On 03-Jun-12 11:23 AM, Charles Haynes wrote: > Definitely true, I adore Singlish, and am amused at Afrikaans words > sneaking into South African English (lekker, braai). Indian English has > a distinctive vocabulary that some Indians I've talked to have been > surprised that I considered "non-standard" like "prepone" and "avail" as > a synonym for "to make available" > > In Uganda and Rwanda the pronunciation has shifted in ways I find > charming but that are completely different from other shifts I've heard.
You may find this old discussion of interest: http://groups.yahoo.com/group/silk-list/message/20503 Udhay -- ((Udhay Shankar N)) ((udhay @ pobox.com)) ((www.digeratus.com))
