.c:2924 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2278 ../thunar/thunar-window.c:2924 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "내 폴더를 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2318 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2330 msgid "New Empty File" msgstr "비어 있는 새 파일" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2319 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2331 msgid "New Empty File..." msgstr "비어 있는 새 파일..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "Select by Pattern" msgstr "패턴으로 선택" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2671 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2683 msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2680 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2692 msgid "_Pattern:" msgstr "패턴(_P):" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3268 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3297 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS drag site에서 제공한 파일 이름이 옳지 않습니다" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3458 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3487 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "\"%s\" URL 링크 만들기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3908 ../thunar/thunar-window.c:3019 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3937 ../thunar/thunar-window.c:3019 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" 디렉터리 열기에 실패했습니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4525 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 이동하는 파일을 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4533 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 복사하는 파일을 준비합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4547 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통으로 옮깁니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4582 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "선택한 파일을 완전히 삭제합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "선택한 파일을 복제합니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4605 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "선택한 파일의 심볼릭 링크를 만듭니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4613 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "선택한 파일의 이름을 바꿉니다" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4595 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4621 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "선택한 파일을 복구합니다" @@ -3365,21 +3373,21 @@ msgstr "올바르지 않은 정규 표현식이며, %ld 위치에 다음 문자 msgid "Search & Replace" msgstr "검색하고 바꾸기" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "\"%s\"을(를) 압축 파일로 보내시렵니까?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:239 msgid "Send _directly" msgstr "바로 보냄(_D)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "Send com_pressed" msgstr "압축해서 보냄(_P)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" @@ -3388,17 +3396,17 @@ msgstr "" "전자메일을 보낼 때, 있는 그대로 보내거나 또는 전자메일에 첨부하기 전에 압축하도록 선택할 수 있습니다. 보내기 전에 큰 파일을 압축하는" " 것이 좋습니다." -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:213 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:234 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "파일 %d개를 압축된 아카이브로 보내시렵니까?" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 msgid "Send as _archive" msgstr "아카이브로 보내기(_A)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -3410,36 +3418,36 @@ msgstr "" #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317 msgid "Compressing files..." msgstr "파일 압축중..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "%d 오류로 ZIP 명령을 종료했습니다" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "임시 디렉터리를 만들지 못했습니다" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "\"%s\"의 심볼릭 링크를 만들지 못했습니다" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "파일 %d개 압축에 실패했습니다" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679 msgid "Failed to compose new email" msgstr "새 전자메일 작성에 실패했습니다" @@ -3523,12 +3531,12 @@ msgstr "루트 컨텍스트에 있는동안 마지막 요소 핸들러를 호출 msgid "Unknown closing element <%s>" msgstr "알 수 없는 닫힘 요소 입니다 <%s>" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" msgstr "uca.xml의 저장 위치 결정에 실패했습니다" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546 #, c-format msgid "Command not configured" msgstr "명령을 설정하지 않았습니다" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits