In this days I start working on an helper tool for localization. The basic idea is to collect all missing keys, that need to be translated, into a single file on which translator can work, later the script add the translated keys into the right file.
For this I've written a little tool (not final) that gives an example of how the things should work. You can use the tool for scanning the tree for the properties files and match each file against the translations tree, the missing keys are appended (with english text) to a file named "missing.properties". For this step you should run the script like this: ./localization_helper -l it (for italian) so you work on missing.properties translating the keys or deleting the unwanted ones. for apply all the remaining keys you must run: ./localization_helper missing.properties Now the script works just on sipXconfig and we should improve the code that find the properties file and some other details. before actual applying the keys you could run: ./localization_helper -s missing.properties that simulating the action will show you which key and where it will be applied I'm not an expert about the translation work, so i wish to know what do you think about it and if you consider this a valid help. Thanks Domenico Chierico
localization_helper.rb
Description: Binary data
_______________________________________________ sipx-dev mailing list sipx-dev@list.sipfoundry.org List Archive: http://list.sipfoundry.org/archive/sipx-dev/