Srpskoj deci se zabranjuje „Boj na Kosovu“? 

 

 

Kosovsko ministarstvo izbacuje  
<http://www.dw-world.de/popups/popup_lupe/0,,6035728,00.html> "nepodobne" 
stvari iz programa


Komisija kosovske vlade je pripremila izveštaj u kojem preporučuje zabranu 
pojednih sadržaja iz udžbenika na srpskom jeziku. Srbi to vide kao pritisak na 
svoj identitet, a ICO-a kao iskazivanje odgovornosti Prištine. 


 

Iako iz Komisije i Ministarstva prosvete Kosova niko ne želi da priča dok se 
izveštaj zvanično ne objavi, delovi izveštaja su već dospeli u javnost. Tako su 
navodi da su pesme „Simonida“ Milana Rakića i drama „Boj na Kosovu“ Ljubomira 
Simovića problematičnog sadržaja, kao i neke lekcije iz istorije i geografije, 
izazvali buru negodovanja kod Srba. Ali ne misle svi tako. 

 

Lekcije u skladu sa Ustavom Kosova 

 

Portparol Kancelarije međunarodnog civilnog predstavnika na Kosovu (ICO) Endi 
Megafi za naš radio kaže da celu stvar treba posmatrati u svetlu napora 
kosovske vlade da omogući deci koja govore srpski jezik na Kosovu da uče na 
svom jeziku i po svojim nastavnim programima.

„Komisija je izvršila pregled i proveru svih udžbenika i nastavnog programa da 
bi videla da li su u skladu sa Ustavom Republike Kosova. Došli su do zaključka 
da neke stvari nisu u skladu sa odredbama Ustava i izneli su svoje preporuke da 
se izvrše izvesne izmene u nastavi. Bez da ulazimo preduboko u detalje možemo 
da kažemo da je ono što kosovska vlada čini pozitivna stvar i predstavlja 
iskazivanje odgovornosti“, kaže Megafi.

 

Pritisak na Srbe

 

Za Vesnu Jovanović, profesorku srpskog jezika i književnosti Srednje tehničke 
škole iz Parteša, to je, međutim, pritisak na srpske nastavnike na Kosovu: 
„Ovim postupkom Ministarstvo obrazovanja u Prištini jednostavno udara na naš 
nacionalni identitet, na jezik, na kulturu, na istoriju, na geografiju, a to su 
one stvari na koje je svaki narod osetljiv.“

 

Jovanovićeva ističe da će učenici u nastavi na srpskom učiti kao i do sada, sve 
dok eksperti ne dokažu nešto novo. Ona dodaje da bi Prištini umesto što 
određuje šta srpska deca ne smeju da uče bilo bolje da im obezbedi bolje uslove 
za školovanje.

 

Gimnazija "Đon Buzuku" u Prizrenu - ranije "Jovanka Radivojević Kića"

„Mi i dalje radimo u neadekvatnim prostorijama, proterani smo iz gradova, o 
tome bi Ministarstvo prosvete trebalo prvo da razmišlja, zato što nijedna 
srpska škola ne postoji ni u jednom gradu na Kosovu osim u severnom delu 
Kosovske Mitrovice. To je političko pitanje. Pitanje obrazovanja je u svakom 
slučaju pitanje na koje bi trebalo mnogi naučnici i prosvetni radnici da daju 
odgovor, a nikako političari. U stvari, nikako u ovom trenutku u kojem je 
situacija vrlo osetljiva za sve nas – i za Srbe i za Albance.“

 

Jovanovićeva smatra da se Srbima samo represijom može nametnuti novi nastavni 
program, ali veruje da Priština za tako nešto neće dobiti podršku. 

 

U budućnosti jedinstven program za svu decu

 

Istovremeno, Megafi, portparol Pitera Fejta, ističe da je faza sprovođenja 
zaključaka komisije posao Ministarstva prosvete i opštinskih vlasti: „Njihov 
zadatak je da ovim poduhvatima premoste izvestan period do momenta kada se bude 
došlo do toga da kosovsko ministarstvo razvije i  proglasi jedan jedinstveni 
nastavni školski program za decu iz svih zajednica Kosova“, kaže Mekgafi.

 

Formiranje Komisije za pregled nastavnog materijala na srpskom jeziku 
predviđeno je Ahtisarijevim Sveobuhvatnim planom za Kosovo. Predsedavajući 
Komisije je Radivoje Mančić, jedan od trojice predstavnika Srba u tom telu. 
Pored njih u sastavljanju izveštaja o srpskim udžbenicima učestvovala su i 
trojica Albanaca, kao i jedan predstavnik međunarodne zajednice.

 

Autorka: Zulfija Jakupi, Priština

Odg. urednik: Nemanja Rujević

http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6035728,00.html?maca=ser-Blic%20Online-2569-xml-mrss

_______________________________________________
SIM mailing list
s...@antic.org-snn
http://lists.antic.org/mailman/listinfo/sim

Одговори путем е-поште