Eparhija
rasko-prizrenska i kosovsko-metohijska.



U prilogu Vam dostavljamo cirilicno saopstenje.

U sledecem mailu, za sat vremena, pusticemo tekst Konvencije Uneska iz 1972. godine na srpskom jeziku i link ka originalnom tekstu na engleskom jeziku.  U ovoj  poruci to ne mozemo uciniti iz tehnickih razloga.


www.eparhija-prizren.com (daily updates).


 
Manastir Gracanica, 11. avgusta 2006.

Reakcija Eparhije na izjave zvanicnika Srbije o upisu srpskih manastira na Listu svetske bastine

Nedavne izjave visokih zvanicnika drzave Srbije (ambasadora Dragoljuba Najmana, sefa stalne Misije Srbije pri Unesku, i g. Jovana Cirilova, predsednika nacionalne komisije Srbije za UNESKO) o upisu srpskih manastira sa Kosova i Metohije na Listu svetske bastine, prouzrokovale su iznenadjenje, ne pretpostavljenim nepoznavanjem predmeta o kome se govori, vec naprotiv, iznosenjem podataka koji stoje u suprotnosti sa poznatim i utvrdjenim cinjenicama.

Tvrdnja ovih zvanicnika prenete u pojedinim medijima (od kojih su neki svoje clanke pretvorili u svojevrsnu promociju Memoranduma za obnovu crkava na KiM – list Danas) „da nijedan od oko 850 objekata sa liste svetske prirodne i kulturne bastine ove organizacije UN nema nacionalno obelezje“ (Najman), odnosno da „nijedan od 800 spomenika na listi svetske kulturne bastine nije upisan s nacionalnom odrednicom“ (Cirilov), demantovana je samom Listom svetske bastine, gde se prostim uvidom moze zapaziti da postoje spomenici koji su upisani sa nacionalnom odrednicom – izmedju ostalih:

Canadian Rocky Mountain Parks, Australian Fossil Mammal Sites, Brazilian Atlantic Islands,

ili oznakom drzave u kojoj se nalaze:

Shark Bay, Western Australia; Routes of  Santiago de Compostela in France, Barouqe Churchges of the Philippines, tako da, saglasno tvrdnji g. Cirilova, Luvr nije upisan kao francuski, ali Routes of  Santiago de Compostela jesu.

Ne izostaju ni spomenici koji su upisani sa verskom odrednicom:

Paleochristian and Byzntine Monuments of Thessalonika, Early Christian Necropolis of Pecs, Buddhist Monuments at Sanchi, Islamic Cairo

Utoliko je pre u suprotnosti sa postojecim zvanicnim dokumentima njihova izjava da „prema Konvenciji Uneska iz 1972, ciji smo i mi potpisnici, na listi se ne upisuje nacionalna odrednica objekata“ (Najman), odnosno „prema pravilniku Uneska prilikom upisa spomenika na Listu svetske kulturne bastine ne navodi se njihova nacionalna odrednica“ (Cirilov), jer se prostim uvidom u odnosna dokumenta moze lako ustanoviti da ove tvrdnje ne stoje.

Nije naodmet podsetiti da je prilikom upisa manastira Decana na Listu svetske bastine 2004, ovaj lokalitet bio upisan kao „manastir Decani (Srbija)“, dok je prilikom ovogodisnjeg prosirenja lokaliteta naziv promenjen u „Srednjevekovni spomenici na Kosovu“, gubeci tako odrednicu koja ukazuje da se radi o srpskom spomeniku, i uklapajuci se na taj nacin u tendencije koje vec niz godina pokusavaju da srpsku bastinu na Kosovu i Metohiji odvoje od korpusa i bica srpskog naroda.

Povodom, pak, tvrdnji g. Najmana da „srpski predstavnici nisu reagovali na sastanku Komiteta u Litvaniji“, jer „prema istoj toj Konvenciji nisu imali pravo na diskusiju“, uvidom u Konvenciju moze se ustanoviti da ona tvrdi upravo suprotno. Tako, u clanu 11. tacka 3. kaze se da „Unosenje vrednosti u Listu svetske bastine ne moze biti obavljeno bez saglasnosti zainteresovane drzave – ucesnice“. Ovaj stav izrazen je na slican nacin i u nekoliko drugih clanova. I zaista, cudno je i neprihvatljivo, da se prilikom odlucivanja o upisu nekog spomenika na Listu svetske bastine, konkretnoj drzavi – clanici uskracuje ne samo pravo da reaguje, odnosno ucestvuje u diskusiji, nego je moguce da upis na Listu bude obavljen bez njene saglasnosti ili protivno njenoj volji. Onda se to pretvara u nasilje, a gubi se karakter „ocuvanja, kao dela svetske bastine citavog covecanstva“. Koja bi se drzava sa tim saglasila, ili koja bi drzava dala mandat svojim predstavnicima da pristanu na takve uslove?

Izjava g. Cirilova da „je ovo drugi put u istoriji ove svetske organizacije da se prosiruje upis jednog spomenika, i to sa tri nova“, u suprotnosti je sa cinjenicom da je prosirenje nekog spomenika dosada obavljeno u mnogo slucajeva (videti primere Jermenije, Kine, Kanade, Belgije, Australije...).

Koliko sa jedne strane iznenadjuje ovoliki broj netacnih i neistinitih tvrdnji navedenih zvanicnika, koji su pohitali da svojim izjavama zataskaju odredjene evidentne procese (ili obmanu javnost?), utoliko vise cudi (ne)reagovanje nadleznih strucnih institucija Ministarstva kulture i Republickog Zavoda za zastitu spomenika kulture Srbije, koji su direktno bili ukljuceni u proces nominacije ovih svetinja.

Pri svemu tome, ne gubi na aktuelnosti zahtev Komiteta da „drzava clanica (Srbija) radi po Uneskovim programima, zajedno sa UNMIK-om i PIS na Kosovu, u zastiti ovoga lokaliteta“, sto je u suprotnosti sa Konvencijom (clan 6.), koja kaze, „Potpuno uvazavajuci suverenitet drzava na cijoj teritoriji se nalazi kulturna i prirodna bastina... i ne krseci prava predvidjena nacionalnim zakonodavstvom u pogledu pomenute bastine...“, kao i „Drzave – clanice se obavezuju da u skladu sa stavovima ove Konvencije daju doprinos u priznavanju, zastiti, ocuvanju i popularizaciji kulurne i prirodne bastine... ako o tome zamole drzave na cijim teritorijama se ona nalazi“.

Eparhija rasko-prizrenska stoga osudjuje ovakvo mesanje politike u domen zastite kulturne bastine, koje se krece od nivoa iskrivljavanja same Konvencije do sugerisanja i nametanja drugog karaktera hriscanskim spomenicima, ilustrujuci ih na zvanicnom sajtu Uneskoa predstavom Sinan pasine dzamije u Prizrenu.



Pres odeljenje Eparhije rasko-prizrenske

Одговори путем е-поште