another thing to consider is what users would expect, would english user search over english docs only ? if yes, the most important task would be to correctly set up / create accurate per language analyzers, otherwise you may consider to also adopt machine translation, either on the search queries or on the resulting docs, me and a friend of mine gave a talk at bbuzz this year [1].
My 2 cents, Tommaso [1] : https://berlinbuzzwords.de/17/session/embracing-diversity-searching-over-multiple-languages Il giorno lun 11 set 2017 alle ore 03:46 Mugeesh Husain <muge...@gmail.com> ha scritto: > Thank you rick for your response. > > The document document have sepearte of the lanaguage instead of mix of > Arabic, English, Bengali, Hindi, Malay. > > I coul not find any tokenizer for Malay, can you suggest me if you know > please. > > > > -- > Sent from: http://lucene.472066.n3.nabble.com/Solr-User-f472068.html >