-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
 
Marc,

 Aquests també, ja estan modificats.

Att,
Oriol

En/na Marc Belzunces ha escrit:

> -Visualitza>Visualitza el Quadre de Marcació --> Visualitza el
> teclat numèric
>
> (Majúscules. El "Dialpad" anglès fa referència al teclat numèric on
> marcar dels telèfons normals. Altra opció seria que "Dialpad" en
> aquest context fa referència a què aparegui una pestanya al
> programa, la "Pestanya de marcatge". Amb diccionari en mà, sembla
> més correcte "marcatge" que no pas "marcació")
>
>
> -Visualitza>Mostra el Text dels Butons de la Barra d'Eines -->
> Mostra el text dels botons de la barra d'eines
>
> (minúscules i error a Butons)
>
>
> -Visualitza>Mostra el Text dels Butons de la Barra d'Eines>A la
> part Inferior --> A la part inferior
>
> (minúscules)
>
>
>
> -Visualitza>Mostra el Text dels Butons de la Barra
> d'Eines>Deshabilita --> Inhabilita
>
> (traducció incorrecta de "disable". Revisar on surti més
> "Deshabilita")
>
>
>
> -Visualitza>Mosta els Contactes Desconnectats --> Mostra els
> contactes fora de línia
>
> (minúscules i traducció correcta d'"offline")
>
>
>
> ---
>
> Marc Belzunces
>
> http://www.softcatala.org/
>
> Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce Planeta
> Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/ Skype: marcbelzunces
>
> ----------------------------------------------------------------
> Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
> subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
> ----------------------------------------------------------------
>
>

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
 
iD8DBQFDPD1Xempb8duJMv0RAqnZAJ4hmq9e8hwknkymBLD5WhUbNm0mEwCeN9xc
3azal/d7XGjfC8D9U8Te3U8=
=8/cf
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: catalan1.3.0.67.rar
Description: Binary data

Responder a