Module Name: src
Committed By: snj
Date: Thu May 14 07:27:47 UTC 2015
Modified Files:
src/usr.sbin/sysinst [netbsd-7]: msg.mbr.fr msg.mi.fr
Log Message:
Pull up following revision(s) (requested by martin in ticket #755):
usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr: revisions 1.3, 1.4
usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr: revisions 1.6, 1.7
Several fixes for the French translation. Looks like the '{\n' break the
interface: the "No" buttons sometimes disappear.
--
Fix the French translation.
To generate a diff of this commit:
cvs rdiff -u -r1.2 -r1.2.4.1 src/usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr
cvs rdiff -u -r1.2.4.3 -r1.2.4.4 src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr
Please note that diffs are not public domain; they are subject to the
copyright notices on the relevant files.
Modified files:
Index: src/usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr
diff -u src/usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr:1.2 src/usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr:1.2.4.1
--- src/usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr:1.2 Sun Aug 3 16:09:38 2014
+++ src/usr.sbin/sysinst/msg.mbr.fr Thu May 14 07:27:47 2015
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mbr.fr,v 1.2 2014/08/03 16:09:38 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mbr.fr,v 1.2.4.1 2015/05/14 07:27:47 snj Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -41,7 +41,7 @@ sur une partie de celui-ci.
Une installation sur une partie du disque cr�e une partition, ou `slice', pour
NetBSD dans le secteur de d�marrage (Master Boot Record, alias MBR) de votre
disque. Une installation sur la totalit� du disque est `dangereusement
-d�di�e' : elle r�initialise compl�tement le MBR, ce qui efface tout syst�me
+d�di�e' : elle r�initialise compl�tement le MBR, ce qui efface tout syst�me
d'exploitation ou donn�es existants sur le disque. Cela rend �galement
impossible l'installation ult�rieure d'un deuxi�me syst�me d'exploitation,
sauf si vous r�installez compl�tement NetBSD en utilisant uniquement une
@@ -93,7 +93,7 @@ BIOS pour votre disque.
La g�om�trie physique est %d cylindres %d secteurs %d t�tes\n}
message biosguess
-{En utilisant les informations d�ja pr�sentes sur le disque, il semble que
+{En utilisant les informations d�j� pr�sentes sur le disque, il semble que
la g�om�trie utilis�e par le BIOS soit de %d cylindres, %d secteurs et %d t�tes\n}
message realgeom
Index: src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr
diff -u src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr:1.2.4.3 src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr:1.2.4.4
--- src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr:1.2.4.3 Thu May 14 07:11:53 2015
+++ src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr Thu May 14 07:27:47 2015
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.2.4.3 2015/05/14 07:11:53 snj Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.2.4.4 2015/05/14 07:27:47 snj Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -95,7 +95,8 @@ proc�dure va effectuer les actions suiva
(Une fois le partitionnement configur�, le syst�me d'installation vous
demandera de confirmer avant d'appliquer toute modification sur votre
-disque dur.
+disque dur.)
+
Souhaitez-vous continuer ?
}
@@ -107,24 +108,22 @@ Vous devriez faire une sauvegarde compl�
continuer la proc�dure de mise � jour.
Voulez-vous vraiment mettre � jour NetBSD ?
(Ceci est le dernier avertissement avant que cette
-proc�dure ne modifie votre disque).
+proc�dure ne modifie votre disque.)
}
message reinstallusure
{D�compressons maintenant les composants de NetBSD sur un disque dur
-d�marrable.
-Cette proc�dure va rapatrier et d�compresser les composants
-sur un disque d�marrable d�j� partitionnn�.
-Elle n'inscrit pas de "label" sur le disque,
-n'installe pas de nouveaux secteurs d'amor�age et ne modifie
-pas les fichiers de configuration existants
-(Quittez et choisissez `installer' ou `mettre � jour').
-Vous devriez d�j� avoir fait une installation
-ou une mise � jour avant de d�marrer cette proc�dure !
+d�marrable. Cette proc�dure va rapatrier et d�compresser les composants
+sur un disque d�marrable d�j� partitionnn�. Elle n'inscrit pas de "label" sur
+le disque, n'installe pas de nouveaux secteurs d'amor�age et ne modifie
+pas les fichiers de configuration existants. (Quittez et choisissez `installer'
+ou `mettre � jour' si vous d�sirez ces options.)
+Vous devriez d�j� avoir fait une installation ou une mise � jour avant de
+d�marrer cette proc�dure !
Voulez-vous r�ellement r�installer les composants NetBSD ?
(Ceci est le dernier avertissement avant que cette proc�dure ne commence �
-modifier vos disques).
+modifier vos disques.)
}
message mount_failed
@@ -188,7 +187,7 @@ choix possible, arrondi au cylindre-pr�s
Si vous choisissez "Secteurs", vous pourrez choisir pr�cis�ment
les tailles.
Sur les disques modernes, la taille r�elle des cylindres est variable
-et il y a peu d'int�ret � aligner les partitions sur les cylindres.
+et il y a peu d'int�r�t � aligner les partitions sur les cylindres.
Pour les disques plus anciens, il est recommand� de choisir des tailles
de partitions arrondies au cylindre-pr�s, pour plus de performance.
@@ -233,7 +232,7 @@ message add_another_ptn
{Ajouter manuellement une nouvelle partition}
message fssizesok
-{Taille de la partition accept�e. Libre : espace %d %s, %d partition}
+{Taille de la partition accept�e. Libre : %d %s et %d partitions}
message fssizesbad
{R�duire la taille de la partition de %d %s (%u secteurs).}
@@ -299,7 +298,7 @@ message end_fmt
{ fin : %9u %8u%c %9u}
message bsize_fmt
-{ taille de bloc : %9d bytes}
+{ taille de bloc : %9d bytes}
message fsize_fmt
{ taille de fragment : %9d bytes}
@@ -367,6 +366,7 @@ message lastchance
Aucune modification n'a �t� effectu�e pour l'instant.
Ceci est votre derni�re opportunit� pour quitter cette
proc�dure en laissant votre disque intact.
+
Souhaitez-vous vraiment continuer ?
}
@@ -420,7 +420,7 @@ Vous devez �diter /etc/rc.conf et ajoute
}
message upgrcomplete
-{ L'installation des composants suppl�mentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
+{L'installation des composants suppl�mentaires de NetBSD-@@VERSION@@ est
termin�e.
Veuillez consulter le document d'installation (INSTALL) pour apprendre
� bien configurer votre syst�me.
@@ -431,11 +431,10 @@ Vous devez �diter /etc/rc.conf et ajoute
message distmedium
{Votre disque est maintenant pr�t � recevoir le coeur du syst�me
-et ses diff�rents composants annexes.
-Comme indiqu� dans le document d'installation, vous avez
-plusieurs possibilit�s.
-Pour une installation via NFS ou FTP, vous devez �tre
-connect� � un r�seau et avoir acc�s au serveur requis.
+et ses diff�rents composants annexes. Comme indiqu� dans le document
+d'installation, vous avez plusieurs possibilit�s. Pour une installation via
+NFS ou FTP, vous devez �tre connect� � un r�seau et avoir acc�s au serveur
+requis.
Composant s�lectionn� : %d, trait� : %d. Prochain composant : %s.
@@ -480,7 +479,7 @@ de chaque disquette.
}
message cdromsource
-{Veuillez sp�ficier le nom du lecteur CD-ROM � utiliser,
+{Veuillez sp�cifier le nom du lecteur CD-ROM � utiliser,
ainsi que le nom du r�pertoire contenant les fichiers d'installation.
Ils doivent �tre plac�s � sa racine, sous la forme de fichiers
tgz.
@@ -567,26 +566,26 @@ message netok
Nom de domaine (DNS) : %s
Nom d'ordinateur : %s
-Adresse du serveur de noms : %s
-Interface r�seau : %s
+Adresse du serveur de noms : %s
+Interface r�seau : %s
Type de r�seau (m�dia) %s
-Adresse IPv4 : %s
-Masque de sous-r�seau : %s
-Adresse IPv4 de la passerelle : %s
+Adresse IPv4 : %s
+Masque de sous-r�seau : %s
+Adresse IPv4 de la passerelle : %s
}
message netok_slip
{Vous avez sp�cifi� les valeurs suivantes. �tes-vous d'accord ?
-Nom de domaine (DNS) : %s
-Nom d'ordinateur : %s
-Adresse du serveur de noms : %s
-Interface r�seau : %s
-Type de r�seau (m�dia) : %s
-Adresse IPv4 : %s
-Adresse IPv4 du serveur : %s
-Masque de sous-r�seau : %s
-Adresse IPv4 de la passerelle : %s
+Nom de domaine (DNS) : %s
+Nom d'ordinateur : %s
+Adresse du serveur de noms : %s
+Interface r�seau : %s
+Type de r�seau (m�dia) : %s
+Adresse IPv4 : %s
+Adresse IPv4 du serveur : %s
+Masque de sous-r�seau : %s
+Adresse IPv4 de la passerelle : %s
}
message netokv6
@@ -778,10 +777,8 @@ de s�lection du m�dia d'installation.
}
message mntnetconfig
-{
-Souhaitez-vous conserver les r�glages r�seaux apr�s le red�marrage
-du syst�me que nous venons d'installer ?
-}
+{Souhaitez-vous conserver les r�glages r�seaux apr�s le red�marrage
+du syst�me que nous venons d'installer ? }
message cur_distsets
{
@@ -930,7 +927,7 @@ message tz_back
message swapactive
{
Le disque s�lectionn� dispose d'une partition d'�change (swap) qui
-est peut �tre en cours d'utilisation, en particulier si votre syst�me
+est peut-�tre en cours d'utilisation, en particulier si votre syst�me
dispose de peu de m�moire.
Le repartitionnement de votre disque requiert la d�sactivation de cette
partition. Prenez garde ! Cette op�ration peut entra�ner des erreurs.
@@ -947,7 +944,7 @@ sur le disque cible pour l'installation.
message rootpw
{
Aucun mot de passe pour le compte "root" n'a �t� d�fini.
-Nous vous recommandons de sp�ficier un mot de passe maintenant.
+Nous vous recommandons de sp�cifier un mot de passe maintenant.
Le souhaitez-vous ?
}
@@ -992,7 +989,7 @@ message NetBSD_VERSION_Utilities {Utilit
message Run_bin_sh {Ex�cuter /bin/sh}
message Set_timezone {Configurer le fuseau horaire}
message Configure_network {Configurer le r�seau}
-message Partition_a_disk {Partitioner un disque}
+message Partition_a_disk {Partitionner un disque}
message Logging_functions {Journaux}
message Halt_the_system {Arr�ter le syst�me}
message yes_or_no {oui ou non?}
@@ -1056,7 +1053,7 @@ message aoutfail
{
Le r�pertoire o� se situent les anciennes librairies a.out doit �tre
d�plac�. Veuillez suivre la proc�dure de mise � jour et bien
-v�rifier que tous les syt�mes de fichiers sont mont�s.
+v�rifier que tous les syst�mes de fichiers sont mont�s.
}
message emulbackup
@@ -1072,7 +1069,7 @@ vous devrez fusionner manuellement le no
message oldsendmail
{
Sendmail n'est plus distribu� dans cette version de NetBSD, le MTA par d�faut
-etant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
+�tant maintenant postfix. Toutefois, le fichier /etc/mailer.conf est toujours
configur� pour utiliser sendmail. Voulez-vous mettre � jour le fichier
/etc/mailer.conf automatiquement pour utiliser postfix � la place ? Si vous
choisissez "Non", vous devrez mettre � jour /etc/mailer.conf manuellement
@@ -1100,7 +1097,7 @@ un mot de passe n'est pas requis.
message rcconf_backup_failed {La copie de rc.conf a �chou�. Continuer ?}
message rcconf_backup_succeeded {La copie de rc.conf a �t� sauvegard�e jusqu'� %s.}
message rcconf_restore_failed {La restauration de la sauvegarde de rc.conf a �chou�.}
-message rcconf_delete_failed {La suppresion de l'ancien fichier %s a �chou�.}
+message rcconf_delete_failed {La suppression de l'ancien fichier %s a �chou�.}
message Pkg_dir {Dossier de paquetages}
message configure_prior {configurer une installation existante de}
message configure {configurer}
@@ -1116,14 +1113,14 @@ message change_rootpw {Changer le mot de
message enable_binpkg {Activer l'installation de paquetages binaires}
message enable_sshd {Activer sshd}
message enable_ntpd {Activer ntpd}
-message run_ntpdate {Executer ntpdate au d�marrage}
+message run_ntpdate {Ex�cuter ntpdate au d�marrage}
message enable_mdnsd {Activer mdnsd}
message enable_xdm {Activer xdm}
message enable_cgd {Activer cgd}
message enable_lvm {Activer lvm}
message enable_raid {Activer raidframe}
-message add_a_user {Add a user}
-message configmenu {Configurer les items suivants si n�c�ssaire.}
+message add_a_user {Ajouter un utilisateur}
+message configmenu {Configurer les items suivants si n�cessaire.}
message doneconfig {Configuration termin�e}
message Install_pkgin {Installer pkgin et mettre � jour le sommaire des paquetages}
message binpkg_installed
@@ -1135,7 +1132,7 @@ pkgin install <packagename>
� partir d'un shell "root". Consultez le manuel pkgin(1) pour plus de d�tails.}
message Install_pkgsrc {Obtenir et extraire pkgsrc}
message pkgsrc
-{L'installation de pkgsrc n�c�ssite l'extraction d'une archive obtenue
+{L'installation de pkgsrc n�cessite l'extraction d'une archive obtenue
par le r�seau.
Voici les configurations actuelles pour : serveur, r�pertoire, utilisateur et
mot de passe qui seront utilis�s. Si "utilisateur" est "ftp", un mot de passe
@@ -1156,7 +1153,7 @@ message failed {�chou�}
message notsupported {Le fonctionnement n'est pas pris en charge!}
message askfsmountadv {Point de montage ou de 'raid' ou 'cgd' ou 'lvm'?}
-message partman {Partitionnement �tendue}
+message partman {Partitionnement �tendu}
message editbsdpart {Modifier les partitions BSD}
message editmbr {Modifiez et enregistrez MBR}
message switchgpt {Mettre � GPT}
@@ -1298,8 +1295,8 @@ message lvmlv_regsiz_ask {MirrorLogRegio
message lvmlv_readahsect_ask {ReadAheadSectors?}
message lvmlv_stripes_ask {Stripes?}
-message addusername {8 character username to add}
-message addusertowheel {Do you wish to add this user to group wheel?}
+message addusername {Nom d'utilisateur (8 caract�res)}
+message addusertowheel {Ajouter cet utilisateur au groupe "wheel" ?}
message Delete_partition
{Supprimer la partition}