Intervju u emisiji "Vasington Zurnal" televizije C-SPAN, emitovan 22.
Februara 2008.

Gost: Danijel Frid, Pomocnik Sekretara za Evropske i Evroazijske poslove



C-SPAN: Zelimo dobrodoslicu Danijelu Fridu, pomocniku drzavnog sekretara za
evroazijske poslove, koji nam se pridruzuje ovog jutra iz Stejt Departmenta.
Hvala sto se sa nama.



Sekretar Frid: Zadovoljstvo mi je.



C-SPAN: Prvo da vas upitam o situaciji u Beogradu juce; ima dosta kritika na
racun lokalne policije sto su cekale gotovo sat vremena da zastite americku
ambasadu. Sta se dogodilo?



Sekretar Frid: Srpske vlasti su omanule u svojoj osnovnoj zadaci da
osiguraju bezbednost. Americku ambasadu i jos neke evropske ambasade je
napala rulja. Srpska vlada nije obavila svoj posao. Bio je to los dan za
nasu ambasadu, ali jos gori za Srbiju.



C-SPAN: Kako je to moglo da se desi, kada vlada SAD trosi na milijarde
dolara da obezbedi ambasade sirom sveta?



Sekretar Frid: Pa nijedna ambasada ne moze da bude sasvim bezbedna ako
lokalne vlasti ne obezbede zastitu, sto je njihova odgovornost. Srecom,
zahvaljujuci nasim bezbednosnim merama, nase poverljive informacije i
prostorije nisu bile u opasnosti. Da se tako izrazim, tvrda linija je
opstala. Nase mere obezbedjenja su bile efikasne. Ali cinjenica je da ako
vlada-domacin odbije svoju odgovornost da zastiti ambasadu, bice problema na
vanjskom perimetru, i to je ono sto se desilo u Beogradu. Nasa ambasada,
britanska, nemacka, turska, albanska, hrvatska i jos neke su bile izlozene
napadima.



C-SPAN: Dok razgovaramo, stize izvestaj da policija UN puca na oko pet
hiljada demonstranata koji uzvikuju "Kosovo je nase." Sve je u vezi
dogadjaja od nedelje. Mozete li da nam objasnite?



Sekretar Frid: Stara Jugoslavija se raspala devedesetih kroz seriju
gradjanskih ratova. Za raspad je u sustini, mada ne u celosti, odgovoran
srpski nacionalizam.

1989. godine je srpski dictator poceo politiku represije na Kosovu. 1999
NATO je bio primoran da intervenise kako bi zastitio kosovske Albance od
represije, i UN od tada upravlja Kosovom.



Ove godine, posle godinu i vise bezuspesnih pregovora, SAD I skoro sve
zemlje Evrope su odlucile da je doslo vreme da se prihvati realnost i prizna
nezavisnost Kosova. To se desilo proslog vikenda. Mi sada saradjujemo sa
novom vladom na Kosovu da ta zemlja stane na noge, i ta vlada radi pravu
stvar i odgovorno se ponasa da zastiti sve manjine, ukljucujuci i Srbe, i da
u zakone i ustav upise mere zastite za njih. Zato mi s njima saradjujemo.
Dobra vest je da je, osim srpskog nasilja na severu, ostatak Kosova miran i
da tamosnje vlasti rade pravu stvar.



C-SPAN: Sekretar Frid je sa nama do pola sata, i uskoro cemo da pocnemo sa
pozivima. Gospodine Frid, sta mislite, kad gledate fotografije sa naslovne
stranice Njujork Tajmsa, da li su ovo porodjajne muke nove nacije, ili bi
ovo mogao da bude pocetak etnicke kaljuge u tom delu sveta?



Sekretar Frid: Ovo je poslednji cin u seriji gradjanskih ratova na etnickoj
osnovi, i kao sto sam rekao, za njih je prvenstveno mada ne iskljucivo
odgovoran ekstremni srpski nacionalizam. Nezavisnost Kosova je, ja se nadam,
poslednji cin u raspadu Jugoslavije.



Ovo sto ste videli juce nije bas autenticni izliv besa, vec isto tako i
rezultat huskanja od strane ministara u vladi Srbije koji su odvratno i
neodgovorno sugerisali da je nasilje legitimno. Juce smo Sekretar Berns i ja
pozvali rukovodstvo Srbije. Berns je razgovarao sa premijerom i ministrom
inostranih poslova i podsetio ih da su licno odgovorni za odrzavanje reda i
mira i bezbednost stranih ambasada u Beogradu.



C-SPAN: Dosta se prica I pise o Rusiji, koja se protivi razvoju ove nove
nacije. Ko se jos bori protiv toga?



Sekretar Frid: Rusija se najsnaznije i najdoslednije suprotstavlja. To je
steta, jer Rusija nije prisutna na Kosovu. NATO jeste. Rusi nemaju tamo
trupe, ne pomazu Kosovarima, nego stoje sa strane i kritikuju. Rusija je
proslog leta blokirala rezoluciju Saveta bezbednosti koja je pokusala da
deluje po pitanju Kosova. Zauzeli su vrlo tvrd stav.



Po meni je to zalosno. Rusija bi mogla da igra vrlo konstruktivnu ulogu, ali
je to odbila. Steta.



C-SPAN: Evo, pokazacemo gledaocima mapu novog Kosova. Recite nam malo vise o
tome kako su te granice nastale, i kako je doslo do stvaranja ove nove
drzave u nedelju, proglasenjem nezavisnosti.



Sekretar Frid: Granice Kosova su unutrasnje granice autonomne republike
Kosovo iz stare Jugoslavije. Kada se Jugoslavija raspala, te granice su
ostale netaknute, sto je verovatno bilo najmudrije. Slovenija, Hrvatska,
Bosna, Crna Gora i Makedonija sve imaju medjunarodne granice koje se
poklapaju sa granicama iz stare Jugoslavije, tako da to objasnjava granicu.



Istorija je komplikovana na Balkanu. U srednjem veku, Kosovo je bilo deo
srpske drzave. Onda je vekovima bilo deo osmanskog carstva. Onda je 1912
kraljevina Srbija opet pokupila Kosovo. Zatim su oboje bili deo Jugoslavije.
Jugoslavija se raspala. Iz nje je nastala Srbija, a sada ponovo nastaje
Kosovo. Njegovi stanovnici su 90% albanske nacionalnosti, a manjine su Srbi,
Romi, Bosnjaci, Turci, itd.



Kosovo je odrzalo demokratske izbore. Ima skupstinu, ima vladu. Uspostavlja
ministarstva, i SAD to pomazu. To je uglavnom muslimanska drzava. Ali je
isto tako vrlo pro-zapadna, pro-americka, i kazu da je njihov cilj da budu
deo Evrope, i mi zelimo da im pomognemo da to ostvare.



C-SPAN: Hvala na objasnjenju. Sad prelazimo na telefonske pozive. Nas gost
je Danijel Frid iz Stejt Departmenta. On je u diplomatiji vec 31 godinu.
Tokom svoje karijere, bio je na duznosti u Beogradu i Lenjingradu. Bio je
ambassador u Poljskoj, a na trenutnoj duznosti je od 2005. Kao sto smo rekli
ranije, diplomirao je na Kolumbija univerzitetu.



Nas prvi poziv je Albani, Njujork.



Gledalac: Dobro jutro, kako ste? Evo mog pitanja. Zar nije ovo regija odakle
je onaj Milosevic?



Sekretar Frid: Milosevic je bio srpski diktator i osoba koja je vise od
ikoga drugog odgovorna za krvave gradjanske ratove koji su razbili
Jugoslaviju.



Sa vlasti ga je zbacio narod Srbije 2000. Godine. Poslat je u Hag i sudilo
mu se, ali je umro pre zavrsetka sudjenja. Nase je glediste da je on bio
odgovoran za krvave gradjanske ratove, i posebno za srpsku represiju, koja
je za Srbiju izgubila Kosovo.



C-SPAN: Pitanje o imenu zemlje. Je li "Kosovo" ili "Kosova"?



Sekretar Frid: Kada je rukovodstvo Kosova pisalo predsedniku Busu i trazilo
priznanje, upotrebili su ime "Kosovo." Mislim da je to ime za koje ce se
opredeliti. Ali to je njihova zemlja, pa cemo videti.



C-SPAN: To je drzava koja je otprilike velicine Konektikata, sa dva miliona
zitelja, od toga 10% srpskog porekla. Nas sledeci gledalac je iz Bostona.
Dobro jutro!



Caller: Dobro jutro. Moje pitanje je sta bi g. Frid rekao da Teksas odluci
da se otcepi od SAD, zbog velike spanske populacije na jugu SAD. Mislim da
je uloga SAD u raspadu drugih zemalja sirom sveta u najmanju ruku
zanimljiva. Sto vazi za jedne, vazi za druge, zar ne? Vrlo je cudno sto
podrzavamo raspad zemalja koje se trude da ostanu u jednom komadu. Pitam se
sta g. Frid ima da kaze o tome. Hvala.



Sekretar Frid: Gledalac gresi. Mi ne smatramo da je Kosovo presedan za bilo
koga drugog na svetu. Po pravilu, mi smo protiv raspada zemalja, mi smo
protiv separatistickih pokreta. Mi ne mislimo da je Kosovo presedan za
ostale separatiste. Ni u Evropi, ni u severnoj Americi, nigde. Ni u Teksasu,
ni u Kvebeku, nigde.



Kosovo je jedinstven slucaj. U stvari su UN te koje su 1999. okoncale
vladavinu Srbije na Kosovu rezolucijom 1244. Kosovo je bilo pod upravom UN.
Ta rezolucija je predvidjala konacno resenje statusa i to smo sada uradili.



Ovaj gledalac jednostavno nije u pravu, ni sto se tice istorije ni sto se
tice americke politike. Necu da budem neotesan, ali to je jednostavno tako.



C-SPAN: Je li nasa ambasada u Beogradu u funkciji?



Sekretar Frid: Zgrada nije u funkciji. Osteceno je konzularno odeljenje i
druge sekcije ambasade. Zasticeni delovi nisu osteceni, sto je dobro.
Ambasador je jos tamo, osoblje je tamo. Niko nije povredjen. Danas rade kod
kuce.



C-SPAN: U Beogradu je trenutno oko 70 americkih diplomata. Sledeci poziv je
iz Taunzenda, Delaver.



Gledalac: Dobro jutro, i hvala sto se se javili. Bog neka blagoslovi C-SPAN.



Imam nekoliko prijatelja sirom Srbije, i prijateljicu u Beogradu. Ona mi je
napisala poruku. Kaze, "Sta reci, sramota me sto su ambasade i prodavnice u
mom gradu napadnute i zapaljene, ali radi se o stotinjak huligana koji su se
odvojili od mirnih demonstracija na kojima je bilo vise od 350.000 ljudi.
Nisu Srbi ti koji ovo radi, vec huligani… dobro, srpski huligani, ali
uglavnom fudbalski navijaci u dvadesetim godinama.



"Ima dosta jakih emocija o kosovskoj deklaraciji nezavisnosti, ali narod
nece da prosipa krv zbog toga, nece cak ni da razbija vlastiti grad i
spaljuje ambasade. Ovde je bezbedno, i predvidjam da ce se sve smiriti za
par dana."



Nadam se da je u pravu.



A ja se pitam, kad bi recimo Kalifornija proglasila nezavisnost i to
odlucila na referendumu, da vise ne bude deo SAD, mislim da se to ni nama ne
bi dopalo. Ne bismo to dopustili. Zato sam zbunjen.



C-SPAN: Hvala. Danijel Frid?



Sekretar Frid: Pa, prvo, nadam se da je vasa prijateljica u pravu, i mislim
da jeste. I ja imam prijatelje u Srbiji, i oni meni pisu slicne stvari.
Mislim da dosta Srba hoce da prevazidje Kosovo i vidi Srbiju u Evropi. To je
i nas cilj. Imate dobru prijateljicu.



Pazite, Kosovo je po mnogo cemu tragicna situacija. Raspad Jugoslavije je
bio tragican. Mi nismo hteli da se Jugoslavija raspadne. SAD je podrzavala
Jugoslaviju, i bili smo veoma nesrecni kada se raspala. Mi ne verujemo u
raspad zemalja po etnickim linijama. Mi ne podrzavamo separatisticke
pokrete.

Ali cinjenica je da dodje vreme kada nema alternative. SAD, naposletku,
duguje svoje postojanje otcepljenju od Britanije zbog onoga sto se u
deklaraciji nezavisnosti opisuje kao "niz zlodela."



Srbi su de fakto izgubili pravo na Kosovo svojim delima. Masovno etnicko
ciscenje, ubijanje, proterivanje, spaljivalje sela, masovna ubistva, masovne
grobnice. To su sve cinjenice, i sve se to desilo 1999. . I nije da su se
Kosovari tek tako odlucili da napuste Srbiju. Ne mozemo da ignorisemo
istoriju. Ako je ljudi ne spominju, to ne znaci da ta istorija ne postoji.



Srpska vlada pod Milosevicem je izvrsila zlocine. Izgubila je Kosovo kada je
1999. NATO bio primoran da intervenise. Mi smo isterali srpsku vojsku sa
Kosova. Savet bezbednosti je okoncao srpsku upravu na Kosovu. To je
tragedija, sigurno. Ali ne mislimo da je presedan. Realnost je da Kosovo
vise nikad nece biti deo Srbije. A posle jucerasnjih dogadjaja u Beogradu,
malo je tesko da iko kaze kako bi Kosovarima bilo bolje pod takvim ljudima.



C-SPAN: Ovo je citat iz clanka u jutrosnjem Cikago Tribjunu. Izvestava
Kristina Spolar, iz Pristine, novog glavnog grada nove drzave Kosovo. "Otkad
je ova srpska pokrajina proglasila nezavisnost u nedelju, Srbi su izasli na
ulice u mirnim protestima. Ali drugi protesti su postali nasilni, a u jednom
slucaju i smrtonosni."



Dakle, da budemo nacisto, ovo su demonstranti iz onih deset posto Srba medju
stanovnistvom Kosova koji nece da budu deo nove drzave.



Sekretar Frid: Mnogo kosovskih Srba nece da budu deo nezavisnog Kosova.
Mnogi kosovski Srbi ce vam u cetiri oka reci da hoce da ovu priliku
iskoriste do maksimuma, i da im prete ekstremisti iz njihove sredine. Ovo
znam iz licnog iskustva. Kad odem na Kosovo, srecem se sa kosovskim Srbima.
I javno i privatno. Mnogi od njih nece da protestuju nasilno. Vecina hoce da
protestuje mirno, i na to imaju pravo. Ali nasilje, niposto. Mora da se
postuju red i zakon.



Moram da dodam da je NATO zaduzen za bezbednost na Kosovu. UN su bile
nadlezne. EU salje veliku policijsku i pravosudnu misiju na Kosovo da
odrzava zakon i red. Kosovske vlasti nece biti same. Nezavisnost Kosova
bice, kako da kazem, nadgledana od strane medjunarodne zajednice,
ukljucujuci i SAD, i kosovske vlasti su se s time entuzijasticno slozile.



Mi imamo odgovornost na Kosovu, i imamo nameru da svoje obaveze ispostujemo.
Zelimo da saradjujemo sa Srbima na Kosovu. Oni ne moraju da vole nezavisno
Kosovo, ne moraju cak ni da ga prihvate, ali moraju da se uzdrze od nasilja.



C-SPAN: Naslov u Njujork Postu: "Beogradski divljaci pale americku
ambasadu". Sledeci poziv je iz Indijanapolisa. Dobro jutro.



Gledalac: Pitam se koliko ste efikasno stitili narod u regionu proteklih
godina. Vi ignorisete cinjenicu da je pod zastitom UN unisteno 200
pravoslavnih bogomolja, unistili su ih i spalili Albanci. Sta cete da
uradite da zastitite ono sto je ostalo? Kosovo je srce stare pravoslavne
crkve u Srbiji.



Sekretar Frid: U pravu ste, sasvim ste u pravu da su u martu 2004. bili
neredi na Kosovu i neke crkve su spaljene. To je neprihvatljivo. NATO je
uspostavio red i zakon. Mnogi kosovski Albanci su uhapseni. Gledalac je
sasvim u pravu.



Od tada su crkve obnovljene, kuce su obnovljene, i mi cinimo dve stvari da
zastitimo srpsku zajednicu. Prvo, NATO ima odgovornost za zastitu, i u nekim
slucajevima su uspostavili kontrolne punktove. Drugo, plan za nezavisnost
Kosova koji je srocio izaslanik UN sadrzi masivne garancije i zastite prava
kosovskih Srba, sto ukljucuje I manastire. Odgovornost je medjunarodne
zajednice da sprovede ta prava. Kosovska deklaracija nezavisnosti je
poimence pomenula taj plan, i specificno kaze dace da saradjuje sa
medjunarodnom zajednicom da garantuje ta prava.



Gledalac je postavio vrlo dobro pitanje. U srzi pregovora i nasih planova
tokom protekle dve godine je bilo upravo ono sto on spominje, zastita srpske
zajednice i srpskih crkava, ne samo na papiru vec i na terenu.



C-SPAN: Majkl Grunvald pise u najnovijem izdanju Tajma: "Kosovski ispit:
zasto samo pola sveta pozdravlja novu nezavisnost na Balkanu." Kaze da
podeljena reakcija na odvajanje Kosova od Srbije  podseca na Hladni rat.





Sledeci poziv je iz Ovensboroa, Kentaki. Nas gost je Danijel Frid iz Stejt
Departmenta. Dobro jutro.



Gledalac: Dobro jutro.



Ovaj, ne znam mu sad ime, brani sto SAD hoce da vladaju svetom. A jedan od
poziva ranije je pitao sta bi se desilo kada bi Teksas probao da se otcepi.
Zar se ne seca iz osnovne skole sta se desilo kad je Jug pokusao da se
otcepi? Hvala.



Sekretar Frid: Pa, SAD ne zele da vladaju svetom. SAD imaju odgovornost
prema svetu. Na Kosovu ne radimo sami, vec sa evropskim saveznicima,
prvenstveno Britanijom, Nemackom, Francuskom, Italijom, i drugima. Vecina
evropskih zemalja je vec priznala Kosovo. EU salje misiju na Kosovo. NATO je
prisutan na Kosovu. Ovo nije jednostrana Americka akcija. Ovo je
multilateralni poduhvat, u kome saradjuju SAD i Evropa.



Sto se tice Teksasa i otcepljenja, gledalac je u pravu. Mi smo imali
gradjanski rat po pitanju nacionalnog jedinstva i slobode. I mi ne smatramo
da je Kosovo presedan. Bilo je tesko da se odlucimo hoce li Kosovo biti
nezavisno, ali iskreno govoreci, ovo je bio jedini pravi izbor. Nema
nikakvog nacina u stvarnom svetu da Kosovo ikad bude pod srpskom vlascu. Ne
posle 1999. Ne posle masakriranja I etnickog ciscenja koje je pocinila
srpska vojska.



Potpuno je nerealno ocekivati da se Kosovari povinuju vladavini iz Beograda.
Da smo to pokusali, ne bismo zavrsili kao oslobodioci, vec bi nase trupe na
Kosovu postale nezeljeni okupatori. A ne mislim da bi iko ovde to hteo.



Kosovari velikom vecinom podrzavaju SAD, pro-americki su i pro-zapadni. Hoce
da saradjuju s nama, i mi hocemo da saradjujemo s njima. Okolnosti nisu
idealne, ali su najbolje sto smo mogli da uradimo, i to je bio jedini izbor.




C-SPAN: Nas gost je pomocnik drzavnog sekretara za evroazijska pitanja.
Sledeci poziv je iz Starksvila, Misisipi. Dobro jutro.



Gledalac: Ne mogu da poverujem sta je sad rekao. Pa zar nismo nezeljeni
okupatori u Iraku? Kosovo je uvek bilo srce Srbije. UN nisu imale nista sa
78 dana bombardovanja, ubijanja civila, napadima na civilne ciljeve i
infrastrukturu koje Klintonova vlast pocinila protiv Srbije i Kosova. NATO
je doveo na vlast ljude koje Srbija smatra ratnim zlocincima-



C-SPAN: Dobicete odgovor, hvala.



Sekretar Frid: Ne znam sta je hteo da kaze, ali cinjenica je da je NATO bio
primoran da intervenise kako bi zaustavio zlocine koje su Srbi cinili na
Kosovu. Onda je UN de fakto okoncala srpsku upravu na Kosovu, i upravljala
Kosovom od tada.



Narod Kosova vecinom podrzava SAD i mi smo dobrodosli. Vlasti Kosova
smatraju dobrodoslim NATO i UN i EU na Kosovu. To su cinjenice. Kosovari
vrlo otvoreno pokazuju svoju zahvalnost. Nase trupe su tamo od 1999. Niko
nije stradaio. Nije bilo izgreda od proglasenja nezavisnosti. Nije bilo
nikakvog nasilja od strane kosovskih Albanaca. Mi tamo radimo pravu stvar, i
zasad smo uspesni.



C-SPAN: Evo jos jedne naslovne strane, kanadski *Glob and Mejl *pokazuje
scenu pred americkom ambasadom u Beogradu. Sledeci poziv je iz okruga
Bledso, Tenesi. Dobro juro.



Caller: Dobro jutro C-SPAN. Cenimo vasu tribinu ovog jutra.



Hocu samo da nesto kazem po pitanju Kosova i par drugih stvari. Vas
arogantni gost uziva da govori o cinjenicama, pa bih hteo da ga malo
skolujem.



Cinjenica je da imamo Stejt Department koji je izmakao kontroli. Nismo
birali predsednika da bi demokratizovao svet i slao poslusnike poput ovoga
da trose milijarde dolara od poreza gradjana koji ne mogu da plate ni
vlastite racune. Stejt Department baca pare koje mi ne mozemo da priustimo.
Ne mozemo da platimo ni vlastite racune.



C-SPAN: Hvala. Gospodine Frid?



Sekretar Frid: Znate, predsednik SAD je odlucio da prizna Kosovo. To je
svakako bila ispravna odluka. SAD su naucile da ako stojimo po strani i
ignorisemo probleme, oni se ne rese, vec postanu jos gori.



Izolacija jednostavno nije moguci izbor za SAD. Mi ne pokusavamo da
demokratizujemo svet, ali na Kosovu i na Balkanu smo naucili da stajanje po
strani – a to smo pokusali – jednostavno ne daje rezultate.



Mislim da americki narod ne zeli da se petljamo u inostrane poslove ako ne
moramo, ali mi smo narod koji je velikodusnog duha i spreman na velike zrtve
u dobre svrhe. Mislim da smo strpljivi, a ne ishitreni. Mislim da americki
narod zna da nasa moc i bogatstvo treba da se koriste mudro, ali da isto
tako treba pomoci drugima. Da li se radilo o Busu ili Klintonu ili bilo kome
pre njih, mislim da je aktivna spoljna politika duboko ukorenjena americka
tradicija, i mislim da smo se na Kosovu pokazali u najboljem svetlu ove
tradicije. Mozete da se ne slozite, ali ja mislim je ovo bila dobra odluka;
cinjenica da su i Klintonova administracija i Busova posle njega vodile istu
politiku pokazuje da je to bila jedinstvena, dvostranacka politika. A u ovoj
predizbornoj sezoni dobro je videti da postoji jedinstvo oko inostrane
politike koja je aktivna i u stanju da donosi teske odluke.



Ovo je dobra stvar, iako je teska, jer eto, takav je svet.



C-SPAN: Pred kraj, gospodine Frid, hoce li NATO da pojaca prisustvo u tom
delu sveta?



Sekretar Frid: Dodao bih da je na Kosovu trenutno izmedju 1200 i 1600
americkih vojnika. To je otprilike deset posto. Devedeset posto vojnika NATO
tamo nisu Amerikanci, tako da Evropljani rade svoj deo posla.



NATO je dobio pojacanja, i ima spremne rezerve. Evropske trupe su spremne za
pokret ako bude potrebno. NATO radi pravu stvar.



C-SPAN: Danijel Frid, pomocnik drzavnog sekretara za evroazijske poslove.
Hvala sto ste bili s nama.


Sekretar Frid: Bilo mi je zadovoljstvo. Hvala na prilici.

prevod
Nebojsa Malic


[Non-text portions of this message have been removed]



===============
Group Moderator: [Е-ПОШТА 
ЗАШТИЋЕНА] 
page at http://magazine.sorabia.net
for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net 
Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only)
http://radio.sorabia.net
 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/sorabia/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    mailto:[&#1045;-&#1055;&#1054;&#1064;&#1058;&#1040; 
&#1047;&#1040;&#1064;&#1058;&#1048;&#1035;&#1045;&#1053;&#1040;] 
    mailto:[&#1045;-&#1055;&#1054;&#1064;&#1058;&#1040; 
&#1047;&#1040;&#1064;&#1058;&#1048;&#1035;&#1045;&#1053;&#1040;]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [&#1045;-&#1055;&#1054;&#1064;&#1058;&#1040; 
&#1047;&#1040;&#1064;&#1058;&#1048;&#1035;&#1045;&#1053;&#1040;]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 

Одговори путем е-поште