---
 configure.ac |    2 +-
 po/it.po     |  548 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 549 insertions(+), 1 deletions(-)
 create mode 100644 po/it.po

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 56d2345..03fc2e4 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -45,7 +45,7 @@ AC_SUBST(edje_cc)
 
 AC_SUBST(DATADIR, $datadir)
 
-ALL_LINGUAS="ar ca de es fi gl pl ru"
+ALL_LINGUAS="ar ca de es fi gl it pl ru"
 AC_SUBST(ALL_LINGUAS)
 AM_GNU_GETTEXT([external])
 AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.12.1])
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..49a8619
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,548 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libphone-ui-shr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 21:44+0100\n"
+"Last-Translator: Marco Franceschetti <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Marco Franceschetti <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+
+#: src/view/call-common.c:107
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: src/view/call-common.c:110
+msgid "Handset"
+msgstr "Cellulare"
+
+#: src/view/call-common.c:113
+msgid "Headset"
+msgstr "Auricolari"
+
+#: src/view/call-common.c:122
+#: src/view/call-active-view.c:138
+msgid "Speaker"
+msgstr "Altoparlante"
+
+#: src/view/call-common.c:161
+msgid "Pickup"
+msgstr "Accetta"
+
+#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-active-view.c:183
+msgid "Release"
+msgstr "Rilascia"
+
+#: src/view/dialog-view.c:42
+msgid "Your storage is full. Please delete some messages or you are not going 
to receive messages anymore!"
+msgstr "Il recipiente è pieno. Si prega di eliminare alcuni messaggi o non 
sarà più in grado di ricevere altri messaggi!"
+
+#: src/view/dialog-view.c:45
+msgid "GSM is not available, because no SIM card is present."
+msgstr "GSM non è disponibile, per la non presenza della scheda SIM."
+
+#: src/view/dialog-view.c:47
+msgid "Unknown message."
+msgstr "Messaggio Sconosciuto"
+
+#: src/view/dialog-view.c:50
+#: src/view/dialer-view.c:96
+#: src/view/message-new-view.c:246
+#: src/view/message-show-view.c:197
+#: src/view/ussd-view.c:71
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: src/view/idle-view.c:71
+msgid "Idle_Screen"
+msgstr "Schermata di inattività"
+
+#: src/view/phone-log-view.c:57
+msgid "Phonelog"
+msgstr "Registro Chiamate"
+
+#: src/view/phone-log-view.c:102
+msgid "received"
+msgstr "ricevute"
+
+#: src/view/phone-log-view.c:108
+msgid "outgoing"
+msgstr "in uscita"
+
+#: src/view/phone-log-view.c:115
+msgid "missed"
+msgstr "perse"
+
+#: src/view/phone-log-view.c:122
+msgid "all"
+msgstr "tutte"
+
+#: src/view/contact-view.c:86
+#: src/view/message-new-view.c:306
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#: src/view/contact-view.c:167
+#: src/view/contact-view.c:773
+#: src/view/dialer-view.c:132
+#: src/view/sim-manager-view.c:467
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: src/view/contact-view.c:174
+#: src/view/sim-manager-view.c:177
+#: src/view/sim-manager-view.c:477
+#: src/util/ui-utils.c:411
+#: src/util/ui-utils.c:520
+#: src/util/ui-utils-contacts.c:215
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: src/view/contact-view.c:181
+#: src/view/contact-list-view.c:71
+#: src/view/dialer-view.c:110
+#: src/view/message-show-view.c:230
+#: src/phoneui-call.c:118
+msgid "Call"
+msgstr "Chiama"
+
+#: src/view/contact-view.c:188
+#: src/view/contact-list-view.c:95
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: src/view/contact-view.c:195
+#: src/view/contact-list-view.c:111
+#: src/view/message-show-view.c:222
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:78
+#: src/view/message-list-view.c:108
+#: src/view/sim-manager-view.c:841
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: src/view/contact-view.c:203
+msgid "Add Field"
+msgstr "+Campo"
+
+#: src/view/contact-view.c:355
+msgid "Deleting the contact failed!"
+msgstr "Rimozione del contatto fallita!"
+
+#: src/view/contact-view.c:384
+#: src/view/contact-list-view.c:316
+#: src/view/sim-manager-view.c:672
+msgid "Really delete this contact?"
+msgstr "Vuoi veramente rimuovere quel contatto?"
+
+#: src/view/contact-view.c:780
+#: src/view/message-new-view.c:298
+#: src/view/message-new-view.c:354
+#: src/view/message-new-view.c:390
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+#: src/view/contact-view.c:787
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:48
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatti"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:64
+#: src/view/message-list-view.c:71
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:78
+#: src/view/message-show-view.c:207
+#: src/view/message-list-view.c:80
+#: src/view/sim-manager-view.c:807
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:103
+#: src/view/message-list-view.c:118
+msgid "Show"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: src/view/call-incoming-view.c:50
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#: src/view/call-incoming-view.c:62
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifiuta"
+
+#: src/view/views.h:17
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(sconosciuto)"
+
+#: src/view/views.h:18
+msgid "(no number)"
+msgstr "(senza numero)"
+
+#: src/view/quick-settings-view.c:70
+msgid "Quick-settings"
+msgstr "Impostazioni-rapide"
+
+#: src/view/quick-settings-view.c:101
+#: src/view/quick-settings-view.c:102
+msgid "Forbid"
+msgstr "Proibisci"
+
+#: src/view/quick-settings-view.c:101
+#: src/view/quick-settings-view.c:102
+msgid "Allow"
+msgstr "Permetti"
+
+#: src/view/quick-settings-view.c:111
+msgid "Lock"
+msgstr "Blocca"
+
+#: src/view/quick-settings-view.c:118
+msgid "Suspend"
+msgstr "Sospendi"
+
+#: src/view/quick-settings-view.c:125
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Spegni"
+
+#: src/view/call-active-view.c:149
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
+#: src/view/call-active-view.c:159
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#: src/view/call-active-view.c:172
+msgid "Mic"
+msgstr "Microfono"
+
+#: src/view/call-active-view.c:190
+#: src/view/call-active-view.c:239
+msgid "Keypad"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: src/view/call-active-view.c:244
+msgid "Hide Keypad"
+msgstr "Nascondi Tastiera"
+
+#: src/view/dialer-view.c:47
+msgid "Dialer"
+msgstr "Dialer"
+
+#: src/view/dialer-view.c:69
+msgid "Click to open contactlist."
+msgstr "Premi qui per aprire la rubrica."
+
+#: src/view/dialer-view.c:103
+msgid "More"
+msgstr "Di più"
+
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Invia SMS"
+
+#: src/view/message-new-view.c:79
+msgid "New Message"
+msgstr "Nuovo Messaggio"
+
+#: src/view/message-new-view.c:232
+msgid "Enter your message"
+msgstr "Inserisci il tuo messaggio"
+
+#: src/view/message-new-view.c:254
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: src/view/message-new-view.c:278
+msgid "Define Recipients"
+msgstr "Definisci Recipienti"
+
+#: src/view/message-new-view.c:315
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: src/view/message-new-view.c:324
+msgid "Send"
+msgstr "Invia"
+
+#: src/view/message-new-view.c:348
+#: src/view/message-show-view.c:238
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Aggiungi Contatto"
+
+#: src/view/message-new-view.c:361
+#: src/view/message-new-view.c:397
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: src/view/message-new-view.c:387
+msgid "Add Number"
+msgstr "Aggiungi Numero"
+
+#: src/view/message-new-view.c:624
+msgid "You have entered<br>an invalid number."
+msgstr "Lei ha inserito<br>un numero non valido."
+
+#: src/view/message-new-view.c:669
+#: src/view/message-new-view.c:701
+#, c-format
+msgid "%d characters left [%d]"
+msgstr "%d caratteri rimanenti [%d]"
+
+#: src/view/message-new-view.c:791
+msgid "Do you really want to quit writing this message?"
+msgstr "Abbandonare la scrittura di questo messaggio?"
+
+#: src/view/message-show-view.c:57
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#: src/view/message-show-view.c:250
+#: src/view/message-list-view.c:94
+msgid "Answer"
+msgstr "Rispondi"
+
+#: src/view/message-show-view.c:387
+#: src/view/message-list-view.c:282
+msgid "Deleting the message failed!"
+msgstr "Rimozione del messaggio fallita!"
+
+#: src/view/message-show-view.c:416
+#: src/view/message-list-view.c:325
+msgid "Really delete this message?"
+msgstr "Vuoi veramente rimuovere quel messaggio?"
+
+#: src/view/ussd-view.c:67
+msgid "Data:"
+msgstr "Data:"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:64
+msgid "SIM Auth"
+msgstr "Autenticazione SIM"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:85
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:139
+msgid "Please enter your PIN"
+msgstr "Si prega di inserire il codice PIN"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:144
+msgid "Please enter your PIN2"
+msgstr "Si prega di inserire il codice PIN2"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:149
+msgid "Please enter your PUK"
+msgstr "Si prega di inserire il codice PUK"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:154
+msgid "Please enter your PUK2"
+msgstr "Si prega di inserire il codice PUK2"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:160
+msgid "SIM unlocked"
+msgstr "SIM abilitata"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:167
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore Sconosciuto"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:205
+msgid "PIN wrong"
+msgstr "PIN errato"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:211
+msgid "PIN Ok"
+msgstr "PIN Ok"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:228
+msgid "PUK wrong"
+msgstr "PUK errato"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:234
+msgid "PUK Ok"
+msgstr "PUK Ok"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:250
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:269
+msgid "Checking..."
+msgstr "Verificando..."
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:258
+msgid "Please enter a new PIN"
+msgstr "Si prega di inserire un nuovo codice PIN"
+
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:264
+msgid "Please confirm the new PIN"
+msgstr "Si prega di confermare il codice PIN"
+
+#: src/view/message-list-view.c:57
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
+
+#: src/view/message-list-view.c:101
+msgid "Forward"
+msgstr "Inoltra"
+
+#: src/view/message-list-view.c:349
+msgid "Error while trying to resolve the number"
+msgstr "Errore nella risoluzione del numero"
+
+#: src/view/message-list-view.c:380
+msgid "Error while retrieving messages"
+msgstr "Errore durante la recuperazione dei messaggi"
+
+#: src/view/message-list-view.c:387
+msgid "There are no messages"
+msgstr "Non ci sono messaggi presenti"
+
+#: src/view/message-list-view.c:403
+msgid "Error while retrieving a message"
+msgstr "Errore durante il recupero di un messaggio"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:158
+msgid "Select Contact"
+msgstr "Seleziona contatto"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:185
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:408
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:434
+msgid "Number:"
+msgstr "Numero:"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:529
+msgid "Importing contact failed"
+msgstr "Importazione contatto fallita"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:536
+msgid "Contact successfully imported"
+msgstr "Contatti importati con successo"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:563
+msgid "Import had errors! Failed entries are marked."
+msgstr "L'importazione ha generato dei errori! Le voci mancate sono 
contrassegnate."
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:569
+msgid "All contacts added succesfully"
+msgstr "Tutti i contatti aggiunti con successo"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:636
+msgid "Error while deleting entry!"
+msgstr "Errore nella rimozione voce!"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:773
+msgid "SIM Manager"
+msgstr "Gestore SIM"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:791
+msgid "Import all"
+msgstr "Importa tutti"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:799
+msgid "Copy to SIM"
+msgstr "Copia nella SIM"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:825
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:833
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: src/view/sim-manager-view.c:853
+msgid "Loading..."
+msgstr "Caricando..."
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:123
+msgid "ABC"
+msgstr "ABC"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:124
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:125
+msgid "GHI"
+msgstr "GHI"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:126
+msgid "JKL"
+msgstr "JKL"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:127
+msgid "MNO"
+msgstr "MNO"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:128
+msgid "PQRS"
+msgstr "PQRS"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:129
+msgid "TUV"
+msgstr "TUV"
+
+#: src/widget/elm_keypad.c:130
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#: src/util/ui-utils.c:381
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: src/util/ui-utils.c:391
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: src/util/ui-utils.c:401
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: src/phoneui-ussd.c:13
+msgid "Service Data"
+msgstr "Dati Servizio"
+
+#: src/phoneui-dialog.c:12
+msgid "Information"
+msgstr "Informazione"
+
+msgid "PIN correct"
+msgstr "PIN corretto"
+
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallito"
+
+msgid "Enter a NEW PIN"
+msgstr "Inserire un nuovo codice PIN"
+
+msgid "Confirm your NEW PIN"
+msgstr "Confermi il nuovo PIN"
+
+msgid "PIN must be 4-8 chars long"
+msgstr "PIN deve essere lungho 4-8 caratteri"
+
+msgid "PIN confirmation wrong"
+msgstr "Conferma codice PIN errata"
+
+msgid "Failed to import following contacts:"
+msgstr "Fallita l'importazione dei seguenti contatti:"
-- 
1.7.1

_______________________________________________
Shr-devel mailing list
[email protected]
http://lists.shr-project.org/mailman/listinfo/shr-devel

Reply via email to