CRNA GORA NEMA RAZLOGA DA SLAVI SJUTRAŠNjI EVROPSKI DAN JEZIČKIH RAZNOLIKOSTI 

 

Vlast razumije samo jezik diskriminacije 

 

Crna Gora može se demokratskoj Evropi "pohvaliti" diskriminacijom dvije trećine 
građana koji govore srpskim jezikom, ocijenili su juče sagovornici dana povodom 
Evropskog dana jezika, koji se proslavlja sjutra. Kako tvrde, "kod nas nema 
razloga za slavlje, jer su marginalizovane dvije osnovne karakteristike svakog 
jezika - komunikacija i dijalog".
Profesor Filozofskog fakulteta i predsjednik Odbora za obrazovanje Nove srpske 
demokratije Goran Radonjić napominje da se "ne može proslavljati težnja da se 
potisne srpski jezik, kojim govori dvije trećine građana". 
- Druga tendencija je, nažalost, da se obesmisli dijalog. Umjesto njega, 
upečatljiva je težnja da se dominira sivim ideološkim govorom gdje je svaki 
pokušaj dijaloga unaprijed osuđen na propast - smatra Radonjić. 
On napominje da je ovakvo stanje "antysrpsko i antievropsko".
- Uništavajući jezik, uništava se sopstveni identitet - objasnio je profesor 
Radonjić. 
Za profesoricu Lidiju Tomić, sa katedre za srpski jezik i književnost 
Filozofskog fakulteta, "nema prostora za slavlje jezika u Crnoj Gori". 
- Na Evropski dan jezika, u Crnoj Gori su, nažalost, na sceni trvenja, koja 
nijesu lingvistički opravdana, ali ni naučno utemeljena. Tradicija srpskog 
jezika je duboka, snažna i istinita, a suprotstavlja joj se nešto što nema veze 
sa naukom, već je samo politička promocija jezika - navodi Tomić. 
Ona ističe da "činjenica da 63 odsto građana govori srpskim jezikom dovoljno 
govori sama za sebe".
- Potiskivanje volje građana je suprotno evropskim principima demokratije i 
osnovnih ljudskih prava. Jasno je da se žele poništiti svi ovi stubovi 
demokratije i to zbog novog jezika, kojim govori manjina - poručila je 
Tomićeva. 
Iz podgoričkog Instituta za strane jezike juče je ocijenjeno da "svaka zemlja 
treba da štiti svoje jezike, kako službeni, tako i manjinske jezike".
- Razumijevanje kroz jezik vodi razumijevanju na svim drugim nivoima i boljem 
zajedničkom životu, kako unutar zemlje, tako i unutar Evrope - navodi se u 
saopštenju.
U Institutu još smatraju da "Crna Gora kao turistička destinacija i privreda 
koja teži da privuče strane investicije, izučavanje stranih jezika treba da 
podigne na nivo obrazovnih i državnih prioriteta". 
Jedino na taj način omogućiće se mobilnost studenata, profesora i istraživača 
na međunarodnom nivou, ali i radne snage na evropskom tržištu rada. 
Oni dodaju da je "cilj proslave da skrene pažnju javnosti na učenje jezika u 
cilju razvijanja pluringvalizma i razumjevanja između različitih kultura na 
evropskom prostoru.
- Na taj način promoviše se, njeguje i štiti jezička i kulturna raznolikost 
Evrope - zaključuje se u saopštenju. 
Evropski dan jezika obilježava se u svim zemljama članicama Savjeta Evrope od 
2001.godine. Odluku o proslavi ovog dana donio je Komitet ministara na predlog 
Parlamentarne skupštine Savjeta Evrope.
T. R.

Dva pravopisa, jedna gramatika
Ministar Slavoljub Stijepović ranije je saopštio da će se u školama izučavati 
nastavni predmet maternji jezik i književnost, te da će u svjedočanstvima 
pisati ono za šta se učenici opredijele, odnosno srpski, crnogorski, bošnjački, 
hrvatski ili albanski. Takvo rješenje ostaće do donošenja nastavnih planova i 
programa, ali i izrade udžbenika za crnogorski jezik. Međutim, zvanični 
pravopis i gramatika predviđaju korišćenje dubleta i dva nova slova, dok grupa 
profesora Filozofskog fakulteta radi na novim pravilima, potpuno suprotnim. 
Pravopis profesora sa katedre za crnogorski jezik i književnost predviđa 
upotrebu novih slova za potrebe naučno-istraživačkih radova.

Učenje stranih jezika važno
Iz Instituta su napomenuli da Crna Gora kao mala zemlja ima poseban interes da 
njeni građani uče strane jezike.
- Bitan cilj proslavljanja ovog dana jeste i da se skrene pažnja kreatorima 
obrazovne i jezičke politike na važnost učenja stranih jezika, jer mobilnost 
studenata, radne snage, kao i politička, ekonomska i svaka druga saradnja ne 
mogu se odvijati bez poznavanja stranih jezika. U tom smislu obrazovni sistem 
ima posebno važnu ulogu - navodi se u saopštenju.

 

http://www.dan.co.me/index.php?nivo=3&rubrika=Povodi&datum=2010-09-25&clanak=248491

_______________________________________________
SIM mailing list
s...@antic.org-snn
http://lists.antic.org/mailman/listinfo/sim

Одговори путем е-поште