http://tinyurl.com/28num3c

Neoosmanlije rade na štetu Balkana!

V. C. SPASOJEVIĆ, 07.06.2010 20:58:46 

Turski ambasador Ahmet Suha Umar poklonio se prošle nedelje na Čegru 
senima poginulih u čuvenom boju. Obraćajući se okupljenima, rekao je: 
”Osmanlijski vojnici koji su ovde poginuli sada su sinovi Srbije. Ima 
nekih događaja, datuma i ljudi koji su veoma važni. Sinđelić i Čegar su 
među njima. Više od 500 godina živeli smo zajedno i ja sam srećan što to 
činimo opet.”

- Odavanjem pošte palima na Čegru ambasador Turske učinio je lep i mudar 
gest, porukom da sukobe iz prošlosti treba ostaviti istoriji i 
istoričarima, da sve žrtve treba ljudski poštovati, a da odnose u 
savremenosti i budućnosti valja graditi s pogledom unapred, na osnovama 
iskrenog uzajamnog uvažavanja, ravnopravnosti i zajedničkih interesa - 
kaže za ”Novosti” dr Darko Tanasković, orijentalista i bivši ambasador u 
Turskoj.

* Nije prvi put da Umar pominje kako su Srbi i Turci živeli zajedno, ali 
i da su Srbi bili najbolji turski saveznici. Da li ovakve izjave vode 
istorijskom pomirenju ili samo rađaju netrpeljivost?

- Bilo bi bolje da ništa nije govorio. Navedena izjava već odavno je deo 
turske političke retorike. Ideja o tome da sukobljeni ratnici pripadaju 
zemlji na kojoj su položili živote i u kojoj počivaju potiče od tvorca 
moderne Turske Ataturka. On je svojevremeno roditeljima neprijateljskih 
vojnika poginulih u čuvenoj Galipoljskoj bici (1915) poručio da su 
njihovi sinovi, ”izdahnuvši na našem tlu, postali naša deca”. Veliki deo 
savezničkih trupa, koje su tada, pod britanskim vođstvom, ratovale 
protiv Osmanlija, u pokušaju da zauzmu Istanbul, sačinjavali su 
Australijanci i Novozelanđani. Na temelju Ataturkovog tumačenja pouka 
istorije, već odavno je uspostavljena tradicija zajedničkog negovanja 
sećanja na tu krvavu bitku.

* Turski ambasador je pomenuo i Stevana Sinđelića kao ličnost koja 
”spaja dva naroda” i koja je ”deo zajedničke istorije”. Da li je time 
izašao iz diplomatskih okvira i Srbima ”gurnuo prst u oko”?

- Sama ambasadorova izjava, a Ataturkova misao, nije sporna. Naprotiv. 
Ono što je čini problematičnom, a po meni i kontraproduktivnom, jeste 
ukupni i specifični kontekst njene upotrebe. U pravu je predsednik Gul 
kad ukazuje na značaj politika koje se u naše vreme uobličavaju i 
sprovode na osnovu istorijskih primera i pouka. Da Turska danas 
objektivno nije napustila načela Ataturkove spoljne politike, navođenje 
njegovih plemenitih reči bilo bi sasvim umesno. Ovako, ono ne samo da 
zvuči šuplje i patetično, već u Srbiji može izazvati i negodovanje, 
usled evidentnog raskoraka sa stvarnošću. Jer, ova, kao i neke druge 
retoričke figure, deo su zvaničnog diskursa turske politike, koja je, 
bez obzira na svu prateću priču, suštinski neoosmanistička. A 
neoosmanizam nije ideološka doktrina i spoljnopolitička praksa koja bi 
imala pravo da se podupire i legitimiše posezanjem za sredstvima iz 
kemalističkog retoričkog registra, a pogotovo ne onima koja se tiču 
mnogovekovnog istorijata srpsko-turskih odnosa.

* Koje bi mogle da budu posledice?

- Takva praksa ne samo da nije logički korektna i da ne doprinosi 
sadašnjem i budućem skladu u odnosima između Srba i Turaka već verujem 
da može odmoći čak i u dosezanju ciljeva koje je aktuelna turska 
politika na Balkanu pred sebe postavila. Iluzorno je na Balkanu 
forsirati model britansko-francusko-nemačkog pomirenja i zajedničkog 
pristupa istoriji, a istovremeno nastavljati neoosmanističku 
pristrasnost u stvarima balkanske savremenosti. Kad bi se Turska prema 
Srbima, Bošnjacima ili Albancima uravnoteženo odnosila kao prema Novom 
Zelandu i Australiji, ambasadorova izjava ne bi bila sporna, ali on 
najverovatnije ne bi ni došao na ideju da je izgovori. Nije, dakle, 
problem u ”zajedničkoj istoriji”, jer ona, i kad je ispunjena sukobima, 
jeste zajednička, već u njenom tumačenju, a ponajviše u tome kako se 
potomci onih koji su je stvarali danas ponašaju. Uostalom, nismo 
zapazili da turski zvaničnici odaju zajedničku poštu jermenskim i 
turskim žrtvama iz 1915. godine.

* Stiče se utisak da strane diplomate neretko izlaze iz diplomatskih 
okvira, ponekad, čak, dajući izjave kojima se direktno mešaju u 
unutrašnja pitanja Srbije. Zašto se to dešava samo kod nas?

- Prečesto smo svedoci verbalnog iskakanja pojedinih ambasadora iz onoga 
što bi se moglo nazvati ”diplomatskim okvirima”, a možda i osnovnim 
građanskim redom i lepim vaspitanjem. To sebi obično dozvoljavaju oni 
koji misle da ih moć njihovih zemalja oslobađa obaveze poštovanja 
dostojanstva države prijema i ne dešava se samo u Srbiji. Takvi pri tom 
zapravo i nisu istinski diplomati, već sitni serviseri velikih 
siledžijskih pogona. Nije, naravno, moje da ocenjujem, ali u konkretnom 
slučaju, ne mislim da je gospodin Suha Umar izašao iz ”diplomatskih 
okvira”. On je iskusan diplomata i uglađen gospodin, a svoj posao u 
Srbiji zasad radi veoma uspešno. Mislim samo da mu funkcionalno 
tumačenje istorije nije jača strana.

SOFISTIČKA RETORIKA NA ČEGRU
* Da li je bilo sličnih situacija i u svetu kao prošle nedelje na Čegru?
- Nedavno je povodom obeležavanja 95-godišnjice bitke kod Čanakkalea 
guvernerka Australije posetila turskog predsednika Abdulaha Gula, radi 
dogovora o organizivanju manifestacija prigodom stogodišnjice 
Galipoljske bitke. Gul je, pored ostalog, izjavio da je ”istorija puna 
negativnih primera i, umesto da iz tih primera danas izvučemo 
prijateljstvo, mnogi formiraju politiku koja se zasniva na mržnji i 
neprijateljstvu”, dok je premijer Erdogan podsetio na čuvene Ataturkove 
reči o palim dušmanima kao turskim sinovima. I gospodin Suha Umar se na 
Čegru poslužio tom oprobanom stilskom figurom. Verujem da bi Platon 
njegovo korišćenje ovim retoričkim pomagalom ocenio kao sofističko.

_______________________________________________
SIM mailing list
SIM@antic.org
http://lists.antic.org/mailman/listinfo/sim

Одговори путем е-поште