Hello, I thought I might get my feet wet here. I looked through the configuration dialog text, and made some changes:
* Making it more in line with the GNOME HIG (capitalization particularly) * Removing repetition * Making it generally more concise * 'skakuhachi' -> 'shakuhachi' And the resulting patch is attached. (It is based off the bzr repository.) Do I have to worry about this change breaking translations? Need I do anything about it? -John K. ------------------------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/ _______________________________________________ Solfege-devel mailing list To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe", or visit https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/solfege-devel
