Hey - is this correct Spanish?:

Clelia Luro dedicó su vida a la promoción de la reforma del estado civil de
los sacerdotes católicos. Gracias al concurso "La mujer que nunca
conociste" organizado por Wikimedia Iberocoop​, ahora está en Wikipedia.

Thanks!!
Joe

On 5 August 2015 at 18:50, Wikimedia Argentina <
[email protected]> wrote:

> Hi all!
>
> If you need another spanish tweet just ask :)
> El ago 5, 2015 2:48 PM, "Joe Sutherland" <[email protected]>
> escribió:
>
>> Thanks Ginerva! There wasn't quite enough space to get the Twitter handle
>> in there, but I did tag Iberocoop on Facebook.
>>
>> We could also use an Italian or Portuguese translation, though perhaps
>> Luro isn't the best figure to highlight in these langauges given she was
>> Argentinian?
>>
>> thanks again!!
>>
>> Joe
>>
>> On 5 August 2015 at 10:29, Ginevra Sanvitale <[email protected]>
>> wrote:
>>
>>> Hello,
>>> Actually I don't speak Spanish very well and I'm not used to Twitter.
>>> This is the translation of what you wrote in English:
>>>
>>> Clelia Luro dedicó su vida a la promoción de la reforma del estado
>>> civil de los sacerdotes católicos. Gracias al concurso "La mujer que nunca
>>> conociste" ahora està en Wikipedia.
>>>
>>> It would be nice to also include Wikimedia Iberocoop (@Iberocoop) in the
>>> tweets.
>>> Thank you,
>>>
>>>
>>> Ginevra
>>>
>>>
>>> Il 05/08/2015 08.15, James Alexander ha scritto:
>>>
>>> On Tue, Aug 4, 2015 at 7:35 PM, Ed Erhart <[email protected]> wrote:
>>>
>>>> Perhaps "Clelia Luro spent her life advocating for the reform of the
>>>> civil status of Catholic priests. Thanks to La mujer que nunca
>>>> conociste ("The woman you never knew"), she's now on Wikipedia."  ?
>>>>
>>>> Also in the interest of saving us from potential embarrassment, this is
>>>> still a redlink on the English WP.
>>>> https://en.wikipedia.org/w/index.php?search=Clelia+Luro&title=Special%3ASearch&fulltext=1
>>>>
>>>> --Ed
>>>>
>>>>
>>> I think this is good for facebook (I don't worry too much about
>>> translation parentheticals for wordiness) but  tougher for twitter.
>>> Possibly not impossible depending on what we really want to keep. Thought
>>> below as an option that others can tweak to make better.
>>>
>>> Agree good to know about redlink but, like many redlinks, perhaps just
>>> an invitation for someone to edit ;) [agree, not sure there is anything we
>>> can do though... good to know... kinda sad]
>>>
>>> On Tue, Aug 4, 2015 at 8:01 PM, Joe Sutherland <
>>>>>> <[email protected]>[email protected]> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> Hey all,
>>>>>>>
>>>>>>> We recently published "La mujer que nunca conociste: the first
>>>>>>> Iberocoop contest on women biographies" to the blog. URL:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> <https://blog.wikimedia.org/2015/08/04/iberocoop-contest-on-women-biographies/>
>>>>>>> https://blog.wikimedia.org/2015/08/04/iberocoop-contest-on-women-biographies/
>>>>>>>
>>>>>>> Many thanks to Atropine for this post.
>>>>>>>
>>>>>>> Below are some proposed social media messages. Please tweak as
>>>>>>> needed.
>>>>>>>
>>>>>>> *Twitter (@wikipedia/@wikimedia):*
>>>>>>> • 389 new women biographies created during @Iberocoop contests
>>>>>>> <https://blog.wikimedia.org/2015/08/04/iberocoop-contest-on-women-biographies/>
>>>>>>> https://blog.wikimedia.org/2015/08/04/iberocoop-contest-on-women-biographies/
>>>>>>>
>>>>>>
>>> Honestly this LGTM but I do like the idea of getting the name in there
>>> if we can. One though that is likely tweakable:
>>>
>>>    - La mujer que nunca conociste ("The woman you never knew") adds 389
>>>    new women biographies to Wikipedia
>>>    
>>> <https://blog.wikimedia.org/2015/08/04/iberocoop-contest-on-women-biographies/>
>>>    
>>> https://blog.wikimedia.org/2015/08/04/iberocoop-contest-on-women-biographies/
>>>
>>>    - 15 chars left
>>>
>>>
>>>
>>>> thanks,
>>>>>>> Joe
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> *Joe Sutherland*
>>>>>>> Communications Intern [remote]
>>>>>>> m: +44 (0) 7722 916 433 <%2B44%20%280%29%207722%20916%20433> | t: @
>>>>>>> jrbsu <http://twitter.com/jrbsu> | w: JSutherland
>>>>>>> <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:JSutherland_%28WMF%29>
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Social-media mailing list
>>>>>>> [email protected]
>>>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
>>>>>>>
>>>>>>
>>>
>>> Also agree that translations could be cool to send out both on twitter
>>> and facebook.
>>>
>>> James Alexander
>>> Community Advocacy
>>> Wikimedia Foundation
>>> (415) 839-6885 x6716 @jamesofur
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Social-media mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *Joe Sutherland*
>> Communications Intern [remote]
>> m: +44 (0) 7722 916 433 | t: @jrbsu <http://twitter.com/jrbsu> | w:
>> JSutherland <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:JSutherland_(WMF)>
>>
>> _______________________________________________
>> Social-media mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
>>
>>
> _______________________________________________
> Social-media mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
>
>


-- 
*Joe Sutherland*
Communications Intern [remote]
m: +44 (0) 7722 916 433 | t: @jrbsu <http://twitter.com/jrbsu> | w:
JSutherland <https://meta.wikimedia.org/wiki/User:JSutherland_(WMF)>
_______________________________________________
Social-media mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media

Reply via email to