Основана Српска библиотека у Лондону 

utorak, 23 mart 2010 21:54 Политика 

 
<http://in4s.net/x/index.php?option=com_mailto&tmpl=component&link=aHR0cDovL2luNHMubmV0L3gvaW5kZXgucGhwP3ZpZXc9YXJ0aWNsZSZpZD0xNzI3NyUzQTIwMTAtMDMtMjMtMjEtMDEtMjkmb3B0aW9uPWNvbV9jb250ZW50Jkl0ZW1pZD0yNzc=>
 El. pošta 
<http://in4s.net/x/index.php?view=article&catid=73%3Akultura&id=17277%3A2010-03-23-21-01-29&tmpl=component&print=1&page=&option=com_content&Itemid=277>
 Štampa 
<http://in4s.net/x/index.php?view=article&catid=73%3Akultura&id=17277%3A2010-03-23-21-01-29&format=pdf&option=com_content&Itemid=277>
 PDF

http://in4s.net/x/images/stories/kultura/miroslavljevo%20jevandjelje.jpgПрва 
српска библиотека на тлу Велике Британије отворена је недавно у Лондону. Око 
40.000 наших људи у енглеској престоници, односно двоструко више на Острву, 
могу да пронађу око 600 дела наших писаца на Фулам роуду у оквиру библиотеке 
Хамерсмит и Фулам. 

Међу око 100 званица на отварању били су и Дејан Поповић, амбасадор Србије у 
Великој Британији, Грег Хандс, члан Британског парламента, Алекс Кармел, 
председник општине Хамерсмит и Фулам, затим писци Соња Бесфорд, Чарли Николић, 
Џесика Десте…

Идејни творац и оснивач је Весна Петковић која, за „Политику”, каже:

– Реч је о јединственом догађају, јер је ово једина мањинска библиотека у 
Лондону! Већина књига сакупљена је у Београду. У Србији су се, обилазећи 
издаваче и књижевнике, ангажовали највише Брана Радовић, Милашин Младеновић и 
Миша Поповић, а овде Олга Гаковић из Српског друштва, која ће уз мене и бити 
убудуће задужена за библиотеку. Олга је, преводећи са ћирилице, помогла да се 
књиге заведу у Хамерсмит и Фулам библиотеци. Књиге су из Србије пребациване 
„Јатом”, око чега је помогао Драган Никитовић, директор ове компаније у 
Лондону. Добили смо поклоне и од „Скул оф славоник стадис” и Лондонског 
универзитета. Писци из Србије и они који су овде, такође су били широке руке. 
Наши људи су из приватних библиотека издвојили мноштво књига. Отац Милун Костић 
нам је обећао наслове из библиотеке Српске православне цркве у Лондону.

Планирамо да покретним полицама, „библиотеком на точковима”, обилазимо и друге 
библиотеке на општини. Чланарина се не плаћа.

Грег Хандс је указао на историјско присуство Срба у Великој Британији још од 
Доситеја Обрадовића, и подсетио на Слободана Јовановића, Милоша Црњанског, Иву 
Андрића, али и на новије генерације стваралаца. Хандс је, иначе, у Комитету за 
пријем Србије у Европску унију.

– Књижевне вечери организоваћемо једном месечно – најавила је Весна Петковић. – 
У плану је и оснивање књижевног часописа. Захвалила бих издавачима који су 
имали разумевања за овај пројекат и надамо се да ће и други поћи њиховим 
примером. Позивамо уреднике, писце и издаваче да не само дарују дела, већ и да 
гостују. Планирамо да повећамо број наслова и књига. Ово је битна година, када 
ће бити потребно да свима дамо до знања колико смо озбиљни. Велики корак је 
направљен, а сада нам треба додатна помоћ свих, нарочито из Србије. Занимају 
нас књиге које се односе на Србију и српски језик, за одрасле и за децу. 
Библиотека је место где се људи образују на неформалан начин, али веома 
потребан да се не заборави језик и да се наше национално биће и традиција 
преносе и на генерације које су овде рођене.

 

http://in4s.net/x/index.php?option=com_content&view=article&id=17277:2010-03-23-21-01-29&catid=73:kultura&Itemid=277



[Non-text portions of this message have been removed]

Одговори путем е-поште