novosti.rs 
<http://www.novosti.rs/vesti/planeta.300.html:700641-Vasington-priznao-crnogorski-jezik>
  


Vašington priznao crnogorski jezik | Region


V. KADIĆ

3 minutes

  _____  

| 11. decembar 2017. 20:15 | Komentara: 0 

Odluka Tehničkog komiteta ISO 639-2 za međunarodnu kodifikaciju jezika iz 
američke prestonice. Rakočević: Potvrđeno da crnogorski, odnosno "montenegrin", 
nije varijanta srpskog jezika

CRNA Gora je dobila međunarodni kod za crnogorski jezik u okviru ISO 
međunarodnog standarda. To su u ponedeljak saopštili u nacionalnoj biblioteci 
"Đurđe Crnojević" sa Cetinja, ističući da su obavešteni da je ISO 639 
Ujedinjeni savetodavni komitet, odobrio njihov zahtev za kodifikaciju jezika. 
Direktor Biblioteke Bogić Rakočević saopštio je da će oznaka za crnogorski 
jezik biti CNR, a nazivi na engleskom i francuskom "montenegrin" (razlika je 
samo u akcentu), a u originalu "crnogorski jezik" na latinici i ćirilici.

- Ovo je važna stvar za zaokruživanje crnogorskog identiteta, jer ovim činom 
Komitet iz Vašingtona ne samo što je priznao postojanje crnogorskog jezika, već 
je potvrdio da crnogorski jezik nije varijanta srpskog jezika, kako je to 
donedavno spočitavano. Dakle, on ima lingvističku prepoznatljivost.

 
<http://www.novosti.rs/vesti/planeta.300.html:675236-Crna-Gora-Udzbenici-napisani-po-narodski>
 PROČITAJTE JOŠ - Crna Gora: Udžbenici napisani po narodski 


Rakočević kaže da je još od 2008. godine Biblioteka pokušavala da uveri Komitet 
da crnogorski jezik nije "varijanta srpskog jezika koji se govori u Crnoj Gori" 
i da se trud posle devet godina isplatio. Iz Amerike su stizale poruke da ih 
još niko iz Crne Gore nije ubedio da crnogorski nije varijanta srpskog. 
Pritisak da se dokaže da "crnogorski jezik ima svoju lingvističku 
prepoznatljivost i zaseban istorijski razvoj" godinama nije prolazio, uprkos 
lobiranju crnogorske amabasade u Vašingtonu i podršci pojedinih zemalja regiona.

Crnogorski jezik, iako manjinski, usvajanjem Ustava Crne Gore 19. oktobra 2007. 
postao je njen službeni jezik, a srpski, hrvatski i bosanski kao jezici u 
službenoj upotrebi. U međuvremenu su uvedena dva nova slova, sa 30 "starih", 
Vukovih, koja su podelila lingviste, političare, pa čak i decu!

ŠTA JE SA AMERIČKIM JEZIKOM?

NIŠTA nas ne čudi ovakva odluka jer smo u Crnoj Gori, zemlji čuda, na njih 
oguglali. Pitao bih Amerikance kako to da podržavaju crnogorski jezik, kada u 
Crnoj Gori većina njenih građana govori srpskim jezikom - kaže za "Novosti" 
univerzitetski profesor dr Dragan Koprivica. - U istoj toj Americi imali smo 
čak tri pokušaja kodifikacije američkog jezika, ali bez uspeha - dodaje 
Koprivica.

 

-- 
Srpska Elektronska Informativna Mreža - SIEM
--- 
Ову поруку сте добили зато што сте пријављени на Google групу „Srpska 
Informativna Mreza“.
Да бисте отказали пријаву у ову групу и престали да примате имејлове од ње, 
пошаљите имејл на [email protected].
Да бисте постављали у овој групи, пошаљите е-поруку на [email protected].
Посетите ову групу на https://groups.google.com/group/siem.
Да бисте видели ову дискусију на вебу, посетите 
https://groups.google.com/d/msgid/siem/085901d372b8%24679eddd0%2436dc9970%24%40gmail.com.
За више опција посетите https://groups.google.com/d/optout.

Reply via email to