--- shr-installer (kopio).po 2009-11-30 14:49:52.696924241 +0100 +++ shr-installer.po 2009-11-30 14:49:25.868922194 +0100 @@ -4,111 +4,112 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 XXXX+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-12 XXXX+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Michael Moroni <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: \n" +"X-Poedit-Language: Esperanto\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "Trying again..." -msgstr "" +msgstr "Reklopodanta..." msgid "Couldn't connect to PackageKit" -msgstr "" +msgstr "Ne povas konekti al PackageKit" msgid "Not connected to PackageKit!" -msgstr "" +msgstr "Ne konektita al PackageKit!" msgid "Bye PackageKit!" -msgstr "" +msgstr "Adiaŭ PackageKit!" msgid "Bye!" -msgstr "" +msgstr "Adiaŭ!" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sekva" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Antaŭ" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Agordoj" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Pri" msgid "Could not connect to PackageKit. Aborting." -msgstr "" +msgstr "Ne povas konekti al PackageKit. Abandonanta." msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Fermi" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Bone" msgid "FAIL" -msgstr "" +msgstr "Fiaskis" msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" msgid " seconds left" -msgstr "" +msgstr " sekundoj plurestantaj" msgid "something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Io malsukcesis" msgid "Installing selected packages" -msgstr "" +msgstr "Instalanta elektitajn pakaĵojn" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Malfari" msgid "Removing selected packages" -msgstr "" +msgstr "Foriganta elektitajn pakaĵojn" msgid "Enter package name:" -msgstr "" +msgstr "Tajpi nomojn de la pakaĵoj:" msgid "Error: " -msgstr "" +msgstr "Eraro:" msgid "Searching failed." -msgstr "" +msgstr "Serĉo fiaskis." msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Serĉi..." msgid "Not implemented yet." -msgstr "" +msgstr "Ne ankoraŭ implementita." msgid "Refreshing package list" -msgstr "" +msgstr "Renoviganta la liston de la pakaĵo" msgid "Select action from list below:" -msgstr "" +msgstr "Elekti agon el suba listo:" msgid "Install new packages" -msgstr "" +msgstr "Instali novajn pakaĵojn" msgid "Upgrade system" -msgstr "" +msgstr "Ĝisdatigi la sistemon" msgid "Update package cache" -msgstr "" +msgstr "Aktualigi la kaŝmemoron de la pakaĵoj" msgid "Remove packages" -msgstr "" +msgstr "Forigi pakaĵojn" msgid "Installer" -msgstr "" +msgstr "Instalilo" msgid "Connecting to PackageKit..." -msgstr "" +msgstr "Konektanta al PackageKit..." msgid "SHR Installer" -msgstr "" +msgstr "SHR instalilo"
_______________________________________________ Shr-devel mailing list [email protected] http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel
