Zarada od 16.000 dolara motiv za Irak
SARAJEVO - U kasarni Vojske Federacije BiH "Zaim Imamović" u Pazariću kod Sarajeva 10 dana traje obuka 49 vojnika dobrovoljaca iz BiH, od kojih će 36 biti izabrano i u aprilu upućeno u mirovnu misiju u Irak.
"Ovdje i na Manjači vojnici iz Federacije i Republike Srpske koji su se dobrovoljno prijavili imaće osnovnu obuku koja podrazumijeva četiri sedmice treninga u primjeni osnovnih vojnih tehnika koje će se primjenjivati i u Iraku. Predavači su u ovom dijelu obuke domaći vojni stručnjaci. Do sada, iako je obuka izuzetno naporna i zahtjevna, niko od kandidata nije odustao", rekao je major Šaban Žunić, voditelj obuke.
Trinaest polaznika obuke neće ići u Irak. Oni koji pokažu najbolje rezultate na testiranjima nakon obuke biće "sretnici" koji će ići u šestomjesečnu misiju, gdje će za svaki dan dobiti 90 dolara plus platu koji bi dobijali i u BiH. Novac je i glavni motiv zbog kojeg bh. vojnici dobrovoljno traže svoje mjesto u ovoj misiji.
"Trend u svijetu je da se vojska osposobljava za mirovne misije. Pored novca, koji nije zanemarljiv, mislim da je veliki motiv ovih momaka i avantura, te mogućnost napretka u karijeri", kaže major Žunić, koji je pitanje novinara - da li bi on iskoristio "mogućnost napretka u karijeri" - vješto izbjegao rekavši "zavisi šta bi komandovala supruga".
"Ma kakva avantura ili dokazivanje. Ovi su se momci dokazivali u ratu. Sve je u novcu. Za šest mjeseci dobiće više od 16.000 dolara plus vojničke plate. Ko to od nas može zaraditi", kaže jedan od instruktora, ne želeći da mu spominjemo ime.
Među prijavljenim vojnicima su i dvije djevojke iz RS koje su aplicirale na mjesto medicinskih tehničara potrebnih u svakom od tri bh. voda koji će biti u Iraku. Sa vojnicima iz svih dijelova BiH nismo mogli razgovrati i provjeriti njihove motive da se doborovljno prijave za ovaj put.
Takva je bila komanda, jer bi se u suprotnom, i pored garancija da im nećemo objavljivati imena i slike, "ugrozila njihova privatnost".
Dvojicu vojnika iz RS zatekli smo kako rade zadaću u kabinetu za teoretsku nastavu.
"Nemamo ovlaštenje da razgovaramo s novinarima. Izvini", bio je jedini komentar momaka u uniformama koji prema izgledu ne očekuju da će u Iraku doživjeti "avanturu".
Radni dan u kasarni u Pazariću počinje u 8 ujutru i traje do 17 sati. Vojnici savlađuju osnovne stvari koje oni već uglavnom znaju. U vrijeme posjete novinara pripadnici Oružanih snaga BiH juče su vježbali gađanje iz pušaka M16 i puškomitraljeza M60.
"Za vojnike iz RS, koji su do sada vježbali sa puškama ruske proizvodnje ovo je prvi susret s američkim oružjem, ali neće biti poteškoća, jer za profesionalnog vojnika nije problem koju pušku koristi", objašnjava Velimir Sandić, zamjenik voditelja obuke.
D. MUMINOVIĆ
Vojnici podijeljeni samo po Činovima
U spavaonicama, kao i općenito tokom cijele obuke, među vojnicima nema podjela po nacionalnoj osnovi. Podijeljeni su samo po činu.
"Meni je malo nezgodno odgovarati na ovakva pitanja. Da se ova obuka desila prije pet-šest godina, možda bi i moglo biti nekih predrasuda. Svi radimo profesionalno i nema podjela po bilo kakvim kriterijima, osim po vojničkim. Vojnici idu u zajedničku misiju i jedan od planova obuke je da se bolje upoznaju. Time će se i efikasnost pojačati. Ove momke i djevojke veže budućnost, a ne prošlost", rekao je major Šaban Žunić.
Bh. vojnici pod komandom Amerikanaca
Nakon osnovne četvorosedmične obuke bh. vojnike će u specijalističkoj obuci podučavati američki vojni stručnjaci. Obaveza BiH je da pripremi i obuči još jednu jedinicu za dodatnih šest mjeseci. Za sada nije poznato u kojoj zoni u Iraku će biti jedinica iz BiH. Bh. vojnici će biti pod komandom koalicionih snaga u Iraku, koje predvode SAD.
"Važno je napomenuti da vojnici iz BiH ne idu deminirati u Irak, već uništavati ranije pronađena konvencionalna vojna sredstva. Dakle, vojnici iz BiH neće deminirati niti će uništavati improvizirana ubojita sredstva", tumači major Žunić, ističući kako će u svakom od tri voda biti prevodilac na engleski jezik.
I pored toga što vojnici idu u arapsku zemlju, niko od njih ne poznaje arapski jezik niti je predviđen prevodilac.