I believe he is actually saying,
I am out of office.... blah blah blah
It is a auto matic mailer, ofcourse you can wait him out.
I know my reply to this mail, will get a mailer from him.
Bye & a proseperous new year
Amit
> -----Original Message-----
> From: Paresh Gheewala [SMTP:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Wednesday, December 29, 1999 9:41 AM
> To: [EMAIL PROTECTED]
> Subject: Re: E-list trouble
>
> Hi
> Do any body receiving
> "Por recomendaciones de entidades nacionales e internacionales,
> mantendremos
> cerrado nuestro servicio de recepci�n de correo electr�nico del 24 de
> Diciembre de 1999 al 6 de Enero del 2000. Nuestro firme prop�sito es
> garantizar una mayor seguridad en la Trancisi�n al A�o 2000.
>
> Favor de contactar telef�nicamente a la persona que desea enviar el
> mensaje,
> para recibir instrucciones de como enviar dicha correspondencia.
>
> Conmutador en Monterrey, Nuevo Le�n: (018) 319-7200"
>
> Dam it ! This MAN is troubling like anything
> He is Banorte and his mail-id is "[EMAIL PROTECTED]"
> I am receiving 20-30 junk mails from him daily.
> Do anybody have solution.
>
>
> Paresh
>
>
> HH Khan wrote:
>
> Danny Rubis wrote:
>
> > Hey!
> >
> > Is anyone beside me having trouble with this guy.
> >
> > Banorte <[EMAIL PROTECTED]>
> >
>
> YES!!
>
> >
> > I'm getting deluged with E-mails from him. Seems
> > he has some kind of automatic response mechanism
> > settup when he is out.
> >
> > I suspect that it is from this E-list because there are
> > many posting with the gfnorte.com.mx domain.
> >
>
> YES!!
>
> >
> > How do I request that someone be removed from
> > SERVLET-INTEREST E-list? Please, someone pull
> > the plug on messages from the gfnorte.com.mx domain.
> >
> > Here's the message that I can hardly read. Something about
> > being gone from December 24 to January 6th.
> >
> > >>>>>>>
> > Subject:
> > Suspension de servicio
> >
> > Por recomendaciones de entidades nacionales e internacionales,
> > mantendremos
> > cerrado nuestro servicio de recepci�n de correo electr�nico del 24
> de
> > Diciembre de 1999 al 6 de Enero del 2000. Nuestro firme prop�sito
> es
> > garantizar una mayor seguridad en la Trancisi�n al A�o 2000.
> >
> > Favor de contactar telef�nicamente a la persona que desea enviar
> el
> > mensaje,
> > para recibir instrucciones de como enviar dicha correspondencia.
> >
> > Conmutador en Monterrey, Nuevo Le�n: (018) 319-7200
> > >>>>>>>
>
> Translated (something like):
>
> By recommendation of national and international organizations, we
> will maintain
> closed our service of reception of electronic mail from the 24th of
> December
> 1999 thru the 6th of January 2000. Our firm's intention is to
> guarantee a
> greater security in the Transition to Year 2000. Please contact by
> telephone
> ... the person who wishes to send the message ... to receive
> instructions for
> sending such correspondence.
>
> ... Monterrey .... (018)319-7200
>
>
> __________________________________________________________________________
> _
> To unsubscribe, send email to [EMAIL PROTECTED] and include in
> the body
> of the message "signoff SERVLET-INTEREST".
>
> Archives:
> <http://archives.java.sun.com/archives/servlet-interest.html>
> Resources:
> <http://java.sun.com/products/servlet/external-resources.html>
> LISTSERV Help: <http://www.lsoft.com/manuals/user/user.html>
>
>
>
>
___________________________________________________________________________
To unsubscribe, send email to [EMAIL PROTECTED] and include in the body
of the message "signoff SERVLET-INTEREST".
Archives: http://archives.java.sun.com/archives/servlet-interest.html
Resources: http://java.sun.com/products/servlet/external-resources.html
LISTSERV Help: http://www.lsoft.com/manuals/user/user.html