http://www.bbcserbian.com

Dejan Čalovski
BBC London 

Intervju sa Piterom Fejtom 

BBC je o stanju na Kosovu razgovarao sa specijalnim izaslanikom Evropske unije 
na Kosovu Piterom Fejtom, koji je u sredu posetio zgradu Svetske službe BBC-ja 
u Londonu. 

Prema originalnoj zamisli Martija Ahtisarija o nadgledanoj nezavisnosti Kosova, 
Fejt je trebalo da bude izaslanik EU i ujedno visoki civilni predstavnik na 
Kosovu, sa prilično širokim ovlašćenjima - između ostalog i da poništava i 
menja odluke vlade u Prištini. 

Beograd, međutim, Fejta ne priznaje kao visokog civilnog predstavnika na Kosovu 
i zvanično ne komunicira sa njegovom kancelarijom, iako je upravo Fejt za Uskrs 
intervenisao kako bi se Borisu Tadiću omogućilo da poseti manastir Visoke 
Dečane. 

BBC je stoga upitao Pitera Fejta zašto, kada je već intervenisao oko Tadića, 
sada ne učini nešto da reši problem sa strujom u srpskim selima na Kosovu? 

"Mi jesmo intervenisali i pomažemo. U nekim slučajevima drugi elementi 
međunarodne zajednice su u boljem položaju da pomognu nego što smo to mi. Ipak, 
najvažnije je da ukupno gledano međunarodna zajednica kao celina radi u istom 
cilju. Princip koji smo ovde usvojili je da svako mora da plati svoj račun za 
struju, i mislim da je to sada prihvaćeno. Srpski ministar Bogdanović je 
izjavio da je to princip za dalje pregovore. Istovremeno, moramo da pronađemo 
rešenje kojim bi ta najsiromašnija domaćinstva dobila oprost dugova, da se 
njihovi dugovi za struju broje samo, od recimo, prošle godine. Mislim da je 
sada i KEK spreman na takvo rešenje; snabdevanje strujom je jedna od osnovnih 
potreba ljudi, i ona ne sme da se politizuje", rekao je Fejt. 

"Sever Kosova je u rukama ekstremista"

On dodaje i da je jedan od najvećih izazova za vladu u Prištini, i za njega kao 
funkcionera koji je zadužen da joj pomogne, pitanje severnog dela Kosova i 
sprečavanje de fakto podele teritorije: 

On navodi i da bi Beograd mogao da odigra značajnu ulogu u, kako se izrazio, 
"stabilizaciji stanja na severu Kosova". 

"Sever je u rukama ekstremista. Tamo vlada bezakonje koje moramo da bude 
rešeno; ne možemo više da ignorišemo tu crnu rupu u srcu Evrope. Prihvatam da 
Beograd nije taj koji je stvorio takvu situaciju, ali postoje veze - kako u 
smislu materijalnih resursa, tako i u smislu političkih veza. Neke stranke u 
Srbiji zagovaraju relativno nacionalističke stavove, što pomaže ekstremistima 
na severu Kosova. To će morati da bude rešeno, i sa Srbijom u tom pogledu - 
smanjivanja napetosti na severu Kosova - kontaktiramo preko predstavnika 
Evropske unije u Beogradu." 

Postignut izvestan napredak

Piter Fejt tvrdi da je, u nešto više od godinu dana od kada je Kosovo 
proglasilo nezavisnost, postignut "izvestan napredak" u izgradnji institucija, 
ali da je mnogo toga još ostalo da se uradi. 

Po njegovoj oceni, najveći izazov pred vladom u Prištini je da uspostavi dobre 
odnose sa Srbima - što je, kako kaže, ujedno i formula za stabilizaciju čitavog 
regiona, i njegovu eventualnu integraciju u Evropsku uniju. 

"Ja ne dodajem neki novi uslov za ulazak u Evropsku uniju; za Srbiju postoji 
jedan uslov, čega je ona i sama svesna - a to je saradnja sa Haškim sudom. 
Međutim, uspostavljanje regionalne saradnje je jedan element koji bi trebalo da 
pomogne zemljama koje žele da se učlane u Evropsku uniju. Dakle, ne kažem da 
Beograd treba da prizna nezavisnost Kosova, već da mora da postoji barem 
minimalna saradnja dve strane po pitanjima kao što su carine i trgovina, a tu 
je i potreba da se izvrši popis stanovništva i u Srbiji i na Kosovu. Dakle, ako 
se ne ostvari barem takva minimalna saradnja - a tu i Priština treba da uradi 
više - proces evrointegracije čitavog regiona biče mnogo sporiji i 
komplikovaniji", rekao je na kraju razgovora za BBC specijalni izaslanik 
Evropske unije na Kosovu Piter Fejt. 

http://www.bbc.co.uk/serbian/news/2009/05/090513_feith_intview.shtml

<<attachment: image001.gif>>

Одговори путем е-поште