This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
xfce-4.14
in repository xfce/thunar.

commit 180e1f929d1c91d8b11461125b59a8f472d8b213
Author: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>
Date:   Tue Apr 14 23:53:33 2020 +0200

    I18n: Update translation pt (99%).
    
    761 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 131 insertions(+), 126 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5d2317d..3837609 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-23 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n"
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2364
 #, c-format
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr[1] ""
 #: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:487
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:856
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1130
@@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "Não existem itens na área de transferência para 
colar"
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:801
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Configurar colunas na vista de lista detalhada"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "_Expandir automaticamente as colunas se necessário"
 #. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:734
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
@@ -704,113 +704,113 @@ msgstr "_Renomear"
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduzir o novo nome:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Nuno Miguel <nunom...@gmail.com>\n"
 "Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Sim"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Sim para _todos"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
 msgid "_No"
 msgstr "_Não"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
 msgid "N_o to all"
 msgstr "Nã_o para todos"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Repetir"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "_Ainda assim copiar"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Confirmar substituição de ficheiros"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
 msgid "S_kip All"
 msgstr "Ig_norar tudo"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ignorar"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Substituir _tudo"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Substituir"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Esta pasta já possui uma ligação simbólica (atalho)\"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Esta pasta já possui a pasta \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Esta pasta já possui o ficheiro \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "Deseja substituir a ligação"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:665
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "Deseja substituir a pasta existente"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Deseja substituir o ficheiro existente"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688 ../thunar/thunar-dialogs.c:724
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modificado:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:699
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "por esta ligação?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:701
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "por esta pasta?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:703
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713
 #, c-format
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "por este ficheiro?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
@@ -819,11 +819,11 @@ msgstr ""
 "O ficheiro \"%s\" não está numa localização segura e não está assinalado "
 "como executável. Se não confia no programa, prima Cancelar."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:853
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "Ainda assim i_niciar"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "Marcar como _executável"
 
@@ -1006,32 +1006,37 @@ msgstr "Listagem de diretório baseada em ícones"
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111
+#, c-format
+msgid "Error removing file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists"
 msgstr "O ficheiro \"%s\" já existe"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao criar o ficheiro vazio \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a pasta \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459
 msgid "Preparing..."
 msgstr "A preparar..."
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537
 #, c-format
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de apagar o ficheiro \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr ""
@@ -1039,17 +1044,17 @@ msgstr ""
 "local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o dono de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o grupo de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao alterar as permissões de \"%s\": %s"
@@ -1447,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
 msgstr "Ver propriedades da pasta \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Recarregar pasta atual"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359
 #, c-format
 msgid "File does not exist"
 msgstr "O ficheiro não existe"
@@ -1646,78 +1651,78 @@ msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferências do gestor de ficheiros"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
 msgid "Display"
 msgstr "Exibição"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predefinida"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Ver _novas pastas usando:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid "Icon View"
 msgstr "Vista de ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
 msgid "Detailed List View"
 msgstr "Lista detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
 msgid "Compact List View"
 msgstr "Lista compacta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Última opção"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Mostar miniaturas:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Só ficheiros locais"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "_Ordenar pastas antes dos ficheiros"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr ""
 "Selecionar esta opção para listar pastas antes dos ficheiros ao ordenar uma "
 "pasta."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Mostrar tamanho de ficheiro em formato binário"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr ""
 "Selecionar esta opção para mostrar o tamanho de ficheiro em formato binário "
 "em vez de decimal."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Texto ao lado dos ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:366
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:378
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
@@ -1725,23 +1730,23 @@ msgstr ""
 "Selecionar esta opção para exibir o texto dos ícones ao lado e não por "
 "baixo."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Formato:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizar"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1768,73 +1773,73 @@ msgstr ""
 "Para ver uma lista completa, consultar as páginas de manual do 'strftime'"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Painel lateral"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Painel de atalhos"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Tamanho dos ícones:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:520
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:475
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:477
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:525
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:527
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:476
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Mostrar _emblemas dos ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:478
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
@@ -1844,19 +1849,19 @@ msgstr ""
 "atalhos para todas as pastas às quais foram definidos emblemas no diálogo de"
 " propriedades de pasta."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:488
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Painel em árvore"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "_Tamanho dos ícones:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Mostrar e_mblemas dos ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:526
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
@@ -1866,19 +1871,19 @@ msgstr ""
 "propriedades de pasta."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:548
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Um clique para ativar itens"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
@@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "Especifique o atraso ant_es de um item ser selecionado\n"
 "quando o ponteiro do rato é parado sobre ele:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1900,42 +1905,42 @@ msgstr ""
 "esquerda. Este comportamento pode ser útil quando os cliques únicos ativam "
 "os itens e deseja apenas selecionar o item sem o ativar."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desligado"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:630
 msgid "Long"
 msgstr "Longo"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:636
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dois cliques para ativar itens"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
 msgid "Tabs instead of new Windows"
 msgstr "Separadores em vez de novas janelas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:660
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Abrir pastas em novos separadores clicando com o botão do meio"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:662
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr ""
 "Selecionar esta opção para abrir um novo separador com o botão do meio, em "
 "vez de uma nova janela"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Abrir novas visualizações do Thunar como separadores"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
@@ -1943,29 +1948,29 @@ msgstr ""
 "Selecionar esta opção para abrir visualizações em novos separadores numa "
 "janela já aberta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Menu de contexto"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Mostrar ação para permanentemente remover ficheiros e pastas"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr ""
 "Selecione esta opção para mostrar a ação 'Remover' no menu de contexto"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Permissões da pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:725
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -1975,28 +1980,28 @@ msgstr ""
 "aplicar as mudanças ao conteúdo da pasta.\n"
 "Selecione, em baixo, o comportamento predefinido:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Perguntar sempre"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Aplicar apenas à pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:736
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Aplicar à pasta e ao conteúdo"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Gestão de discos"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:764
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Ativar g_estão de discos"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:762
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:774
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable 
drives,\n"
 "devices and media."
@@ -2004,11 +2009,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> a gestão de unidades amovíveis,\n"
 "dispositivos e multimédia."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:789
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Dependências em falta"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:797
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\";>gvfs</a> is 
not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2022,7 +2027,7 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:859
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar as definições da gestão de discos"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to