On 03-Jun-12 11:23 AM, Charles Haynes wrote:

> Definitely true, I adore Singlish, and am amused at Afrikaans words
> sneaking into South African English (lekker, braai). Indian English has
> a distinctive vocabulary that some Indians I've talked to have been
> surprised that I considered "non-standard" like "prepone" and "avail" as
> a synonym for "to make available"
> 
> In Uganda and Rwanda the pronunciation has shifted in ways I find
> charming but that are completely different from other shifts I've heard.

You may find this old discussion of interest:

http://groups.yahoo.com/group/silk-list/message/20503

Udhay

-- 
((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com))

Reply via email to