--- configure.ac | 2 +- po/it.po | 548 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 549 insertions(+), 1 deletions(-) create mode 100644 po/it.po
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 56d2345..03fc2e4 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -45,7 +45,7 @@ AC_SUBST(edje_cc) AC_SUBST(DATADIR, $datadir) -ALL_LINGUAS="ar ca de es fi gl pl ru" +ALL_LINGUAS="ar ca de es fi gl it pl ru" AC_SUBST(ALL_LINGUAS) AM_GNU_GETTEXT([external]) AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.12.1]) diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..49a8619 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,548 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libphone-ui-shr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-02 12:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-02 21:44+0100\n" +"Last-Translator: Marco Franceschetti <[email protected]>\n" +"Language-Team: Marco Franceschetti <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" + +#: src/view/call-common.c:107 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: src/view/call-common.c:110 +msgid "Handset" +msgstr "Cellulare" + +#: src/view/call-common.c:113 +msgid "Headset" +msgstr "Auricolari" + +#: src/view/call-common.c:122 +#: src/view/call-active-view.c:138 +msgid "Speaker" +msgstr "Altoparlante" + +#: src/view/call-common.c:161 +msgid "Pickup" +msgstr "Accetta" + +#: src/view/call-common.c:183 +#: src/view/call-active-view.c:183 +msgid "Release" +msgstr "Rilascia" + +#: src/view/dialog-view.c:42 +msgid "Your storage is full. Please delete some messages or you are not going to receive messages anymore!" +msgstr "Il recipiente è pieno. Si prega di eliminare alcuni messaggi o non sarà più in grado di ricevere altri messaggi!" + +#: src/view/dialog-view.c:45 +msgid "GSM is not available, because no SIM card is present." +msgstr "GSM non è disponibile, per la non presenza della scheda SIM." + +#: src/view/dialog-view.c:47 +msgid "Unknown message." +msgstr "Messaggio Sconosciuto" + +#: src/view/dialog-view.c:50 +#: src/view/dialer-view.c:96 +#: src/view/message-new-view.c:246 +#: src/view/message-show-view.c:197 +#: src/view/ussd-view.c:71 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: src/view/idle-view.c:71 +msgid "Idle_Screen" +msgstr "Schermata di inattività " + +#: src/view/phone-log-view.c:57 +msgid "Phonelog" +msgstr "Registro Chiamate" + +#: src/view/phone-log-view.c:102 +msgid "received" +msgstr "ricevute" + +#: src/view/phone-log-view.c:108 +msgid "outgoing" +msgstr "in uscita" + +#: src/view/phone-log-view.c:115 +msgid "missed" +msgstr "perse" + +#: src/view/phone-log-view.c:122 +msgid "all" +msgstr "tutte" + +#: src/view/contact-view.c:86 +#: src/view/message-new-view.c:306 +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#: src/view/contact-view.c:167 +#: src/view/contact-view.c:773 +#: src/view/dialer-view.c:132 +#: src/view/sim-manager-view.c:467 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: src/view/contact-view.c:174 +#: src/view/sim-manager-view.c:177 +#: src/view/sim-manager-view.c:477 +#: src/util/ui-utils.c:411 +#: src/util/ui-utils.c:520 +#: src/util/ui-utils-contacts.c:215 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: src/view/contact-view.c:181 +#: src/view/contact-list-view.c:71 +#: src/view/dialer-view.c:110 +#: src/view/message-show-view.c:230 +#: src/phoneui-call.c:118 +msgid "Call" +msgstr "Chiama" + +#: src/view/contact-view.c:188 +#: src/view/contact-list-view.c:95 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: src/view/contact-view.c:195 +#: src/view/contact-list-view.c:111 +#: src/view/message-show-view.c:222 +#: src/view/sim-auth-input-view.c:78 +#: src/view/message-list-view.c:108 +#: src/view/sim-manager-view.c:841 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: src/view/contact-view.c:203 +msgid "Add Field" +msgstr "+Campo" + +#: src/view/contact-view.c:355 +msgid "Deleting the contact failed!" +msgstr "Rimozione del contatto fallita!" + +#: src/view/contact-view.c:384 +#: src/view/contact-list-view.c:316 +#: src/view/sim-manager-view.c:672 +msgid "Really delete this contact?" +msgstr "Vuoi veramente rimuovere quel contatto?" + +#: src/view/contact-view.c:780 +#: src/view/message-new-view.c:298 +#: src/view/message-new-view.c:354 +#: src/view/message-new-view.c:390 +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +#: src/view/contact-view.c:787 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/view/contact-list-view.c:48 +msgid "Contacts" +msgstr "Contatti" + +#: src/view/contact-list-view.c:64 +#: src/view/message-list-view.c:71 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: src/view/contact-list-view.c:78 +#: src/view/message-show-view.c:207 +#: src/view/message-list-view.c:80 +#: src/view/sim-manager-view.c:807 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: src/view/contact-list-view.c:103 +#: src/view/message-list-view.c:118 +msgid "Show" +msgstr "Visualizza" + +#: src/view/call-incoming-view.c:50 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: src/view/call-incoming-view.c:62 +msgid "Reject" +msgstr "Rifiuta" + +#: src/view/views.h:17 +msgid "(unknown)" +msgstr "(sconosciuto)" + +#: src/view/views.h:18 +msgid "(no number)" +msgstr "(senza numero)" + +#: src/view/quick-settings-view.c:70 +msgid "Quick-settings" +msgstr "Impostazioni-rapide" + +#: src/view/quick-settings-view.c:101 +#: src/view/quick-settings-view.c:102 +msgid "Forbid" +msgstr "Proibisci" + +#: src/view/quick-settings-view.c:101 +#: src/view/quick-settings-view.c:102 +msgid "Allow" +msgstr "Permetti" + +#: src/view/quick-settings-view.c:111 +msgid "Lock" +msgstr "Blocca" + +#: src/view/quick-settings-view.c:118 +msgid "Suspend" +msgstr "Sospendi" + +#: src/view/quick-settings-view.c:125 +msgid "Shutdown" +msgstr "Spegni" + +#: src/view/call-active-view.c:149 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: src/view/call-active-view.c:159 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: src/view/call-active-view.c:172 +msgid "Mic" +msgstr "Microfono" + +#: src/view/call-active-view.c:190 +#: src/view/call-active-view.c:239 +msgid "Keypad" +msgstr "Tastiera" + +#: src/view/call-active-view.c:244 +msgid "Hide Keypad" +msgstr "Nascondi Tastiera" + +#: src/view/dialer-view.c:47 +msgid "Dialer" +msgstr "Dialer" + +#: src/view/dialer-view.c:69 +msgid "Click to open contactlist." +msgstr "Premi qui per aprire la rubrica." + +#: src/view/dialer-view.c:103 +msgid "More" +msgstr "Di più" + +#: src/view/dialer-view.c:140 +msgid "Send SMS" +msgstr "Invia SMS" + +#: src/view/message-new-view.c:79 +msgid "New Message" +msgstr "Nuovo Messaggio" + +#: src/view/message-new-view.c:232 +msgid "Enter your message" +msgstr "Inserisci il tuo messaggio" + +#: src/view/message-new-view.c:254 +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: src/view/message-new-view.c:278 +msgid "Define Recipients" +msgstr "Definisci Recipienti" + +#: src/view/message-new-view.c:315 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: src/view/message-new-view.c:324 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#: src/view/message-new-view.c:348 +#: src/view/message-show-view.c:238 +msgid "Add Contact" +msgstr "Aggiungi Contatto" + +#: src/view/message-new-view.c:361 +#: src/view/message-new-view.c:397 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: src/view/message-new-view.c:387 +msgid "Add Number" +msgstr "Aggiungi Numero" + +#: src/view/message-new-view.c:624 +msgid "You have entered<br>an invalid number." +msgstr "Lei ha inserito<br>un numero non valido." + +#: src/view/message-new-view.c:669 +#: src/view/message-new-view.c:701 +#, c-format +msgid "%d characters left [%d]" +msgstr "%d caratteri rimanenti [%d]" + +#: src/view/message-new-view.c:791 +msgid "Do you really want to quit writing this message?" +msgstr "Abbandonare la scrittura di questo messaggio?" + +#: src/view/message-show-view.c:57 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: src/view/message-show-view.c:250 +#: src/view/message-list-view.c:94 +msgid "Answer" +msgstr "Rispondi" + +#: src/view/message-show-view.c:387 +#: src/view/message-list-view.c:282 +msgid "Deleting the message failed!" +msgstr "Rimozione del messaggio fallita!" + +#: src/view/message-show-view.c:416 +#: src/view/message-list-view.c:325 +msgid "Really delete this message?" +msgstr "Vuoi veramente rimuovere quel messaggio?" + +#: src/view/ussd-view.c:67 +msgid "Data:" +msgstr "Data:" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:64 +msgid "SIM Auth" +msgstr "Autenticazione SIM" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:85 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:139 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "Si prega di inserire il codice PIN" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:144 +msgid "Please enter your PIN2" +msgstr "Si prega di inserire il codice PIN2" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:149 +msgid "Please enter your PUK" +msgstr "Si prega di inserire il codice PUK" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:154 +msgid "Please enter your PUK2" +msgstr "Si prega di inserire il codice PUK2" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:160 +msgid "SIM unlocked" +msgstr "SIM abilitata" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:167 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore Sconosciuto" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:205 +msgid "PIN wrong" +msgstr "PIN errato" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:211 +msgid "PIN Ok" +msgstr "PIN Ok" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:228 +msgid "PUK wrong" +msgstr "PUK errato" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:234 +msgid "PUK Ok" +msgstr "PUK Ok" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:250 +#: src/view/sim-auth-input-view.c:269 +msgid "Checking..." +msgstr "Verificando..." + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:258 +msgid "Please enter a new PIN" +msgstr "Si prega di inserire un nuovo codice PIN" + +#: src/view/sim-auth-input-view.c:264 +msgid "Please confirm the new PIN" +msgstr "Si prega di confermare il codice PIN" + +#: src/view/message-list-view.c:57 +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#: src/view/message-list-view.c:101 +msgid "Forward" +msgstr "Inoltra" + +#: src/view/message-list-view.c:349 +msgid "Error while trying to resolve the number" +msgstr "Errore nella risoluzione del numero" + +#: src/view/message-list-view.c:380 +msgid "Error while retrieving messages" +msgstr "Errore durante la recuperazione dei messaggi" + +#: src/view/message-list-view.c:387 +msgid "There are no messages" +msgstr "Non ci sono messaggi presenti" + +#: src/view/message-list-view.c:403 +msgid "Error while retrieving a message" +msgstr "Errore durante il recupero di un messaggio" + +#: src/view/sim-manager-view.c:158 +msgid "Select Contact" +msgstr "Seleziona contatto" + +#: src/view/sim-manager-view.c:185 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: src/view/sim-manager-view.c:408 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: src/view/sim-manager-view.c:434 +msgid "Number:" +msgstr "Numero:" + +#: src/view/sim-manager-view.c:529 +msgid "Importing contact failed" +msgstr "Importazione contatto fallita" + +#: src/view/sim-manager-view.c:536 +msgid "Contact successfully imported" +msgstr "Contatti importati con successo" + +#: src/view/sim-manager-view.c:563 +msgid "Import had errors! Failed entries are marked." +msgstr "L'importazione ha generato dei errori! Le voci mancate sono contrassegnate." + +#: src/view/sim-manager-view.c:569 +msgid "All contacts added succesfully" +msgstr "Tutti i contatti aggiunti con successo" + +#: src/view/sim-manager-view.c:636 +msgid "Error while deleting entry!" +msgstr "Errore nella rimozione voce!" + +#: src/view/sim-manager-view.c:773 +msgid "SIM Manager" +msgstr "Gestore SIM" + +#: src/view/sim-manager-view.c:791 +msgid "Import all" +msgstr "Importa tutti" + +#: src/view/sim-manager-view.c:799 +msgid "Copy to SIM" +msgstr "Copia nella SIM" + +#: src/view/sim-manager-view.c:825 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/view/sim-manager-view.c:833 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: src/view/sim-manager-view.c:853 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricando..." + +#: src/widget/elm_keypad.c:123 +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#: src/widget/elm_keypad.c:124 +msgid "DEF" +msgstr "DEF" + +#: src/widget/elm_keypad.c:125 +msgid "GHI" +msgstr "GHI" + +#: src/widget/elm_keypad.c:126 +msgid "JKL" +msgstr "JKL" + +#: src/widget/elm_keypad.c:127 +msgid "MNO" +msgstr "MNO" + +#: src/widget/elm_keypad.c:128 +msgid "PQRS" +msgstr "PQRS" + +#: src/widget/elm_keypad.c:129 +msgid "TUV" +msgstr "TUV" + +#: src/widget/elm_keypad.c:130 +msgid "XYZ" +msgstr "XYZ" + +#: src/util/ui-utils.c:381 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/util/ui-utils.c:391 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/util/ui-utils.c:401 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: src/phoneui-ussd.c:13 +msgid "Service Data" +msgstr "Dati Servizio" + +#: src/phoneui-dialog.c:12 +msgid "Information" +msgstr "Informazione" + +msgid "PIN correct" +msgstr "PIN corretto" + +msgid "Failed" +msgstr "Fallito" + +msgid "Enter a NEW PIN" +msgstr "Inserire un nuovo codice PIN" + +msgid "Confirm your NEW PIN" +msgstr "Confermi il nuovo PIN" + +msgid "PIN must be 4-8 chars long" +msgstr "PIN deve essere lungho 4-8 caratteri" + +msgid "PIN confirmation wrong" +msgstr "Conferma codice PIN errata" + +msgid "Failed to import following contacts:" +msgstr "Fallita l'importazione dei seguenti contatti:" -- 1.7.1
_______________________________________________ Shr-devel mailing list [email protected] http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel
