Re: [ZION] LDS study bible

2002-10-02 Thread Marc A. Schindler

I use the Anchor Bible, which is of course much more of an investment (the series
isn't finished yet and it already fills 2 1/2 shelves of one of my Ikea
bookshelves). But that's a somewhat different model. I don't really have a
one-volume commentary like the Scofield Bible, but iirc I've seen this in Logos,
a Christian bookstore I used to frequent in Calgary, and in the Canadian Bible
Society bookstore near U of Alberta here in Edmonton, and that's a good model for
what we're trying to do, only from an LDS point of view.

I'll give you a kind of anecdotal example of why some people think we need
something like this. I have one volume of an AB-sized library of commentaries,
but just the volume on I Corinthians, to help me out in my own contribution to
the LDS Study Bible. The series is called The New International Greek Testament
Commentary (NIGTC) and the volume on I Corinthians was written by Anthony C.
Thiselton, a fairly respectable conservative Protestant scholar. The book is 1450
pp long.

While he admits that 15:29 (the verse on vicarious baptism) is a notoriously
difficult crux: the most 'hotly disputed' in the epistle,... he summarizes a
grand total of roughly 20 possible interpretations. All *possible*
interpretations, that is, except the right one, and the most direct one. This guy
gets the Biblicist Pretzel Award nomination from me this year, I gotta tell you.

We need stuff that, while it may not be on that level wrt scholarship (for one
thing the market would be limited), at least gives LDS a basic level of
understanding that the Gospel isn't only true and that the only way to know that
is through spiritual means, oh by the way, it just happens to make sense, too,
and you don't have to be ashamed or cowed by intellectuals.

Gary Smith wrote:

 I don't think they are actually changing the words. What they are doing,
 is putting a lot of textual information on the original Aramaic and
 Greek, and discussing certain ideas within the NT from an LDS apologetics
 point of view. This one won't be to replace your LDS scriptures. This one
 will be for home use, where you can get a better understanding of what
 each verse _really_ means. So, you get the KJV, and the scholarly
 commentary.

 If you've hung out in any Christian bookstores, you'll find similar
 books. My favorite amongst them has been the Scofield Bible, though it is
 quite an older commentary. Marc, which versions do you prefer?

 K'aya K'ama,
 Gerald/gary  Smithgszion1 @juno.comhttp://www
 .geocities.com/rameumptom/index.html
 No one is as hopelessly enslaved as the person who thinks he's free.  -
 Johann Wolfgang von Goethe


--
Marc A. Schindler
Spruce Grove, Alberta, Canada -- Gateway to the Boreal Parkland

The greater danger for most of us lies not in setting our aim too high and
falling short; but in setting our aim too low, and achieving our mark.
--Michelangelo Buonarroti

Note: This communication represents the informal personal views of the author
solely; its contents do not necessarily reflect those of the author’s employer,
nor those of any organization with which the author may be associated.

/
///  ZION LIST CHARTER: Please read it at  ///
///  http://www.zionsbest.com/charter.html  ///
/

==^^===
This email was sent to: archive@jab.org

EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?aaP9AU.bWix1n
Or send an email to: [EMAIL PROTECTED]

T O P I C A -- Register now to manage your mail!
http://www.topica.com/partner/tag02/register
==^^===




Re: [ZION] LDS study bible

2002-10-02 Thread Steven Montgomery

I used to have (till my kids destroyed it--sadly) a fairly large comparison 
Bible which contained about 7 different versions (none of the modern 
watered down versions) of the Bible, and if I recall correctly a couple of 
translations from the original Hebrew and Greek. Joseph Smith once stated 
that he preferred the Hebrew language Bible (at least for the Old Testament 
as I understand that most of the New Testament was translated from Greek). 
Now I have studied a smattering of Hebrew and know that a lot can get left 
out of the translation--just as happens with just about every translation 
from one language to another. What I would like to see is an LDS version as 
close as possible to the original meaning as possible. For instance, I 
believe a lot of subtle nuances, idiomatic expressions, plays on words, 
etc., are left out of translations unless efforts are made to at least 
footnote and document these instances.

--
Steven Montgomery

At 01:36 PM 10/2/2002, you wrote:
I use the Anchor Bible, which is of course much more of an investment (the 
series
isn't finished yet and it already fills 2 1/2 shelves of one of my Ikea
bookshelves). But that's a somewhat different model. I don't really have a
one-volume commentary like the Scofield Bible, but iirc I've seen this in 
Logos,
a Christian bookstore I used to frequent in Calgary, and in the Canadian Bible
Society bookstore near U of Alberta here in Edmonton, and that's a good 
model for
what we're trying to do, only from an LDS point of view.

I'll give you a kind of anecdotal example of why some people think we need
something like this. I have one volume of an AB-sized library of commentaries,
but just the volume on I Corinthians, to help me out in my own contribution to
the LDS Study Bible. The series is called The New International Greek 
Testament
Commentary (NIGTC) and the volume on I Corinthians was written by Anthony C.
Thiselton, a fairly respectable conservative Protestant scholar. The book 
is 1450
pp long.

While he admits that 15:29 (the verse on vicarious baptism) is a notoriously
difficult crux: the most 'hotly disputed' in the epistle,... he summarizes a
grand total of roughly 20 possible interpretations. All *possible*
interpretations, that is, except the right one, and the most direct one. 
This guy
gets the Biblicist Pretzel Award nomination from me this year, I gotta 
tell you.

We need stuff that, while it may not be on that level wrt scholarship (for one
thing the market would be limited), at least gives LDS a basic level of
understanding that the Gospel isn't only true and that the only way to 
know that
is through spiritual means, oh by the way, it just happens to make sense, too,
and you don't have to be ashamed or cowed by intellectuals.

Gary Smith wrote:

  I don't think they are actually changing the words. What they are doing,
  is putting a lot of textual information on the original Aramaic and
  Greek, and discussing certain ideas within the NT from an LDS apologetics
  point of view. This one won't be to replace your LDS scriptures. This one
  will be for home use, where you can get a better understanding of what
  each verse _really_ means. So, you get the KJV, and the scholarly
  commentary.
 
  If you've hung out in any Christian bookstores, you'll find similar
  books. My favorite amongst them has been the Scofield Bible, though it is
  quite an older commentary. Marc, which versions do you prefer?
 
  K'aya K'ama,
  Gerald/gary  Smithgszion1 @juno.comhttp://www
  .geocities.com/rameumptom/index.html
  No one is as hopelessly enslaved as the person who thinks he's free.  -
  Johann Wolfgang von Goethe
 

--
Marc A. Schindler
Spruce Grove, Alberta, Canada -- Gateway to the Boreal Parkland

The greater danger for most of us lies not in setting our aim too high and
falling short; but in setting our aim too low, and achieving our mark.
--Michelangelo Buonarroti

Note: This communication represents the informal personal views of the author
solely; its contents do not necessarily reflect those of the author's 
employer,
nor those of any organization with which the author may be associated.

/
///  ZION LIST CHARTER: Please read it at  ///
///  http://www.zionsbest.com/charter.html  ///
/


/
///  ZION LIST CHARTER: Please read it at  ///
///  http://www.zionsbest.com/charter.html  ///
/

==^
This email was sent to: archive@jab.org

EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?aaP9AU.bWix1n
Or send an email to: [EMAIL PROTECTED]

T O P I C A -- Register now to manage your mail!
http://www.topica.com/partner/tag02/register

Re: [ZION] LDS study bible

2002-10-02 Thread Marc A. Schindler

Those used to be very popular in olden days, and by olden days I mean going
back to the earliest Church fathers. One of them (and I'm not going to try to find
his name in my memory but I think it was Origen) put together a Hexapla which
means 6 versions, 3 columns per page, so you'd have all six versions spread across
an open folio sheet. I guess 7 versions would be called a Heptla?

The original Hexapla had, iirc, the Old Latin version (from which Jerome would
later produce the Vulgate), the Septuagint *tradition* in Greek which was the
Christian Bible at that time (kind of a long story, that), and I can't remember
what the other ones were.

Steven Montgomery wrote:

 I used to have (till my kids destroyed it--sadly) a fairly large comparison
 Bible which contained about 7 different versions (none of the modern
 watered down versions) of the Bible, and if I recall correctly a couple of
 translations from the original Hebrew and Greek. Joseph Smith once stated
 that he preferred the Hebrew language Bible (at least for the Old Testament
 as I understand that most of the New Testament was translated from Greek).
 Now I have studied a smattering of Hebrew and know that a lot can get left
 out of the translation--just as happens with just about every translation
 from one language to another. What I would like to see is an LDS version as
 close as possible to the original meaning as possible. For instance, I
 believe a lot of subtle nuances, idiomatic expressions, plays on words,
 etc., are left out of translations unless efforts are made to at least
 footnote and document these instances.


This is, incidentally, exactly what we're trying to do with our LDS Study Bible.
You're right about the nuances. I'll give you an example which I wrote, but not for
the LDS Study Bible, but for FAIR -- a 1-page monograph on Matthew 22:23-30. It
turns out that the criticism of eternal marriage by using the account of the
Sadducees and Christ and the woman with 7 husbands hinges on an ambiguity in
English (and most other modern European languages, so far as I know) and NT Greek,
where there is no ambiguity:
http://www.fairlds.org/apol/brochures/EternalMarriage.pdf (see section 3, Original
Language)


 --
 Steven Montgomery

 At 01:36 PM 10/2/2002, you wrote:
 I use the Anchor Bible, which is of course much more of an investment (the
 series
 isn't finished yet and it already fills 2 1/2 shelves of one of my Ikea
 bookshelves). But that's a somewhat different model. I don't really have a
 one-volume commentary like the Scofield Bible, but iirc I've seen this in
 Logos,
 a Christian bookstore I used to frequent in Calgary, and in the Canadian Bible
 Society bookstore near U of Alberta here in Edmonton, and that's a good
 model for
 what we're trying to do, only from an LDS point of view.
 
 I'll give you a kind of anecdotal example of why some people think we need
 something like this. I have one volume of an AB-sized library of commentaries,
 but just the volume on I Corinthians, to help me out in my own contribution to
 the LDS Study Bible. The series is called The New International Greek
 Testament
 Commentary (NIGTC) and the volume on I Corinthians was written by Anthony C.
 Thiselton, a fairly respectable conservative Protestant scholar. The book
 is 1450
 pp long.
 
 While he admits that 15:29 (the verse on vicarious baptism) is a notoriously
 difficult crux: the most 'hotly disputed' in the epistle,... he summarizes a
 grand total of roughly 20 possible interpretations. All *possible*
 interpretations, that is, except the right one, and the most direct one.
 This guy
 gets the Biblicist Pretzel Award nomination from me this year, I gotta
 tell you.
 
 We need stuff that, while it may not be on that level wrt scholarship (for one
 thing the market would be limited), at least gives LDS a basic level of
 understanding that the Gospel isn't only true and that the only way to
 know that
 is through spiritual means, oh by the way, it just happens to make sense, too,
 and you don't have to be ashamed or cowed by intellectuals.
 
 Gary Smith wrote:
 
   I don't think they are actually changing the words. What they are doing,
   is putting a lot of textual information on the original Aramaic and
   Greek, and discussing certain ideas within the NT from an LDS apologetics
   point of view. This one won't be to replace your LDS scriptures. This one
   will be for home use, where you can get a better understanding of what
   each verse _really_ means. So, you get the KJV, and the scholarly
   commentary.
  
   If you've hung out in any Christian bookstores, you'll find similar
   books. My favorite amongst them has been the Scofield Bible, though it is
   quite an older commentary. Marc, which versions do you prefer?
  
   K'aya K'ama,
   Gerald/gary  Smithgszion1 @juno.comhttp://www
   .geocities.com/rameumptom/index.html
   No one is as hopelessly enslaved as the person who thinks he's free.  -
   Johann Wolfgang von 

RE: [ZION] LDS Study Bible

2002-10-01 Thread Stephen Beecroft

-John-
 Have you checked this project with the Brethren?  Lynn Anderson
 wrote a simplified version of the Book of Mormon for children and
 poor readers, and the Brethren nixed the idea.  She went ahead and
 published it anyway.  It is pretty hard to change the words
 without changing the meaning somewhat, and in matters of doctrine
 the tiniest alteration might have long lasting ramifications.

If I understand Marc correctly, they're not changing any words at all. 
They're just adding study information, references, and such. So I don't 
think the two projects are comparable.

Stephen

/
///  ZION LIST CHARTER: Please read it at  ///
///  http://www.zionsbest.com/charter.html  ///
/

==^
This email was sent to: archive@jab.org

EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?aaP9AU.bWix1n
Or send an email to: [EMAIL PROTECTED]

T O P I C A -- Register now to manage your mail!
http://www.topica.com/partner/tag02/register
==^




RE: [ZION] LDS Study Bible

2002-10-01 Thread John W. Redelfs

At 11:14 PM 10/1/02 + Stephen Beecroft favored us with:
If I understand Marc correctly, they're not changing any words at all. 
They're just adding study information, references, and such. So I don't 
think the two projects are comparable.

I must have misunderstood. --JWR

/
///  ZION LIST CHARTER: Please read it at  ///
///  http://www.zionsbest.com/charter.html  ///
/

==^
This email was sent to: archive@jab.org

EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?aaP9AU.bWix1n
Or send an email to: [EMAIL PROTECTED]

T O P I C A -- Register now to manage your mail!
http://www.topica.com/partner/tag02/register
==^